Александр Карпов - Тайфун (СИ) Страница 60

Тут можно читать бесплатно Александр Карпов - Тайфун (СИ). Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Карпов - Тайфун (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Карпов - Тайфун (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Карпов

   - Во вселенной Цукуёми мне подвластно всё... - произнёс тысячигласый хор, - время... пространство. Впереди тебя ждут семьдесят два часа. И всё это время мои катаны будут терзать твою плоть.

   Я лишь усмехнулся, когда в меня вонзилось тысяча лезвий. После того случая с ошибкой в испытания Макадзэ, что превратил меня в изрубленный кусок мяса с начисто снятой кожей, это было даже не смешно.

   - А теперь, Итачи-сэмпай, моя очередь пустить вам кровь...

   - Ты беспомощен, здесь...

   Мне так и не довелось услышать окончания его фразы. Ведь Итачи пришлось прервать своё гендзюцу, так как он был вынужден уворачиваться от окутанной воздушным буром ладони. Ещё во времена работы в АНБУ, я имел удовольствие встретиться с мастером гендзюцу, который полностью лишил меня возможности управлять телом. Тогда меня спас Какаши, но позже я серьёзно задумался над тем, как защититься от подобных атак? В итоге мне пришло в голову создание достаточно сложной самогендзюцу, которая перехватит управление моим телом, в случае если сознание кто-то вырубит. Конечно, ничего сложного я в этом состоянии лунатика предпринять бы не смог, но нанести неожиданную атаку по тому, кто считает, что уже победил, я мог. Вот и сейчас Итачи едва успел увернуться, ведь он был убежден, что я полностью в его власти.

   "Демоны! Как же быстро этот ублюдок применяет ниндзюцу!!! - В меня били струи огня, водные снаряды и бесчисленное количество метательного железа, но всё это либо разбивалось о Макадзэ, либо отклонялось им же в сторону. - Главное не дать ему разорвать дистанцию, иначе я потеряю последние шансы! Вот гадство!!!"

   Макадзэ давало мне невероятную маневренность, удивительную скорость, обеспечивало прекрасную защиту и делало атаки кране опасными. Но, несмотря на всё это, я смог лишь ободрать плащ Итачи и нанести ему пару несерьёзных порезов потоками Ветра. Что поделать, если носитель Шарингана прекрасно видел и даже предугадывал все мои движения, компенсируя этим недостаток скорости. Правда, мой противник вообще не смог меня поранить, его чуть ли не мгновенное использование ниндзюцу и непревзойденное мастерство в обращение метательным оружием, разбивалось о Макадзэ. Пару простеньких гендзюцу я просто проигнорировал, так как они не смогли полностью взять под контроль мой искажённый спектр восприятия. Я был более чем уверен, что в арсенале Итачи найдётся что-то достаточно убойное, чтобы пробить мой доспех, но переведя сражение в ближний бой, я не давал ему использовать по-настоящему убойные техники, для которых даже ему потребуется время на подготовку.

   Вот только в наш с Итачи бой собирался вмешаться его напарник, и мне явно следовало сменить тактику. Ослабив контроль над Макадзэ, я превращаю его в торнадо, откидывающее красноглазого нукенина. Сам, оказавшись в глазе бури [59] , я сложил печать концентрации и свое сильнейшие защитное кеккайдзюцу. Мой, и так не слишком стабильный торнадо, был сметён гигантской волной, которую на манер мифического морского дракона извергнул Кисамэ. Мой барьер защитил меня, хотя и закрылся уже в воде, а не в воздухе. Впрочем, пребывание в кубе с янтарными полупрозрачными стенами, доверху заполненном водой не доставляло мне никакого неудобства. Даже без использования техники, превращающей вдохнутую воду в воздух, я мог находиться под водой минут пять.

   - Какой шустрый парнишка! - Проговорил синекожий, постукивая своим странным оружием по барьеру, и эти на первый взгляд слабые удары были немалым испытанием для моего кеккайдзюцу, которое то, к счастью, выдержало с честью.

   Дело в том, что даже среди других Семи Мечей Тумана, Самехада, как называлось это оружие, лишь по недоразумению считающееся мечом, выделялась своими свойствами. Явно безумный создатель этого меча, чьё имя затерялась в веках, неведомым образом смог создать живое оружие. Самехада была не просто оружием, это был паразит, способный пожирать чакру противника и в теории передавать её своему владельцу, хотя для последнего нужно было каким-то неведомым способом наладить с мечом связь. Забуза говорил, что Кисамэ - первый за несколько поколений Мечников, кому это удалось. Ну а если брать Самехаду как оружие, то пользоваться ей было не слишком удобно. Длинная, тяжёлая и неповоротливая она не имела режущей кромки, а лишь была покрыта крупной чешуей. Так что Самехаду можно было либо использовать как этакую гигантскую тёрку, проводя ей по противнику и сдирая мясо с его костей, либо как булаву, если оружие оттопыривало чешую. И вот сейчас пасть на конце меча явно примеривалась к чакре в барьере, но к счастью не смогла разрушить структуру моей защиты.

   - Знаешь, Итачи, а мне его оттуда так просто не выковырять.

   - Отойди.

   Кисамэ беспрекословно подчинился, и Итачи атаковал мой барьер, не сложив не единой печати. На янтарных стенках моей защиты заплясало абсолютно чёрное пламя.

