Tear You Apart (СИ) - "Kupidon" Страница 18

Тут можно читать бесплатно Tear You Apart (СИ) - "Kupidon". Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Tear You Apart (СИ) - "Kupidon" читать онлайн бесплатно

Tear You Apart (СИ) - "Kupidon" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Kupidon"

Снайперша промолчала, но внимательный взгляд Окстон уследил ее короткий кивок. Путь до другой страны был неблизким, потому, когда некая неприступность Вдовы дала небольшую брешь от долгого ожидания и молчания, Окстон осторожно нарушила тишину, присев на лавочку, что находилась напротив француженки:

- Тебе доводилось бывать в Японии?

- Пять раз. - Ответила Вдова нейтрально, переключив свой взгляд на винтовку в руках.

- И как это было? - продолжала любопытствовать Трейсер, сложив руки в замок и водрузив на них подбородок.

- Сложно. Опасно. Красиво. - Строго и четко, словно рапорт. Трейсер фыркнула:

- Ты всегда такая зануда?

Ответом ей было молчание. Лена в очередной раз вздохнула и поняла, что такими расспросами ничего не добьешься. Словно горохом о стенку, как говорится. И Окстон решила приберечь свои силы до самой точки назначения.

***

В Японии их встретило обилие красок, шума и толпы. Столица блистала днем и ночью, никогда не засыпая в самом распространенном понятии этого слова. Самолет высадил их на одной из крыш небоскреба, после чего, улетел прочь, оставляя двух агентов наедине. Едва черный транспорт скрылся в ночном небе, Трейсер покорно последовала за Вдовой, которая целенаправленно устремилась в определенную сторону, явно зная, что надо делать. Потратив на перелет пару часов, Лена за это время успела обдумать для себя примерный ход действий… Который будет мудро использовать каждый раз для того, чтобы правильно подступиться к непреступной напарнице.

- Итак, у тебя больше опыта в подобных миссиях и заданиях. Каков наш первый шаг?

- Отыскать цель. - Коротко ответила Вдова, водружая винтовку на спину и направляясь к краю небоскреба. - Сомбра.

- Si amigas? - с усмешкой в голосе ответила Сомбра, также слышимая на частоте Лены. - Я уже все выяснила. Кицунэ находится под строгой охраной из трех членов якудзы. Все трое крайне преданы оябуну их семьи и будут защищать ее яростно и до последнего вздоха. Они подлежат такому же устранению и находятся в районе Кото. Они… На корабле.

- Плохо. - Тут же нахмурилась Вдова. - Будет сложно подобраться.

- Именно для этого у тебя есть Трейсер, chica. - Протянула Сомбра с широкой усмешкой. - Она у тебя на подстраховке, как элемент отвлечения и штурма. Пока Трейсер будет отвлекать основную толпу врагов на себя, главный объект на твоей совести.

- Хм, мне нравится. - Вмешалась Лена в разговор с широким оскалом. - Шумиха на мне, а Стервочка действует из тени!

- Еще раз назовешь меня «стервочкой» и я выбью тебе зубы прикладом. - Тут же заявила Вдова холодно, даже не кидая на Трейсер какой-либо взгляд.

- Оно будет того стоить, дорогуша. - Мурлыкнула Лена.

- Как мило, вы уже нашли общий язык. - Гулко хихикнула Сомбра по рации. - Однако, я надеюсь, что у вас хватит ума не делать глупостей. Кото очень населенный район… Хотя, Токио самый населенный город во всем мире, но… В общем, отвлекаться вам некогда. Старайтесь не попадаться другим на глаза, держаться тени или просто не привлекать внимания. Вы та еще парочка, скажу я вам: одна с фиолетовой холодной кожей, а другая светится красным, словно Новогодняя Елка. «Коготь» снял вам номер в отеле, где вы сможете остановиться. Короче, все данные у вас в голо-коммуникаторе. Удачи.

- Голо-коммуникатор? - нахмурилась Лена, а уловив вернувшуюся бровь снайперши, закатила глаза. - Эй, я не так давно числюсь официальным агентом, ясно? Могла что-то и пропустить…

- У тебя на запястье. - Пробормотала Вдова и Лена покорно посмотрела на запястье, где у нее давно висело устройство, напоминающее что-то вроде электронных часов.

Окстон просто сказали, что эта вещь отслеживает ее перемещение и именно поэтому ее находят самолеты организации, забирают, когда она выполняет задание и прочее в этом духе. Но то, что этот браслетик был еще и голо-коммуникатором…

- Стоило внимательнее слушать Менгеле, когда он выдавал мне эту штуку. - Лена, будто маленький задиристый ребенок начала копаться в устройстве, которое напоминало мини-компьютер. - Вау… А игрушки тут есть?

