Arli S - Гром и молния Страница 34

Тут можно читать бесплатно Arli S - Гром и молния. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Arli S - Гром и молния читать онлайн бесплатно

Arli S - Гром и молния - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arli S

- Если она была в сознании, значит, не очень пострадала, - оптимистично сказала Луна.

- Будем на это надеяться, - Невилл не был уверен, что всё так просто.

- Я ещё кое-что вспомнил, - сказал Рен, - перед самой аппарацией я посмотрел на оглушенного Упивающегося. К нему подбежала ведьма в таком же плаще, но без маски. У неё были черные волосы и какие-то безумные глаза.

- Беллатрикс, - голос Невилла прозвучал глухо, - я видел её там.

- Кажется, она хотела послать в меня проклятие, но отвлеклась на мужчину. Его капюшон слетел - у него были длинные светлые волосы, почти белые, - Рен посмотрел на блондина, сидящего перед ним, - похожие на твои, Драко. После этих слов Малфой бросил на Бальтера странный взгляд и аппарировал. В комнате повисло напряженное молчание.

Невилл и Луна отправились домой, Рен с виноватым видом скрылся в отведенной ему комнате, а Драко так и не выходил из спальни. Гарри в гордом одиночестве сидел в гостиной и смотрел на языки пламени из камина. Они трепетали от ветра, врывающегося в распахнутое окно, и складывались в замысловатые фигуры. Гроза закончилась, и за стенами дома наступила тишина, воздух стал свежим после дождя. Герой Волшебного Мира думал о сегодняшнем нападении. Оно было первым после длительного затишья и не предвещало ничего хорошего. Начинается новый виток этой войны. Новые нападения, новые жертвы. От грустных мыслей его отвлекла влетевшая сова. Она принесла письмо от близнецов.

«Гарри! Сегодня, одновременно с нападением на Хогсмид, произошла ещё одна атака - на Министерство магии. Авроры смогли быстро отразить ее - Упивающимся Смертью не удалось пройти дальше первого этажа. Но мы потеряли нескольких человек. Похороны будут завтра в полдень на Северном кладбище. Мы не просим тебя там присутствовать, просто решили, что ты должен быть в курсе. Фрэд и Джордж Уизли».

Гарри смял пергамент и кинул в камин. Зеленые глаза застыли, прикованные к танцам огня, и единственным светом в них были отблески пламени.

19. Больница Святого Мунго.

За ночь неприятное чувство, возникшее в груди, никуда не делось, отчего у юного мага сразу же испортилось настроение. Он проснулся от надоедливых солнечных зайчиков, которые настырно скользили по лицу, никак не желая оставить его в покое. В другой день, возможно, такое пробуждение и вызвало бы улыбку, но не сегодня - он сожалел о закончившемся дожде. Яркое солнце за окном вызывало раздражение, а отсутствие другого юноши рядом доставляло легкое беспокойство. Драко медленно побрел в сторону кухни, надеясь, что его Поттер соизволил приготовить завтрак, перед тем как уйти. Откуда ему было известно, что Гарри нет дома? - Просто он чувствовал его отсутствие вместе с тревогой, разливающейся по венам.

Гарри уверенно вышагивал по оживленной улице в самом центре Лондона. Он зашел в большой магазин в старинном стиле, построенный из красного кирпича, под названием «Пердж энд Доуз Лтд.». Воздух здесь был затхлым, на витринах стояли только манекены в париках, демонстрирующие моду десятилетней давности. Большое объявление на дверях гласило: «Закрыто на реконструкцию». Гарри подошел к витрине, за которой стоял особенно уродливый женский манекен, и наклонился поближе к стеклу.

- Уотчер, - сказала он, - я пришел навестить Гермиону Грейнджер.

«Уотчер» тихонько кивнул и пошевелил пальцем на шарнире. Гарри шагнул через стекло и оказался в приемном покое больницы Св. Мунго. Здесь было ещё более шумно и многолюдно, чем на улице. Волшебники, на груди которых красовалась эмблема больницы - перекрещенная палочка и кость - выглядели взмыленными и уставшими. Очевидно, работы было слишком много. Подходить к справочной не имело смысла по двум причинам: первая - очередь к ней тянулась через весь зал, и ждать информации пришлось бы не меньше часа; вторая - Гарри и так прекрасно знал, куда ему надо. Он лишь мельком взглянул на вывеску возле справочной:

ЗАКЛИНАТЕЛЬНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ

Неснимаемые заклятия, сглазы, некорректно наложенные чары и т.д.- пятый этаж.

