Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich Страница 64

Тут можно читать бесплатно Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich читать онлайн бесплатно

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ivan Ivanovich

разве что покорением. Эх, почему же он не покоритель».- Подумал Генерал и с улыбкой сказал.

— Это очень интересный план. И у нас есть все шансы его осуществить. Но, мы должны были начать его воплощение еще несколько лет назад. И будет очень сложно успеть сделать что-то стоящее.

— Да, это долгий и тяжелый процесс, но будьте уверены, через два месяца Хозяин Огня одобрит все эти действия особым приказом и у вас, генерал, появится еще как минимум год времени…

— Но ведь вы сами сказали о комете, ваше высочество. Вряд ли Озай согласится на это, если конечно…- Сказал генерал и запнулся на полуслове. Он посмотрел на Чана с совершенно новым взглядом и продолжил свою мысль.- Если, конечно, Хозяином Огня к тому моменту не станет кто-то другой. Так вот, что вы замыслили. Значит- переворот? -Скорее утверждая, нежели спрашивая, произнес генерал. Чан на это лишь кивнул. Генерал откинулся в кресле и, слегка повернув голову к Чану, спросил.- И кто же сядет на трон вместо Озая? Вы, ваше высочество? -Спросил генерал Шичен, иронично приподнимая бровь. Чан понимал, что имел в виду генерал. Дворянство не потерпит непокорителя на троне.

— Нет. Зуко следующий на очереди, значит ему и становиться Хозяином огня. Ну, а мне хватит и права вернуться домой.- Сказал Чан Мин, умолчав лишь об Азуле.

— Не лучший выбор, чего уж там. Хотя, если его поддержат промышленники и торговцы…то шансы есть.- Сказал генерал. У Зуко при дворе была весьма специфическая репутация. Но он был покорителем. И этим все было сказано. — Я с вами, ваше высочество. Армию и страну надо спасать.- Сказал генерал, встал со своего места и поклонился. Чан поклонился в ответ, после чего вытащил из внутреннего кармана тубус для свитков и передал его Шичену.

— Здесь мои наметки по расчленению Царства Земли и наших планов по смещению Озая. Они не окончательны. Через месяц мы надеемся вытащить из тюрьмы генерала Айро, тогда все приобретёт законченный вид.- Сказал Чан Мин, передавая тубус генералу. Глаза генерала торжественно сверкнули в темноте комнаты, а губы раздвинулись в предвкушающей улыбке. «А я то думал, с чего это принц столь уверен на мой счет? Генерал Айро, значит? Если Дракон Запада с нами, то теперь можно спать спокойно. Он не даст старшему принцу чудить. А с таким вождем, можно и в мир духов идти».- Подумал генерал Шичен, выходя из конспиративной квартиры. Чан Мин же, подождал несколько минут и также вышел из квартиры.

Задумавшись о нынешней ситуации, Чан Мин не заметил, как добрался до своей конторы. Как и прежде, подходы к ней охранялись крепкими дружинниками, одетыми в добротные доспехи. На крышах несли дозор арбалетчики, зорко следя за соседними кварталами. Поздоровавшись с дежурным десятником, Чан Мин вошел в контору. Взял у главного казначея Цзян Цзиня отчет по текущим финансам и направился к себе в кабинет. Однако не успел он сесть в свое кресло, как в дверь постучались.

— Чжу Си, это я. Можно войти? -Услышал он голос начальника СБ Чу. Не успел Чан ответить, как Чу сам вошел в кабинет.

— Что-то срочное? -Спросил его Чан.

— Ну, как сказать…- Сказал Чу, присаживаясь в кресло без приглашения. Краем сознания Чан отметил, что Чу ведет себя необычно. Нет, он и раньше не отличался чувством такта, однако минимума субординации в его действиях все же было. Сейчас же Чу словно провоцировал его.

— Как есть, так и скажи.- Внешне спокойно ответил Чан, при этом осторожно вынимая из тайного отделения стола заготовленный на всякий случай кинжал.

— Руку-то убери из-под стола, Мин из Ю Дао. Или мне называть тебя…ваше высочество? -Светски поинтересовался Чу, а у Чан Мина все похолодело внутри.

— Ты видно перепил ханшина*, Чу. Какое я тебе высочество? -Спросил его Чан, накачивая свои ноги энергией ци для одного быстрого рывка к столь не вовремя прозревшему начальнику СБ.

— Успокойся. Не собираюсь я тебя сдавать, ваше высочество. -Сказал Чу, издевательски выделив последнее словосочетание. Однако в его голосе Чан уловил нервные нотки.- Слишком много хорошего ты сделал мне и этому городу. Но я не могу понять, что же тебя удерживает здесь? -Сказал Чу и поудобнее уселся в своем кресле, с любопытством рассматривая своего начальника.

— Давно знаешь? -Спросил Чан, понимая, что юлить уже бесполезно. Да и не пришел бы к нему Чу, если бы не хотел для себя чего-нибудь. Значит, можно договориться.

— Подозрения были с самого начала. Уж слишком ты отличаешься от людей земли. Мы —флегматичны, ты-деятельный. Мы медлительны, а ты быстрый. Мы не любим новшества, а ты их проталкиваешь. Те же арбалеты возьми или способ организации производства. На редкость эффективное. Нет, наши тоже не лыком шиты, но в Железном Драконе все слишком хорошо для обычной торгово-ремесленной гильдии.- Чу остановился, вздохнул, переводя дыхание и продолжил.- А затем ты мало того, что встречаешься с беглыми принцами Айро и Зуко, так еще с самого начала предлагаешь план сосуществования с оккупационным гарнизоном, благодаря которому Железный Дракон не только срывает куш, но и увеличивает свое влияние в городе. Как будто ты заранее знал, что стена падет.- Заканчивает Чу и с легкой иронией смотрит на своего молодого начальника.

— Зачем ты мне это рассказываешь? -Стараясь не выдать своего шока, спрашивает Чан Мин.

— Ты спросил, а я ответил.- Как ни в чем не бывало сказал Чу, продолжая рассматривать Чан Мина с исследовательским интересом.

— И что дальше? -Спросил Чан Мин, не понимая, чего от него хочет Чу.

— Знаешь. Первым порывом было сдать тебя Дай Ли. Но ты спас мою дочурку. И меня из беды вытащил. И дал многим хорошую работу и смысл жизни.- Сказал Чу с таким тоном, словно рассуждал о преимуществах и недостатках разных школ каллиграфии.- Потом мне стало любопытно, что же ты будешь делать дальше. И ты не подвел тех, кто тебе доверился. Ты вел нас все эти годы к богатству и почету. И мы все тебе благодарны за это. А потом Дай Ли стали предателями.- Сказал Чу, сразу же растеряв весь свой задор. Перед Чан Мином сейчас сидел человек, что потерял смысл и ориентир в жизни. Структура, которой он подарил лучшие годы своей жизни, стала ключом к падению великого города. Перед ним сидел человек, осознавший, что все, чему он посвятил жизнь, оказалось втоптано в грязь. -Теперь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.