Sevastian - Господа фокусники Страница 6

Тут можно читать бесплатно Sevastian - Господа фокусники. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Sevastian - Господа фокусники читать онлайн бесплатно

Sevastian - Господа фокусники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sevastian

— Здравствуй, Том, — Сказал Дамблдор, подойдя к барной стойке, за которой стоял непрезентабельного вида мужчина.

— Господин Директор? — Удивился бармен Том. — Вам как обычно три ложки сахара?

— Нет, Том. Вот провожаю будущего ученика. — Он покровительственно положил руку мне на голову.

— А это? — Спросил Том перегнувшись через стойку.

— Разве не видно? — Спросил я, задорно улыбнувшись.

— Хм-м… внук? — Спросил Том, переводя взгляд с меня на Дамблдора и обратно.

На секунду на бар опустилась тишина, в которой мой голос был еще громче.

— Можно и так сказать.

На грани я уловил громкий шёпот.

— Это… не может быть… я так и знала…, а ведь похожи…

Пару секунд в баре стоял тихий гомон, который заглушил голос Дамблдора.

— Пойдем, Гарри.

И тут же шепот вспыхнул с новой силой.

— Гарри…? Тот самый…? Нет, другой, видишь…! Это внук Альбуса, тоже седой и голубоглазый… И одежда похожа.

— Конечно, — Ответил я, следуя за Дамблдором.

Выйдя за бар, направляемся к кирпичной стене.

— Запомни, Гарри, нужно трижды ударить по этому кирпичу, — Он постучал по седьмому справа от электрощита кирпичу.

Стена, дрогнув, стала разъезжаться, открывая вид на улицу средневекового города.

— Добро пожаловать на Косую Аллею — центр магической Британии, — Сказал Дамблдор, ступая на влажную мостовую.

— Первым делом зайдем в Гринготтс, там ты снимешь немного денег из оставленных тебе родителями. Либо из фонда Мальчика–который–выжил. Тут как хочешь, — Говорил Дамблдор, не торопясь идя по булыжной мостовой. Вслед нам неслось…

— Здравствуйте… Добрый день… Здравья вам.

— Как я их сниму? — Спросил я.

— Я твой магический опекун, поэтому выдам ключ от сейфа, — Ответил он, обходя лужу.

— Магический опекун? — Спросил я.

— Магический опекун — это тот, кто заботится о тебе в магическом мире.

— Разве Поттер не магический род?

— Да, достаточно древний, но недостаточно для получения приставки аристократический, — пояснил он.

— А родственники?

— Почти половина аристократии, — Ответил он, раскланиваясь с семейством блондинов.

— Но рос я у простых людей.

— Аристократы ненадежны по причине того, что они служили темной леди, — Сказал он поморщившись.

— Темной леди?

— Хм… Как я понял, ты помнишь почти всю свою жизнь? — Перевел он тему.

— Почти. Первые месяцы просто туман, после — период в семье, а после — зеленый туман и несколько месяцев пробела, а после трех лет помню почти все.

— Понятно, соболезную тебе.

— Вы про семью?

— Да, Гарри.

— Не стоит, для меня они просто… одни из неясных теней надо мной. Детально помню только вас, и то только благодаря яркой бороде и глазам. Так уж получилось, что моей семьей стали Дурсли, и назвать семьей других будет предательством.

— Я понимаю, — Сказал он, прикрыв глаза. — Мы пришли.

Мы подходили к огромному зданию из белого камня, который буквально сиял на фоне серых домиков Косой Аллеи.

— Внушает… особенно на фоне этого, — Сказал я, кивнув в сторону аллеи.

Проходя под аркой, чувствую что–то странное, словно дыхнуло чем–то старым. Передёрнувшись, замечаю в тенях несколько консервных банок, вооружённых топорами.

Это что за гномы?

Зайдя в холл, идем в сторону свободной конторки, за которой сидел странного вида зеленоватый карлик.

— Добрый день, мистер Поттер пришел снять денег на покупки к школе, — Обратился к гному Дамблдор.

— Ключ? — Проскрежетало это.

Выудив из рукава золотой ключ, Дамблдор протянул его этому нечту. На что нечто, внимательно осмотрев кусок презренного метала, протянуло его обратно.

— Все в порядке ключ подлинный, мистер Поттер может снять деньги. Мистер Дамблдор, посылка ждет вас в соседнем кабинете, следуйте за сопровождающим, — Из–за конторки выскочил мелкий нечт и приглашающим движением указал на проход в тенях.

— Мистер Поттер, вы предпочтете спуститься к сейфу или снять так? — Спросил вышедший из–за конторки другой карлик.

— А сколько нужно для покупок? — Спросил я.

— Пятидесяти галеонов тебе хватит, но лучше возьми сто, вдруг тебе что–то понравится, — Посоветовал задержавшийся Дамблдор.

