Arli S - Гром и молния Страница 38

Тут можно читать бесплатно Arli S - Гром и молния. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Arli S - Гром и молния читать онлайн бесплатно

Arli S - Гром и молния - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arli S

- Ты хочешь присоединиться к нам, - как всегда, не спросила, а утвердила Эжин.

- Нет, нимфа. У тебя то, что принадлежит мне. Я заберу своего парня, и мы покинем это место, - в голосе юноши отчетливо слышались металлические нотки.

- Конечно, как скажешь. Но, возможно, ты сначала отдохнешь с дороги вместе с нами, - гибкое тело девушки уже не выглядело таким расслабленным. От незнакомца веяло опасностью.

- Нет, спасибо, мы отдохнем без тебя. Отпусти его или мне придется убить тебя, - сомневаться в словах белокурого мага было просто невозможно.

- Но разве ты не знаешь…

- Мне плевать на запреты и проклятия, а твои чары на меня не подействуют, хотя, ты, наверное, и сама это поняла, - Драко даже не смотрел в сторону Поттера, но он точно знал, что именно в этот момент тот отвел взгляд от нимфы и, наконец-то, заметил его. Это значило, что угрозы подействовали на нимфу, и она смирилась с необходимостью отпустить жертву.

- Драко? - сказал Гарри, взгляд его стал осмысленным и с недоумением блуждал по цветку, на котором он до сих пор находился.

- Да, поднимайся в воздух, мы поговорим позже, - что-то в спокойном голосе Малфоя заставило гриффиндорца молча подчиниться его словам.

Когда оба волшебника скрылись за вершинами деревьев, Эжин, наконец, смогла расслабиться. Она с сожалением смотрела на лес, разочарованная и весьма недовольная поворотом событий. Упустить такого красавца! Но ничего, она уже чувствует приближение новой жертвы. Этот маггл от неё точно не уйдет.

21. Прогулка под землей.

Послеобеденное солнце весело улыбалось, разбрасывая повсюду свои яркие лучи. Гарри и Драко стремительно уносились прочь от облюбованного нимфой места. Слизеринец имел крайне недовольный вид, он смотрел прямо перед собой, словно не замечая спутника, и, кажется, не собирался в ближайшее время прерывать молчания.

- Драко, ты мне все-таки объяснишь, что происходит? Что ты здесь делаешь? Тебе одному нельзя покидать дом! Если ты помнишь, министерство до сих пор разыскивает тебя! - обвинительный тон не удался Гарри, так как он с трудом припоминал события последних часов.

- Поттер, мы в совершенно обычной ситуации: ты, как последний идиот, нарвался на нимфу, а я тебя вытащил. Так что, мог бы сказать «Спасибо, дорогой Драко, что спас моё непутевое величество!», а не смотреть на меня щенячьими глазами. Волшебный Мир мне уже по гроб жизни обязан за сохранение жизни их героя! - строгим тоном вещал блондин. - Тебе никогда не говорили: у тебя талант вляпываться в неприятности?!

- Ну, если честно…

- Молчи уж! Хоркрукс, как я понимаю, ты не нашёл.

- Драко, перестань меня обвинять во всех грехах. Мы как раз подлетаем к тому месту, где, по-моему, должен быть хоркрукс.

Только сейчас Малфой понял, что за своими мыслями совершенно не обращал внимания на то, куда они летели. После его короткой команды Поттер молча поднялся в воздух и направил метлу на север, а Драко просто полетел следом, раздумывая над провинностями гриффиндорца.

- И с чего ты взял, что он там? - чуть более миролюбивым тоном поинтересовался он.

- Ну, во-первых, здесь, кроме нас, ни единой живой души. Во-вторых, елки под нами ярко-красные, что, заметь, не совсем обычно. Ну, и в-третьих, я удивлен, что ты не чувствуешь концентрации магии, это даже посильнее, чем было в горах, - Гарри с интересом наблюдал как эмоции пробиваются сквозь каменную маску на лице Малфоя.

- Ты хочешь сказать, что мы сейчас будем добывать хоркрукс? Никого не предупредив? А если с нами что-нибудь случиться, как Гермиона и Лонгботтом будут искать это место? - окончательно отложив выяснение отношений на потом поинтересовался Драко.

- Если честно, я думаю, что мне лучше пойти туда одному, но сначала я тебя провожу на площадь Гриммо. С твоей стороны было крайне легкомысленно покидать дом в одиночестве, - Малфой не стал возражать, но не потому, что был согласен с этой бредовой идеей. Просто первая её часть, в которой они вдвоем отправляются домой, его вполне устраивала. Ну, а потом им просто придется немножко изменить планы.

Рен сидел в кресле напротив окна и не вникая просматривал скучнейшую книгу по ЗОТИ. После сумасшествия, устроенного Малфоем, он некоторое время приходил в себя, отпиваясь успокаивающим зельем, и теперь наслаждался тишиной и покоем. Кончик его пестрой косички был зажат зубами и ритмично дергался в такт перелистывающихся страниц. Этот умиротворенный кусочек его жизни, как и все хорошее, закончился быстро и внезапно. Входная дверь с грохотом распахнулась, заставив юношу вздрогнуть, а спустя несколько секунд в гостиную влетели Поттер и Малфой с метлами наперевес.

