Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры Страница 44
Фанфикс.ру Schizandra_chi - Точка опоры читать онлайн бесплатно
Гарри едва справляется с соблазном заглянуть в сознание Риддла и посмотреть, что же там творится. Но он знает, что не должен так поступать. Это не только не поможет, но даже ухудшит ситуацию. Поэтому остается только вытаптывать ковер и ждать.
* * *
Темный Лорд бушевал. Давно уже не было собраний, где столько его сторонников подвергалось пыткам. Северусу приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы сохранять бесстрастное выражение лица. На самом деле, его едва не выворачивало наизнанку, когда приходилось смотреть на изуродованные тела волшебников. В сознании билась лишь одна мысль: «Так надо!». Она набатом заглушала крики жертв Волдеморта. Еще Снейп беспокоился за Люциуса — в начале сходки Риддл заявил, что все предатели, не явившиеся сегодня, будут жестоко наказаны. Голос Лорда при этом звучал слишком уверенно, так что сомнений не было — он что-то предпринял.
— Северус.
Зельевар настолько погрузился в свои размышления, что едва не пропустил момент, когда к нему обратились. Он по привычке почтительно склонил голову и замер в ожидании.
— Мой лорд.
— Северус, до меня дошли неприятные слухи, что ты защищаешь мальчику Малфоя, — в голосе монстра слышалась насмешка и угроза. Внезапно из круга Пожирателей на свет вышла фигура и скинула капюшон. Это был тот самый семикурсник, угрожавший Снейпу. Мужчина мысленно чертыхнулся: он никак не ожидал, что кто-то в Хогвартсе по своей воле примет метку. Мальчика злорадно и победно скалился. В глазах его плескался триумф. «Дурак», — Северус даже не злился, ему было жалко подростка, который поддался на лживые обещания темного мага.
— Мой лорд, я — учитель и обязан защищать всех учеников. Если бы я не защитил Малфоя в тот раз, Дамблдор мог что-то заподозрить. Эти болваны решили вершить правосудие прямо в гостиной факультета, — он знал, что эти объяснения ему не помогут, но должен был это говорить. Молчание Лорд мог трактовать как нежелание отвечать или предательство.
— Значит, ты не отрицаешь, что провинился? — голос Лорда казался задумчивым. Северус сразу напрягся, он знал, что за этим последует. — Crucio.
Снейпу стоило больших усилий не упасть на колени. Он даже не закричал. Лишь сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Маг молча терпел, не пытаясь скинуть пыточное заклятие. Пусть он и понимал, что лучше показать свою боль и кричать, тогда Волдеморт его быстрее простит, но не желал этого делать. Давным-давно Северус решил, что никогда не падет ниц перед этим чудовищем.
— В следующий раз, Северус, будь добр, закрой глаза на нападение юного Малфоя. Seco!
Руку обожгло болью, мантия тут же пропиталась кровью. Кто-то в зале довольно захихикал. Да, Снейп знал, что очень многие его не переносили, только его это не волновало. Ведь там, в подземельях, его ждало лохматое чудо. Северус просто обязан был выдержать шквал заклятий, который посылался на него. Хорошо, что на его мантию были наложены сильные защитные чары, поэтому ущерб был не столь велик. Плотная ткань порвалась еще в нескольких местах: режущие заклятия были самым действенными. Волшебник сильнее стиснул зубы — ни звука не было произнесено. Наконец, Лорду надоело играться с ним. Мужчина медленно выпрямился и встал на свое место. Сознание медленно уплывало, было сложно сосредоточиться на словах Риддла, но он слушал и запоминал — потом необходимо было передать информацию Дамблдору.
* * *
Он уже устал ждать и начал медленно засыпать, когда дверь внезапно распахнулась, и в комнату ввалился усталый и перепачканный в крови Северус. Гарри на секунду в ужасе замер, а затем ринулся к профессору, не дав ему упасть. На глаза наворачивались слезы, и подступала истерика, но Поттер заставил себя успокоиться — ему необходим трезвый рассудок, ведь профессору требовалась помощь.
— Поттер… — Северус хотел что-то сказать, но не смог — голос отказывался повиноваться. Подросток буквально дотащил его до кресла.
— Мадам Помфри?
Зельевар отрицательно покачал головой.
— Мистер Малфой? — вновь отрицание. Снейп нашел в себе силы и указал кивком на дверь спальни.
— Небольшой чемодан… под кроватью.
Поттер тут же кинулся в комнату и быстро нашел необходимый предмет, бегом вернулся в гостиную. Попытался открыть чемоданчик, но он не поддался. Северус протянул руку и коснулся замка. Крышка тут же откинулась назад.
— Фиолетовый флакон.