Больница была переполнена. Столпотворение в приемном покое, хоть и на порядок больше обычного, давало лишь частичное представление о количестве пациентов. Длинные списки фамилий возле палат говорили о том, что помещения были значительно увеличены с помощью магии, иначе некоторым пострадавшим пришлось бы проходить курс реабилитации прямо в коридорах лечебницы. Гарри просматривал эти списки один за другим. У первой палаты он вздрогнул, у второй его пальцы сжались в кулаки, у третей он лишь прикрыл глаза, в очередной раз встречая знакомое имя, после пятой он перестал останавливаться, на ходу просматривая строчки фамилий на висящих пергаментах. Хотелось зажать уши, чтобы не слышать болезненных стонов, раздающихся из-за закрытых дверей.

Очередная палата, очередной список пациентов на длинном свитке пергамента, среди прочих - Аластор Грюм. Гарри уже сделал несколько шагов по направлению к следующей двери, но резко остановился и повернул обратно. На входе не было защитных заклинаний, и дверь распахнулась от первого же толчка, открывая большую вытянутую комнату, походившую на ещё один коридор. Вдоль стен стояли ряды больничных коек, некоторые из них пустовали, и Гарри почему-то сразу понял, что освободившие их пациенты не выписались из больницы. В воздухе висел устойчивый неприятный запах лечебных зелий, от которого хотелось со всех ног бежать на свежий воздух. Окон в помещении не было, возле некоторых кроватей парили свечи, но освещение все равно было более чем скудным. Гарри шел вдоль коек, пытаясь рассмотреть лицо Грюма в этом холодном полумраке. Несколько раз он усилием воли сдерживал инстинктивное желание отшатнуться, вздрогнуть или закричать при виде изуродованных тел, которые по какой-то непонятной причине все ещё числились среди живых.

- Кто здесь? - тихий хриплый голос раздался из глубины помещения, голос в котором не было ничего от привычных уверенных интонаций Аластора Грюма - скорее, это был голос обреченного и смирившегося человека.

- Профессор?

- Гарри, это ты?

- Да, профессор.

- Я не думал, что ты зайдешь навестить меня.

- Как вы? - Гарри испытал угрызения совести оттого, что совершенно случайно оказался здесь. Он прошел по рядам кроватей и остановился возле постели Грюма. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы не отвернуться от мужчины, чье тело, как и говорили близнецы Уизли, было собрано по частям и представляло собой ужасное зрелище.

- Уже лучше, - болезненный хрип, должно быть, означал смех.

- Мне жаль, что вы пострадали, - Гарри слабо представлял, как можно выразить своё сочувствие, не оскорбив этого гордого человека.

- Не переживай. Со мной всякое бывало. Я слышал, было нападение. Справились?

- Справились. Мы делаем всё, что в наших силах.

- Да, я знаю. Я верю в тебя, Гарри.

- Спасибо, профессор.

- Ты должен найти предателя! - взгляд Грюма внезапно стал безумным. - Я видел её! Когда на меня напали, она была там!

- Это девушка?

- Это змея в женском обличье! Я не видел лица - эта проклятая стояла спиной. Черные волосы до плеч, средний рост, фигуру скрывала мантия. Но этот смех… Так смеются только в аду.

- Я постараюсь найти ее.

- Не надо стараться, просто сделай это, ты же - Гарри Поттер.

- Да, профессор, - Гарри уже проклинал себя за то, что вошел в эту палату.

- Ладно, тебе пора идти, а мне пора спать, - и снова этот жутковатый смех, похожий на рычание раненого зверя.

- До свидания, профессор.

- Прощай, Гарри, - Аластор Грюм с тоской посмотрел на темноволосого юношу. Он чувствовал, что шансов увидеть того ещё раз, практически, нет. Засыпать, как и всегда, было страшно, но аврор заставил себя закрыть глаза и постарался не думать о той ночи. В конце концов, этот зеленоглазый парень наверняка сможет во всем разобраться.

Гарри тихонько прикрыл дверь и ещё несколько секунд постоял на месте. Палата Гермионы обнаружилась чуть дальше по коридору. Она была почти вдвое меньше палаты Грюма. Здесь так же не было окон, но было гораздо светлее и не пахло зельями, несмотря на то, что возле большинства кроватей на тумбочках стояли пузырьки с лечебными снадобьями. Гермиона радостно улыбнулась вошедшему другу и помахала рукой. У неё был вполне здоровый вид, и Гарри облегченно вздохнул, глядя на подругу. Он подошел к её постели и взмахом палочки сотворил кресло, в которое тут же уселся.

- Привет, Гарри.

- Привет. Ты хорошо выглядишь.

- Спасибо, ты тоже неплохо, - Гермиона весело подмигнула другу. - А я в полоном порядке. Не понимаю, почему меня держат здесь.

- Думаю, потому что ты пострадала. Как зовут твоего ответственного целителя? Я хотел бы поговорить с ним.

- Август Пай, но я не думаю, что ты сможешь с ним поговорить. Он очень загружен, кажется, у него около тридцати пациентов.

- Да, больница просто трещит по швам. Раньше в палатах было не больше трех-четырех человек. Гермиона, какое заклинание в тебя попало?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.