Юморист - Моя Одиссея Страница 6

Тут можно читать бесплатно Юморист - Моя Одиссея. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юморист - Моя Одиссея читать онлайн бесплатно

Юморист - Моя Одиссея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юморист

«Так и тебе издалека устроила смерть Клитемнестра».

Выслушав слово мое, мне ответствовал царь Агамемнон:

«Слишком доверчивым быть, Одиссей, берегися с женою;

Ей открывать простодушно всего, что ты знаешь, не должно;

Вверь ей одно, про себя сохрани осторожно другое.

Но для тебя, Одиссей, от жены не опасна погибель;

Слишком разумна и слишком незлобна твоя Пенелопа,

Старца Икария дочь благонравная…

Одиссея

«Чего еще я могу ждать от совы?»

Вот. Вот что мне не нравится в Хогвартсе - это отношение к волшебным животным.

Я же попала в сказку. В сказке все животные умеют разговаривать, они равны людям, дают им советы, помогают в подвигах и зачастую мудрее своих человекоподобных товарищей.

Что меня поразило: что в Хогвартсе животные вовсе не были равны людям. Эта мысль для волшебников считалась смешной. Мне все говорили, что животные - глупые, бессловесные твари, люди могут их заводить как игрушку или домашнего любимца, могут дрессировать для некой работы - но не более. Как с ними разговаривать, разве они нас понимают?!

Я обалдела. Их совы способны прочесть любой адрес на письме и найти адресата в любом географическом пространстве, а они считают сов неразумными!

Змеи - мудрейшие пресмыкающиеся, но даже змееуст Том Реддл умел василиску только приказывать.

А фениксы?! Даже профессор Дамблдор не понимал, как разумен его Фоукс, и держал его в клетке. Позорище.

А кошки… Филч бы меня понял, Миссис Норрис он считал самой разумной сотрудницей Хогвартса. Хагрид уважал Арагога… Но только Арагога. Ни с тестралами, ни с гиппогрифами он и не думал общаться. «Они разве умеют?»

Я возмутилась. Держись, волшебный мир, я тебе докажу…

У меня были большие планы. Когда я узнала, что у змей есть свой язык, на котором они могут разговаривать с людьми, я загорелась научным проектом - изучить языки других животных, составить заклинание-переводчик, запустить учебники по их изучению, энциклопедии…

Меня поражало, что никто до сих пор этим не занимается. На что тогда нужен ход за магическими существами?! А анимаги почему молчат, они же могут здорово помочь. Вот я начала писать пособие по совиному языку…

Ведь у всех есть фамилиары. Неужели магам неинтересно нормально общаться с ними?

Я не обращала внимания на шепоток «Кристалл Права Животных», или на замечание чистокровного Флинта:

- Мерлин мой, опять маглорожденные хотят революцию устроить, теперь вот Кристалл борется за положение низлов в волшебном мире! Всё им неймется. То права гоблинов, то домовые эльфы, то фамилиары, то всеобщие выборы, то Минмагии разделить по принципу разделения властей… Всё им не нравится! Блин, ну не нравится, так катитесь к своим маглам обратно!

Что мне до Флинта? Это же Флинт, а не нормальный человек. Что с него взять: родился придурком, придурком и умрет, это никакой магией не лечится.

Меня не смущало даже то, что сестра Флинта, которая работает в Отделе регулирования магических существ в Минмагии, думает то же самое. И то вообще весь Отдел регулирования магических существ думает то же самое.

Я делала свой проект (ругаясь сквозь зубы, как при этом мне мешает отсутствие магловского школьного образвования, хотя бы стандартного курса биологии), и он поглощал всё мое время.

Мне было не до политики.

Если бы и политике не было дела до меня, настало бы всеобщее счастье.

Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос…

Нет, еще не встала. До рассвета еще полчаса.

Что может быть прекраснее, чем встретить рассвет в весеннем Запретном лесу?

Мои крылья мягко, бесшумно несут меня по предрассветному небу; несут низко, под кронами деревьев. Я лечу из леса к Хогвартсу, моя приятная ночная охота закончена.

И вообще я убедилась в том, что мне рассказывали другие совы: ночь в волшебном лесу - это истинное удовольствие.

Ночь завершилась последней загадкой: час назад из замка в лес пришел человек, и теперь я прячусь от него. Но одновременно и незаметно лечу за ним, словно его тень. Он меня не видит, и наблюдать за тем, кто думает, будто он один в лесу, очень познавательно.

Профессор Снейп, не оборачиваясь, бредет по своим делам, изредка нагибаясь и собирая ингредиенты. Хорошая мысль, кстати: почему не я ее придумала? Я могла бы натаскать из леса столько интересного!

И вот тогда, словно по моему призыву, интересное действительно начинается.