- Mon dieu… - тихо шепнула Вдова безмолвно двинулась в сторону края крыши и одарила Трейсер вызывающим взглядом, после чего, с самодовольной усмешкой мягко рванула с места, в изящном и завораживающем пируэте бесстрашно прыгнув вниз, спустя пару мгновений цепляясь «кошкой» за уступ соседнего здания. Оказавшись на крыше другого здания, Вдова не отказала себе в скрытом удовольствии кинуть на оставшуюся позади Трейсер взгляд, полный ехидства.

- Черт, как же она горяча! Это будет интересно! – выдохнула приглушенно и восторженно Лена, с таким же бесстрашием бросаясь в пропасть и с алыми всполохами хроноускорителя оказываясь на той же крыше уже спустя пару мгновений.

Вдова вновь самодовольно хмыкнула и без лишних слов устремилась вперед, а Трейсер прямо за ней. Лена старалась не отставать от француженки и ловила каждое ее движение. Эта погоня… Пробуждала в Окстон нечто лукавое и хищническое… Особенно, когда ей доводилось смотреть на выделяющиеся потрясающие формы снайперши, которая в движении приобретала истинное подобие прекрасной сильной хищницы. Похоть, лукавство и кокетство были, конечно, присущи Лене, как неотъемлемая часть ее характера, однако, англичанка видела в своей напарнице не только лишь потрясающую внешность, но и опасный хладнокровный нрав, вперемешку с отточенным умом талантливого убийцы.

Да, она была падка на внешнюю красоту и теряла голову от похоти, но истинное удовольствие она получала лишь от общения и соблазнения по-настоящему умных и трудных характером девушек. А Роковая Вдова была даже и не девушкой, а самой настоящей женщиной, что было видно в каждом ее жесте, движении, взгляде… А чего стоил чарующий глубокий голос, пропитанный французским акцентом!… Чем больше Окстон была рядом с ней, тем сильнее жаждала… Укротить и подчинить ее себе.

Отдельно подогревала и будоражила мысль, что эта опасная богиня не была кем-либо тронута. Вдова была подобно дикой прекрасной хищнице, а Лена клялась, что станет ее первым «укротителем»… Тут главное подход и аккуратность…

- Дорогуша, так обязательно торопиться куда-то? - Лена не отказала себе в удовольствии чуть подразнить Вдову, когда они преодолели порядком десяти или пятнадцати крыш многоэтажных домов, двигаясь вперед, к цели назначения. - У нас же десять дней, а мы еще и так долго летели сюда.

Вдова не отвечала и безмолвно следовала вперед, перепрыгивая с одной крыши на другую. Окстон хмыкнула и продолжила следовать за снайпершей. В конце концов, они остановились спустя полчаса прогулки по крышам, на одном из высоких зданий, что стояло неподалеку от воды, по которой проплывало большое количество транспортных кораблей, плавучие рестораны и просто изысканные гостевые дома-корабли, предназначенные для высокопоставленных личностей, которые могли позволить себе снять подобную роскошь.

- Ну и где наша цель? - Лена с усмешкой села на самый край крыши, свесив по ту сторону ноги. - Понятно, что на том богатом кораблике, а вот как к ней подступиться?

- Именно это мы сейчас и будем выяснять, а завтра займемся делом. – Равнодушно отозвалась Вдова, приводя в действие свой шлем, чьи алые линзы засветились ярким светом.

На пару мгновений снайперша смолкла, а Трейсер в который раз не отказала себе в удовольствии понаблюдать за ней, когда та была занята каким-то делом. Слишком эта женщина была потрясающей, чтобы просто попробовать отвести взор!

- На корабле восемь человек. - Доложила Вдова спустя минуту молчаливого наблюдения. - Трое из них стерегут покои Кицунэ, а остальные патрулируют весь периметр корабля, в том числе проверяя трюм и обстановку, творящуюся за бортом. Сам корабль стоит на якоре. В покоях Кицунэ нет окон, а слой обшивки и стен палуб слишком толстый - я не смогу пристрелить ее даже если буду целиться с помощью инфразрения.

- Ну, тут на сцену выхожу я. - Трейсер с усмешкой встала на ноги и размяла шею со звучным хрустом. - Тебе нужно, чтобы я заставила Кицунэ выйти наружу или встать у окошка?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.