Всего несколько секунд, и зелье приятно. Гарри напряженно замер, вглядываясь в лицо зельевара. Прошло пять минут, и тот с трудом открыл глаза. Мужчина попытался улыбнуться, чтобы успокоить взволнованного подростка, но уголки губ лишь едва заметно дрогнули.
— Вам нужно лечь. А. Раны тоже обработать надо, — юноша засуетился, соображая, что нужно предпринять в первую очередь. Внезапно цепкие пальцы схватили его за запястье.
— Ступайте к себе, мистер Поттер. Дальше я справлюсь сам, — тихий и слабый голос, но взгляд тверд и уверен. Гарри сначала опешил, потом упрямо затряс головой.
— Нет. Я вас тут не брошу. Может, лекарь из меня никакой, но если вы будете давать инструкции…
— Поттер.
Юноша замолчал.
— Гарри. Иди. Я не хочу, чтобы ты видел меня в столь жалком состоянии, — слова давались Северусу с трудом, но были правдивы. Он хотел стать для мальчика надежной опорой и не мог допустить, чтобы тот помогал ему в столь тривиальной, на взгляд шпиона, ситуации. — Я сам справлюсь. Не в первый раз.
— Нет.
Снейп хотел возразить, но наткнулся на серьезный и немного сердитый взгляд зеленых глаз и промолчал.
— Вы теперь не один, профессор. Мне плевать, чего вы там не хотите. Я и так весь извелся за эти часы от собственной беспомощности. Сейчас я здесь и планирую сделать все, что в моих силах.
Северусу показалось, что в голосе мальчишки прозвучала обида. Мужчина тяжело вздохнул и сдался. Раз уж Поттер так рвется помогать, он его останавливать не будет. Так Снейп быстрее встанет на ноги. Ему еще завтра надо Люциуса навестить. А гордость… придется ей смириться с тем, что жизни Северуса появился человек, которому на нее плевать. И, Мерлин подери, это было приятно.
* * *
Любопытный солнечный лучик заглянул в одну из спален шикарного особняка и остановился на лице красивого платинового блондина. Тот недовольно поморщился, передвинулся и тут же резко распахнул глаза от тянущей боли в руке. Он огляделся по сторонам, с удивлением понимая, что каким-то образом оказался в своих комнатах. Воспоминания прошлого вечера медленно возвращались. Люциус осторожно сел, и тут же в комнате с хлопком появился его личный домовой эльф.
— Лорд Малфой, доброе утро. Пожалуйста, примите зелья перед завтраком, сэр, — в отличие от младших эльфов, этот держался с достоинством, не было никакого подобострастия. Рядом с Люциусом материализовался поднос. Мужчина заметил на нем письмо.
— Что это?
— Лорд Блэк просил передать вам это, сэр.
Малфой нахмурился и распечатал послание. Через мгновения лист пергамента выпал из ослабевших рук аристократа.
«Что это значит, Сири?».
Письмо оказалось короткой запиской:
«Люциус,
Мне нужно уладить кое-какие дела, поэтому некоторое время меня не будет. Надеюсь, ты не успеешь соскучиться.
С. Блэк».
Глава 18. Наследие
Воскресный завтрак в Большом зале проходил шумно и суетливо, словно ученикам вновь сообщили о Тремудром Турнире. С той лишь только разницей, что сейчас учителя не понимали причины переполоха. Студенты же делали все возможное, чтобы сохранить втайне от преподавательского состава новости, которые еще вечером дошли до факультета Хаффлпаф. Теперь же о случившемся в субботу знали все. Информация быстро передавалась из уст в уста, обрастая новыми, порой фантастическими подробностями.
Лишь один человек не принимал участия в общей суете. Драко Малфой с безразличным видом размазывал по тарелке овсянку. Он вообще не хотел идти есть, но друзья заставили — Винс и Грег просто подхватили его и понесли, не обращая внимания на вялое сопротивление. Панси с Блейзом не знали, что и думать. Вчера вечером, незадолго до ужина, их друг вернулся от профессора Снейпа и заперся в своей комнате, игнорируя их призывы и угрозы. Вот и сейчас он сидел молча и, казалось, пребывал где-то в другой реальности.
— Представляете, что вчера Поттер учудил? — к ним подсела Миллисента, только что выслушавшая главные сплетни Хогвартса. Малфой мысленно застонал. «Опять Поттер!». Однако остался сидеть с безучастной миной. А вот Забини с Паркинсон с интересом в глазах подались вперед, готовые слушать дальше. Слизеринка довольно улыбнулась, выдержала паузу и выпалила на одном дыхании:
— Он вчера поймал в подземельях двух хаффлпафцев, которые хотели устроить нам ловушку.
Панси сразу же заскучала, а вот Блейз все еще вопросительно смотрел на Миллисент. Та усмехнулась и понизила голос:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.