   "Что это ещё за огонь такой??? - Я смотрел как пламя один за одним пожирало пять слоев защищающего меня барьера. - Скорей всего это одна из возможностей Мангекё Шарингана, ведь перед использованием я ясно заметил как запятые в глазах Итачи слились в какую-то трёхлучевую звезду. И мне кажется, или этот огонь является какой-то пространственной техникой? Защищающее меня сейчас кеккайдзюцу совсем не подходит для определения типа атаки, но у меня чёткое впечатление, что это не столько пламя, сколько разрыв реальности. Ещё пара секунд и барьер падёт... надеюсь моя атака станет для них сюрпризом!"

   Я не просо сидел в кубе барьера, наполненного водой, ожидая своей участи. Придание чакре свойств Воды было делом весьма простым, а вот превращение стихийной чакры в чистый элемент давалось мне с трудом и большими потерями. Впрочем, у меня и без всякого лиса чакры было столько, что я без проблем игнорировал потери при преобразовании. Зато технику я применил с большим трудом, ниндзюцу мне по-прежнему давались с большим напряжением сил. Вот только находясь под защитой барьера, мне ничего не стоило спокойно создать шесть водяных клонов, и мы всемером начали складывать печати самого сложного водного ниндзюцу из мне известных. Трижды сложив сотню, лично разработанных ещё во времена учёбы в академии, ручных печатей, и с учетом клонов, я создал двадцать одну технику. Когда Итачи прожёг последний слой барьера, я был даже рад, так как давление внутри него было колоссальным.

   Кеккайдзюцу лопается и из него вырывается двадцать водяных драконов, которые разделившись поровну, несутся в моих противников. Это была слоднейшая техника Воды с моём арсенале, она создавала толстые водные потоки, принявшие на конце форму головы дракона. Один дракон попал под чёрное пламя, но ценой своей `жизни' смог погасить эту странную технику носителя Мангекё Шарингана. Вот только вместо того, чтобы обрушиться на Итачи, драконы разбились о возникший из ниоткуда красноватую полупрозрачную преграду, окружившую беглого Учиху. При этом я мог бы дать руку на отсечение, что эта защита не имела никакого отношения к кеккайдзюцу. С Кисамэ всё получилось вообще неудачно, Самехада просто разбила драконов на безвредные струи воды. А окруживших его водяных клонов, которые прятались в драконах, мечник уничтожил мгновенно возникшими акулами, состоящими из воды. Эта техника была явно слабее драконов, но зато Кисамэ активировал её при помощи одноручной печати концентрации, и её вполне хватило на моих слабых водяных копий. А вот Итачи, уйдя в оборону, упустил как его окружили три водяных клона. Миг и янтарная пирамида сдерживающего барьера, углами которой и стали мои копии, запирает носителя Мангекё Шарингана, а уничтожение Кисамой клонов ничего не дало, это кеккайдзюцу продержится пока не израсходуется вложенная чакра, ну или пока Итачи не прожжет барьер тем странным чёрным пламенем, но быстро это у него не получится.

   Несмотря на долгое описание, сами эти действия прошли с неразличимой скоростью. Вот Защитный барьер лопнул, и в моих противников несутся драконы, сделав место, где я стоял, похожим на тело многоголовой гидры и невероятно длинными шеями. Следующее мгновение и Кисамэ отмахивается от драконов, а Итачи защищается непонятной для меня техникой. Одновременно с этим мои клоны выпрыгивают из драконов и окружают нукенинов, каждая тройка клонов образовала треугольник, в центре которого стоит по моему противнику. Кисамэ бросается ко мне, одновременно из-под его плаща выскальзывают шесть водяных акул, и каждая уничтожает по одному клону. Вот только тройка клонов окруживших Итачи за миг до того как разлететься тучей брызг, успевают применить кеккайдзюцу.

   Формирование Макадзэ замедлила вода, которая ещё не успела опасть с разрушением моей защиты, и этим в полной мере воспользовался синекожий. Всего три печати набегу, и вонзившаяся в воду его рука формирует водную темницу. Сфера воды, обретшая, благодаря усилиям мечника твёрдость камня, не даёт мне даже пошевелиться, вот только у меня был ответ на такое пленение. Направив чакру в бесцветный рисунок на внутренней стороне первой фаланги указательного пальца, и мне в руку распечатывается диск из чакропроводящего металла со сложной печатью на нём. Посыл чакры, и в диск запечатывается, или скорее затягивается, всё окружающее. Вода исчезает, но Кисамэ, не давая мне и мгновения передышки, чтобы создать Макадзэ, бьёт меня Самехадой. Окутав локальным ураганом лишь руки, я попытался левой остановить эту зубастую булаву, именуемую почему-то мечом. Вот только я смог лишь слегка смягчить удар, ведь сила Кисамэ оказалась такова, что Самехада вонзились мне в плечо своими чешуйками, практически влет, развеяв недооформившийся Макадзэ. Вот только атаковав, Кисамэ замер, что сделало его уязвимым. Моя правая окутывается всё ускоряющейся круговертью Ветра. А потом я точным посылом чакры в зажатую в руках пластину, распечатываю воду. Благодаря сложному устройству фуиндзюцу, нанесённому на диск, вода вырвалась струёй? которой Ветер придал вращение, превратив в водяной бур. Кисамэ, не успевшего никак уклониться или защититься, откинуло на десяток метров, и протащило по земле. Но помимо неглубокой кровоточащей раны и порезов вокруг неё, никаких повреждений я ему не нанёс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.