Переведя взгляд на гнома, киваю, на что он ответил:

— Будет исполнено.

А после исчез за конторкой, чтобы спустя минуту появиться вновь, держа в своих маленьких ручонках туго набитый кошель.

— Быстро вы, — Сказал я, принимая мешочек, который оказался на удивление легким.

— Сейфы рода Поттер находится не только в глубинах, но и на поверхности, для облегчения их использования. Эти деньги взяты из верхнего хранилища, и с вашего счета будет списана нужная сумма, — Ответил мой собеседник.

— Поясните со списыванием.

— Конечно. — Ответил он оскалившись. Это… улыбка? — У рода Поттер много сейфов и несколько из них расположены на поверхности для облегчения их использования, они наполняются из нижних сейфов, в которых находятся основные капиталы вашей семьи. Ваш личный сейф, доступный до совершеннолетия, находится в глубине, мы просто выполнили обычную операцию по переводу нужной сумы на верхний сейф и из этого сейфа и были выданы деньги.

— Значит мой сейф в глубине, но взяли вы с верхнего который не мой, как так?

— Эта услуга включена в договор с родом Поттер. Со всем родом. Любой Поттер, который имеет счет в нашем банке может брать деньги с верхних сейфов, но не больше той суммы, которая есть на его личном счете. — Пояснил это гном.

— Понятно, значит я взял мои деньги из чужого сейфа.

— Вы Поттер. Вы взяли деньги рода Поттер. Но восполнили их из своих средств.

— Вы говорили что–то про семью, но разве я не последний Поттер?

— Да, вы последний Поттер и все деньги рода ваши, но до совершеннолетия вы можете распоряжаться только детским сейфом, который оставил вам ваш дед.

— Совершеннолетие?

— У каждого рода оно разное. У некоторых это потеря невинности у других сознательно убить. Еще встречаются оригиналы с очень странными традициями, например, побороть молодого тролля или перепить толпу матросов. Такие конечно быстро вымерли, но это не отменяет их странности. Род Поттер достаточно обыден, в шестнадцать лет вы уже можете считаться совершеннолетним, но есть свои нюансы, с которыми вы ознакомитесь из книги рода доступной уже сейчас. — Но заметив мой непонимающий взгляд он пояснил. — Это такой свод правил и запретов, совмещённый с советником для неразумных наследников.

— Понятно…

— Гарри, ты закончил? — Спросил появившийся из бокового коридора Дамблдор.

— Почти… значит род накладывает ограничения? — Спросил я про непонравившийся мне момент.

— Накладывают их разумные. Для магии все равно кто перед ней аристократ или простолюдин, все мы ее дети поэтому многие из советов… — он немного поморщился — …достаточно тупые и неразумные. Ваш от… нет, тот–кто–дал–жизнь был глупым, но смелым и эта смелость пошла вам на пользу.

— Пользу?

— Да. Вы даже не обратили внимания на все те заклинания, что на вас попытались наложить. На моей памяти таких было только семнадцать, вы восемнадцатый. — Ответил он, указав на арку над входом.

— Спасибо за ответы.

— Это моя работа как поверенного рода Поттер.

— Угу… и можно вопрос. — получив кивок, спрашиваю. — А вы кто по расе?

— Гоблин. — Ответил он оскалившись. Гоблин… эти банкиры — это гоблины. А маги — это средневековые туземцы.

— Мда… то чувство, когда твой вид средневековые варвары, а их соседи довольно мирные и деловые разумные. — сказал я в пустоту.

— Спасибо за лестную оценку народа гоблинов мистер Поттер, но ради интереса почитайте историю гоблинских восстаний, вы поймете почему нам пришлось так развиться.

— Спасибо за совет… дед, я закончил. — Сказал я терпеливо ждущему Дамблдору.

— Пойдем.

Выйдя из банка, неспешно направляемся вдоль переулка.

— Куда первым делом? — Спросил я, отфутболивая булыжник в ближайшую подворотню, раздавшийся глухой звон и ругань с отдалявшимся топотом были немного неожиданными.

— По списку. Палочка, сундук, книги, котел и флаконы, мантии, канцелярские приборы и бумага. Ответил он, держа в руке бумажку с мелкими надписями.

— Значит теперь за палочкой?

— Да Гарри.

Несколько минут ходьбы и мы стоим перед нужным магазином.

— Нам сюда. — Сказал Дамблдор, заходя в магазин.

«Палочки Олливандера…»

— Гарик, здравствуй. — Сказал дед в пустоту.

— О-оо… Альбус здравствуй. — Радостный голос раздался откуда–то из–за стеллажей. — Кто это с тобой? Родственник? — Спросил внезапно появившийся за спиной индивид. — Похож, но нет. Цвет глаз и кожи другой у тебя темнее, волосы белые не твои. Лицо не такое острое, но со временем пройдет. Так кто?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.