- О, Гарри, привет! - немного шепелявя сказал Рен, после чего с удивлением скосил глаза на косичку и, наконец, выплюнул её.

- Я на минуту. Просто хотел быть уверен, что у Драко по дороге не возникнет проблем.

- Бальтер, слушай меня, мы с Поттером сейчас уйдем, если все будет хорошо, то вернемся не позднее завтрашнего дня. На всякий случай мы оставляем точное описание местонахождения хоркрукса. Передашь Лонгботтому или Грейнжер, - деловито проговорил Малфой, попутно рисуя карту.

Гарри удивленно наблюдал за тем как их планы стремительно меняются. В довершении всего у Рена тоже нашлось по этому поводу свое мнение:

- Я пойду с вами, а карту с запиской отправим Невиллу в штаб с совой.

- Бальтер, мы и вдвоем справимся, - не одобрил эту идею Драко.

- Ты и сам-то там не очень нужен! - парировал Рен.

- Будь уверен, куда больше тебя, - высокомерно бросил блондин.

- Вот вам жить надоело… Ну, если вы так рветесь, давайте пойдем втроем, - наконец, смирился Гарри. Спорить с ним никто не стал.

Приписав на карте коротенькую записочку Невиллу и отправив сову трое молодых волшебников покинули дом. Им пришлось сделать небольшой крюк, что бы достать метлу Рену, после чего они аппарировали на границу леса. Не теряя времени юноши поднялись в воздух высоко над деревьями. В нескольких километрах от них красно-бурой кляксой выделялось необходимое место. Гарри направил туда свою метлу, а Рену и Драко оставалось лишь следовать за ним. Путь был не долгий, уже через четверть часа они ступили на землю. Воздух здесь был горячий и влажный, отчего все трое тут же почувствовали удушье. Солнечные лучи почти не проникали сквозь ветви деревьев, погружая мир в полумрак, в котором с трудом можно было различить вход в пещеру. Тройка волшебников решительно шагнула в черноту грота, оставив метлы лежать в зарослях кустарника.

- Lumos, - почти одновременно раздались голоса магов и огоньки на концах волшебных палочек осветили влажные заплесневелые стены коридора, уходящего глубже в землю.

- Уютное место, ничего не скажешь, - осмотревшись заметил Драко.

- Нам повезло, что вход в пещеру не был запечатан, - проигнорировав его замечание сказал Бальтер.

- Ну, меня это немного настораживает… В любом случае, нам надо двигаться дальше, - Гарри пожал плечами и направился в глубь тоннеля, освещая себе дорогу люмусом.

Они шли всего несколько минут, когда Гарри резко остановился. Не успевший затормозить Драко врезался в его спину.

- Эй, хоть бы предупредил! - недовольно проворчал он.

- Хм, смотрите сюда, - в указанном месте дорога разветвлялась, образуя три новых прохода уходящие в противоположных направлениях. - Что будем делать?

- Разделимся, пройдем немного и вернемся, - внес предложение Бальтер.

- А если они и дальше будут множиться? Нет, пойдем все вместе, вот, только куда?

- Направо.

- Налево.

Одновременно воскликнули Рен и Драко.

- Ясно, пойдем прямо, - вздохнул Гарри.

Слова Малфоя оказались пророческими: тоннели поворачивали, изгибались и разветвлялись так, что через пол часа юноши уже не могли определить откуда они пришли.

- Я точно помню, что мы свернули именно здесь! - упрямо повторил Бальтер, указывая на узкий пролом в стене.

- Да чем этот проход отличается от следующего? - Гарри стоял в нескольких метрах от него и никак не желал видеть разницу между двумя абсолютно идентичными дырами.

- Эх, и что бы вы без меня делали… - Драко с самого начала не участвовал в споре, а сидел на корточках и вырисовывал на земле витиеватые узоры. - Знаешь, - обратился он, очевидно, только к Гарри, - когда мне было семь лет, отец впервые показал мне подземелье Малфой мэнор. Это, практически, фамильное достояние. В подземных ходах невозможно ориентироваться, там, так же, как и здесь, не получается использовать заклинание компаса. Что бы я не заблудился отец научил меня одному заклинанию, но я не совсем уверен, что оно подойдет нам сейчас, - нахальная улыбка на его лице противоречила последним словам.

- Что это за заклинание? - Гарри выглядел заинтересованным.

- Оно называется «Верный путь», его придумали специально для лабиринтов.

- И чего же мы тогда ждем? - с невинным видом поинтересовался Бальтер.

- Хм, - Малфой бросил в его сторону уничтожающий взгляд, - во-первых, я ещё не закончил приготовления, а во-вторых, то самое «но»: мы не знаем поведет нас заклинание к выходу или к хоркруксу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.