Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран Страница 15

Тут можно читать бесплатно Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран читать онлайн бесплатно

Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Гран

что прямо сейчас следовали за ней словно блики на мраморе. Потому не видела смысла как-то реагировать на их приход.

Люди, что встречались ей в пути, всегда уважительно кланялись или даже вставали на колени. По-другому никогда не было – все начали часто забывать, что эта девушка ничем от них не отличается. Когда она была просто дочерью Первого Сенатора, отношение к ней было совершенно иным.

Теперь же люди видели в ней ту сакральную Амиру, которая жила когда-то давно, и поклонялись ей словно божеству.

– Госпожа Амира! – послышался в коридоре грубый мужской голос, интонация которого не предвещала ничего хорошего. Рин не нужно было гадать, кто это был, потому она тут же остановилась и посмотрела в сторону говорящего.

– Генерал Кидо, какая честь встретить вас в западном крыле Дворца Правосудия. Чем обязана вашему визиту?

Западное крыло первого этажа было местом, где жила семья Первого Сенатора, потому обычно служащие дворца не заходили сюда.

– Пришёл навестить вас, госпожа Амира. – хоть он и улыбнулся, но от улыбки было лишь название. – Слышал, ваши солдаты помогли сегодня утром в крепости. Должен поблагодарить вас как ответственный за экспедицию за соучастие в спасении моих людей.

– Все люди Кассандрики – народ, что нуждаются в спасении. Не только божественном, но и в нашем – обычных равных им людей. Мой вклад не настолько значимый, чтобы благодарить меня. – закрыла глаза жрица, мягко опустив голову.

– И всё же, я слышал, что в процессе тушения устройство было разрушено и погребено под завалами. Я думал, ваши люди более натренированы и сильны, чтобы вытащить хотя бы сломанный механизм оттуда.

– Кажется, я чего-то не понимаю, генерал. – тон девушки сильно изменился. – Вы хотите сказать, что мои люди должны были серьёзно пострадать, но вытащить запрещённую конгрессом машину из рушащегося здания? Я не ослышалась?

Генерал не нашёл, что возразить ей и лишь уставился на неё.

– Задача, что я поставила перед отрядом быстрого реагирования, была спасти людей и технику в случае опасности. Отряд прибыли на место, когда уже прогремел взрыв. Меня не интересует устройство, которого вы хотели изучить, и, естественно, я не давала приказа вытащить его оттуда любой ценой. Я, надеюсь, вы понимаете, что я говорю.

– Госпоже Амире не стоит забываться, что я всё ещё генерал, а вы, хоть и являетесь Верховным главой нашей религии, всё ещё ниже меня по статусу. Так не смейте говорить со мной таким тоном! – ответил ей генерал Кидо. Он начал пунцоветь от злости, и на его лбу начали проступать вены.

Услышав его ответ, девушка помрачнела ещё больше.

– Я ниже вас по статусу? Это я слышу от вас? Или вы забыли, кто я и чего я добилась? Неужели вы забыли, как в Кассандрике определяется статус? Как определялся мой?

Её тон был настолько ледяным, что девушки за её спиной съёжились. Глаза мужчины вспыхнули гневом, но он ничего не мог сделать. Он мог лишь испепеляющим взглядом смотреть на неё, пока она стояла перед ним непобедимой крепостью с полным спокойствием в глазах.

– Не забывайте своё место, генерал Кидо. Или мне придётся вынести на следующее Собрание Семи вопрос о вашей некомпетентности и напомнить о том, что тот механизм, что вы хотели отчаянно вывести из крепости, запрещён мировым конгрессом.

С этими словами она отвернулась от него и ушла, оставляя закипающего генерала стоять на месте.

Всё верно. В Кассандрике у каждого человека есть свои враги. И Амира Рин считает своим долгом избавиться от этих крыс в армии, пока она ещё жива и имеет свой статус.

Глава 4. Постоялый двор

Долгий путь до Лятрикса казался бесконечным. Путники шли без остановки весь день, пока в багряном свете уходящего дня они не увидели освещённый факелами каменный город, окружённый каменными стенами.

– Город! Я вижу город! – обрадовано крикнула Мия, переводя дух. Её ноги уже подкашивались, однако останавливаться было нельзя.

Джек же, завидев огни, быстро достал из профунды чёрную накидку с большим капюшоном и надел на себя. Благо им любезно продали их в той деревне, в которой они расстались с Нан Ли и его семейством.

– Уже сейчас? – удивлённо спросила Мира.

– Так будет лучше, если вдруг мы встретим кого-нибудь по дороге. Не очень хотелось бы, чтобы на подъездах кто-нибудь увидел моё лицо и поднял панику. – ответил Джек.

– Это правда, но…разве тебе будет удобно? – спросила Мия. Вампир пожал плечами.

– Это лучше, чем спровоцировать целый город. Нам было бы очень неудобно в том случае.

– Он прав. Предлагаю и нам уже надеть плащи на всякий случай. – поддержал инициативу друга Хиро, также доставая из профунды накидку.

– Как скажете… – без энтузиазма ответила эльфийка, последовав примеру брата. Вслед за ней и обливи накинула плащ на себя, и четверо пошли дальше по направлению города.

***

– Лятрикс является одним из древних городов, переживших войну 400 лет назад. Когда Амира заложила город, который в будущем стал столицей Кассандрики, почти все материалы для строительства переправлялись через эти стены. – рассказал Джек, когда они вошли в пределы города.

– Теперь понятно, почему здесь всё выглядит таким древним. – сделала вывод Мия, оглядевшись.

Крепостная стена скрывала за собой двухэтажные невысокие дома традиционного кассандрийского плана, которые были обильно разбавлены рынками и магазинами. Повсюду была куча людей: в основном здесь жили торговцы и ремесленники, был свой небольшой военный гарнизон солдат, защищавших этот город от вторжений извне.

Как эльфийка и сказала, вид города заставлял подумать, что он застыл в камне и больше не развивался.

Теперь нужно было понять, в какой стороне был постоялый двор. Чем больше они стояли на месте, тем больше привлекали лишнего внимания, потому Хиро тут же подошёл к первой попавшейся торговке и вежливо спросил, где находится ближайший постоялый двор.

– Ох, нечасто увидишь иностранцев-выходцев других великих рас. – добродушно улыбнулась женщина, рассматривая эльфа из-под его накидки. – Но обычно такие, как вы, останавливаются в местной гостинице. Там явно удобнее, чем на захудалом постоялом дворе.

– Прошу прощения, но нам нужен именно постоялый двор. – склонил голову Хиро.

– Вот как. Тогда вам вон туда. – женщина указала рукой в северо-западную сторону. – Постоялый двор находится около северных ворот прямо у городской стены. Просто идите по этой улице, и вы не пройдёте мимо.

– Благодарю вас. – поклонился Хиро и повернулся к своим спутникам. – Пора идти.

– Как хорошо, что у нас есть господин Хиро! Его навык в общении на человеческом языке невероятен! – восхваляла его Миранна.

– А ты всё ещё используешь заклинание перевода, чтобы понимать этот язык? – спросил вампир с усмешкой.

– Конечно же! Я не знаю человеческого, и пока что мне ещё трудно без заклинания. – ответила обливи, надув губы.

– Ничего, пока мы путешествуем, наберёшься опыта. – ответил ей Джек и устремился вперёд. – Эй, Хиро! Не беги так быстро. Твоя сестра уже запыхается.

Эльф тут же остановился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.