Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich Страница 57

Тут можно читать бесплатно Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich читать онлайн бесплатно

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ivan Ivanovich

конторе, а совет гильдии и вовсе был придуман для отвода глаз. Дай Ли хорошо постарались, собирая информацию. Правда, так и не смогли найти какой-нибудь компромат на тебя. Слишком хорошо твои люди подчистили концы». -Думал генерал Шичен, пока его адъютант передавал несколько свитков с предложениями о сотрудничестве и снабжении гарнизона молодому чжу си. Бегло посмотрев на документы, председатель передал их главному казначею. Тот взял их, поклонился и ушел из комнаты.

— Что же, генерал-губернатор. Не скажу, что ваши предложения были ожидаемы, но что-то подобное совет гильдии и предполагал.- Сказал Мин нейтральным голосом, предлагая генералу вступить в диалог.

— Поверьте, это весьма щедрые предложения. Большая доля в снабжении гарнизона, официальная передача административных функций вашему объединению на занимаемых вами территориях…

— Щедрые, но недостаточно.-Беспардонно прервал генерал-губернатора Мин, не меняя своего нейтрального выражения лица. Сам же генерал был глубоко уязвлен. «Кем себя возомнил этот молокосос?» -Пронеслось у него в голове. Ведь все те, к кому они приходили, старались общаться с ними как можно мягче, не желая, во всяком случае пока, начинать открытый бунт. И только теперь генерал заметил весьма характерный цвет глаз своего собеседника.

— Мы не могли с вами встречаться, чжу си? -Задал вопрос генерал, вспоминая биографию сидящего перед ним парня. «Житель колоний из дворянской семьи. Хорошее объяснение для Дай Ли, но не для жителей Страны огня. У уроженцев колоний глаза максимум карие или болотного цвета, но никак не янтарные. Ты дворянин и дворянин из столицы. Только у них можно встретить подобное природное высокомерие».- Подумал генерал, стараясь незаметно всмотреться в черты лица молодого парня, который теперь стал ему кого-то напоминать.

— Все может быть.- Сказал Мин все тем же нейтральным тоном. Генерал понял, что большего от молодого нахала не добьется и пора подключить капитана Цао, его адъютанта.

— Какими же вы видите условия нашего сотрудничества? -Спросил адъютант, заметив поднятую бровь своего начальника.

— Кроме вышеперечисленного, Железный Дракон желает получить право торговли со всеми колониями и метрополией наравне с вашими торговыми факториями на материке.- Невозмутимо ответил чжу си, чем вызвал удивление гостей.

— И, чем же вы собираетесь торговать, чжу си? -Спросил генерал.- Насколько мне известно, ваши товары хоть и весьма ценятся в Ба Синг Се, но уступают в качестве даже продукции колоний, не говоря уже о метрополии.- Сказал генерал, впрочем, выглядел он весьма заинтересованным.

— Вы правы, генерал.- Сказал Мин и слегка улыбнулся. Впрочем, была ли это улыбка или оскал, генерал так и не разобрался, потому что его пронзила неожиданная догадка.-Железный Дракон предлагает метрополии дорогой лес и железную руду, а не продукцию своих мастеров.- Закончил Мин, всем своим видом ожидая логичный вопрос.

— И откуда же у вас подобное богатство? -Спросил адъютант, заметив, что его начальник о чем-то задумался.

— Копи были обнаружены недавно и закреплены за Железным Драконом. А обработкой корабельного леса мы занимаемся давно.- Ответил Мин, краем глаза наблюдая за задумавшимся генералом и с трудом сдерживая смех, настолько у него было озадаченное выражение лица.

— Увы, но данный вопрос находится вне нашей компетенции.- Продолжил генерал, почти в упор рассматривая лицо молодого нахала, что сидел перед ним.- Нам необходимо проконсультироваться с Его Величеством.- Сказал Генерал, упрятав все свои предположение глубоко в себя. О них он подумает позже.- Однако, мы хотели бы прийти к хотя бы предварительным договоренностям о вашем нейтралитете и поставках для гарнизона.

— Считайте, что принципиальное согласие у вас есть. О частностях, пусть говорят наши подчиненные.- Сказал чжу си и встал из-за стола, показывая, что разговор окончен. Его гости так же поднялись со своих мест.- Я рад был встретиться с вами, генерал Шичен. И я надеюсь, что мы вскоре вновь встретимся с вами.- Сказал Мин и поклонился, чем на секунду вогнал в ступор генерала. Ведь этот поклон, глубокий, с вытянутыми вперед руками, одна из которых сжимает другую, символизировал, что старший по положению человек признает заслуги собеседника, находящегося ниже его в иерархии. Вбитые до автоматизма рефлексы сказали свое и после секундного удивления, генерал совершил ответный глубокий поклон, с вытянутыми по швам руками. Такой же поклон, но еще глубже, совершил и адъютант. Выпрямившись, генерал посмотрел на молодого дворянина Народа Огня и сказал.

— Я уверен, что наша встреча произойдет очень скоро, чжу си.- Сказал генерал и, развернувшись, отправился к двери. Покинув здание, генерал Шичен и его адъютант направились к ожидающему их рикше. Только после того, как они тронулись с места, адъютант рискнул задать вопрос своему начальнику.

- Господин генерал, почему вы так спокойно отреагировали на поведение этого мальчишки? Еще ни один из этих торгашей не вел себя так нагло, хотя многие из них гораздо богаче этого нувориша.- Спросил адъютант и смутился, когда генерал насмешливо посмотрел на него.

— Не говори то, из-за чего будешь потом жалеть, Ван. Поверь мне, этот, как ты выразился, мальчишка, имеет полное право себя так вести. Скажи мне, что ты увидел.- Спросил его генерал Шичен.

— Я увидел янтарные глаза, высокомерие, присущее моим землякам из столицы и поклон, принятый в среде высшей аристократии. Но опять же, это не дает ему право вести себя с нами как небожитель.- Возмутился молодой адъютант. Генерал же лишь улыбался сыну своего старинного друга, за которым когда-то обещал присматривать. Ну, и научить кое-какой мудрости.

— Имеет, Ван. Он,-выделил это слово интонацией генерал,- точно имеет на это право.- Туманно выразился генерал, надеясь, что до всего остального Ван додумается самостоятельно. Сам же генерал пытался понять, в какую игру хочет втянуть его старший принц.

center***/center

Тюрьма. Наряду с борделями единственное учреждение, встречающееся во всех мирах с разумными обитателями. И везде это, как правило, здание с маленькими комнатами и решетками на окнах. Место по своему страшное. Место, где даже самые крепкие духом люди рано или поздно впадают в пучину отчаяния. Место, где время превращается в жидкий вязкий студень, который ощущается физически. Место, где человек выпадает из жизни, становясь, со временем, овощем, способным лишь наблюдать восходы и закаты из зарешеченных окон и считать дни.

Айро сидел на циновке с прикрытыми глазами. В последнее время он часто медитировал, пытаясь разобраться в себе. Ведь много, очень много

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.