… Самое ужасное, что я никого не вижу. Никого и ничего, воздух кругом пуст, и вообще я бы заметила! Глаз у меня зоркий.

Глаз зоркий, но я не заметила, что на меня напали.

Ничего не заметила. Кругом пустота, и в ней резкий шум крыльев, и мгновенный укус - еще какой.

Я в чьей-то пасти. Я успеваю только собрать свою магию и направить кругом, потому что я не понимаю: я никого не вижу! Я только знаю твердо, что меня сейчас съедят.

Кто-то всхрапнул, и меня отпускает. Я пытаюсь собраться и превратиться в человека, но я не успеваю. Оно снова хватает меня…

- Ступефай!

Слава Мерлину, оно отцепляется. То есть, это я выскальзываю из невидимой окаменевшей пасти (вот вам и волшебный лес. Волшебные хищники бывают невидимые, на то и колдовство!), а мой голодный неприятель с треском валится вниз.

Я тоже.

Всё-таки здорово он меня пожевал.

Но в середине полета меня подхватывает волна чужой магии и мягко опускает вниз.

Прямо к ногам профессора Снейпа.

Я молчу, Снейп водит надо мной палочкой, затягивая раны, затем заставляет сжевать какую-то травку, перевязывает меня - и мне становится гораздо лучше.

Тогда Снейп приступает ко второй части лечения - педагогической.

- Десять баллов с Когтеврана за нахождение в запретном для школьников месте, - хмуро здоровается профессор. - Хотя бы теперь до вас дошло, мисс, почему Устав школы запрещает гулять по этому лесу? Не отвечайте и не пытайтесь превратиться, пока я не доставлю вас к профессору Кеттлберну! Мисс Кристалл, сами долетите или вам носилки наколдовать?

Я лежу и молча таращусь на него. Снейп со вздохом трансфигурирует из упавшей ветки носилки и кладет меня на них.

И мы следуем к школе.

- Со всеми когтевранцами одно и то же, - говорит Снейп. - Изначально все вы разумные люди, но вас сбивает с толку наша дорогая Распределительная Шляпа. «Вы достойны Когтеврана», «вы самые умные», «Ума палата дороже злата», еще бы! Такая похвала. Вот с тех пор вы и воображаете, что любой ваш план - это чудо гения, ума и красоты. И сколько бы вас ни убеждали, что дураков на Когтевране столько же, сколько на других факультетах, но вы же не верите. Это злобные наветы завистников, конечно. Вот вы, например: зачем вы полезли в волшебный лес, если не способны видеть тестралов?

Голова моя садовая: совы же меня предупреждали, что тестралы иногда нападают на них, что же я проморгала?

- Сначала вам следовало обратиться ко мне с просьбой кого-нибудь убить у вас на глазах, - фыркает Снейп, - только тогда вы бы смогли увидеть тестралов и радостно отправляться на поиски приключений. Если, конечно, вам не хватит этого первого приключения.

И мы доходим до школы.

Меня пичкают зельями и выдают запас лекарств на неделю вперед, а также обязывают приходить на ежедневную перевязку.

На мне заживает, как на сове, и через неделю я деликатно стучу клювом в двери подземной лаборатории.

Снейп открывает с самой мрачной рожей, и я гордо выкладываю к его ногам шесть пойманных белых мышей. Я всегда плачу свои долги.

Снейп брезгливо подцепляет первую за хвост своей палочкой и осматривает.

Пусть не старается, я его требования знаю: мыши отборные. Лично отбирала!

- Минус пять баллов с Когтеврана, мисс Кристалл, за дачу взятки преподавателю, - изрекает Снейп. - Как невыразимо прелестно: мисс Кристалл, великая защитница животных, по ночам пожирает живьем белых мышек. Умора, вы не находите?

Он забирает мышей и хлопает дверью.

* * *

Не ходите, дети, в Хогвартсе гулять (начало)

Лаокоонт впереди толпы многолюдной сограждан,

Издали громко кричит: «Несчастные! Все вы безумны!

Верите вы, что отплыли враги? Что быть без обмана

Могут данайцев дары? Вы Улисса не знаете, что ли?

Либо ахейцы внутри за досками этими скрылись,

Либо враги возвели громаду эту, чтоб нашим

Стенам грозить, дома наблюдать и в город проникнуть.

Тевкры, не верьте коню: обман в нем некий таится!

Чем бы он ни был, страшусь и дары приносящих данайцев».

Энеида, Вергилий, перевод Ошерова

Не ходите, дети, в Хогвартсе гулять.

По собственному горькому опыту сужу. Вот вышла раз в библиотеку, невиннейшее дело, оглянулась на минутку… и очнулась через полгода в Больничном крыле. С большим приветом от василиска.

Он тоже решил пойти в библиотеку, бедняга, и надо же - мы совпали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.