На зов шторма - Ксения Чудаева Страница 15

Тут можно читать бесплатно На зов шторма - Ксения Чудаева. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

На зов шторма - Ксения Чудаева читать онлайн бесплатно

На зов шторма - Ксения Чудаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Чудаева

я.

Мы встретились взглядами с правителем, затем вновь обратили их на принцессу. Астрит замерла, растерянно хлопая глазами.

— Место, куда я направляюсь, может быть опасным, — смягчил я свой ответ. — Тем более что я ненадолго. Туда и обратно.

— То есть, ты вернёшься? — вроде принцесса и спрашивала, но интонация была явно утвердительная.

— Конечно, — кивнул с улыбкой.

— Тогда с тобой пойдёт Бернт! — безапелляционно заявила Астрит, складывая руки на груди.

Вот теперь наши лица с Бернтом стали одинаково удивлёнными. И стали прямо ошеломлёнными, когда король добавил:

— Приемлемый вариант, так и сделаем. Я даю согласие на твои запросы, но ты берёшь Бернта с собой.

— Но…

— Но Ваше Величество…

— Вопрос решён!

Стало понятно, от кого Астрит унаследовала такие повелительные интонации…

Глава 6

А вы не ждали нас…

В итоге уже в обед около плиты стояли я, Асил, Никс и Бернт, готовые к переносу. Все в неприметной южной одежде ёжились на холоде: решено было не акцентировать внимание невольных свидетелей перемещения на нашей возможной связи с сервером. Вообще по-хорошему было бы переместиться ночью, но меня подгрызало беспокойство, так что я решился на другой вариант. И, конечно, хотелось в первую очередь явиться в столицу империи, в академию к Катрин, но я понимал, что там на меня гораздо быстрее обратят внимание, и после этого, чуть что, защитить своих людей я просто не успею. Поэтому пришлось, скрипя зубами, делать сложный, но логичный выбор.

Кроме нас на отгороженной ото всех площади были ещё Лорак, который жаждал увидеть сам перенос, и главный маг королевства — седовласый старик в длинной шубе. Он смотрел на всё происходящее, как на бесполезный выход в город и тихо ворчал, что его отвлекли от дел и выдернули на холод ради какого-то детского спектакля. Его неверие меня не коробило, это было ожидаемо, а вот Раззарта так и разрывало от возмущения. Я же заранее попросил Лорака потом описать мне реакцию этого местного главы магического отделения, когда у нас всё получится.

— Готовы? — спросил я у остальных, хотя сам же нервничал, казалось, больше всех.

Никс с Асил коротко кивнули, Бернт лишь хмуро глянул в ответ. Капитану королевской стражи было явно не по себе на этом магическом эксперименте, да и оставлять Астрит без присмотра ему претило, но приказ короля есть приказ короля. Такие вещи не обсуждаются.

— Отойдите из радиуса обхвата, — попросил я Лорака и королевского мага.

Они послушно отступили на заранее оговоренное расстояние. Я же коротко выдохнул и постарался представить в голове место, куда хотел перенестись. Всю ночь мы с Раззартом тренировались, чтобы я смог построить правильный маршрут, верно выводя телепорт на точку выхода. Также Никс и Лорак просидели над картами, найдя координаты моего родного города, и максимально попытались высчитать положение площади. Совместив в голове всю собранную информацию, я активировал плиту под контролем Раззарта, вливая чуть ли не полрезерва в магические каналы плиты. На телепорте загорелись фиолетовые дорожки, знаки мигнули, на мгновение свечением нарисовалась и недостающие символы. А дальше… Сложно было описать сам процесс переноса. Не знаю, как это выглядело со стороны, но меня словно резко дёрнули за плечи, кидая вперёд прямо в плиту. Зажмурившись, я был готов к удару, но его не произошло, моё тело будто пролетело камень насквозь, не встретив сопротивления.

И тут же меня выкинуло куда-то, я вновь ощутил землю под ногами, тёплый ветер, обдувающий моё лицо, и отчётливо услышал вскрик проходившей мимо женщины.

— Уважаемая, не пугайтесь, вы стали свидетельницей новой серии экспериментов величайшего мага империи Лорака, — тут же распелся я соловьём раньше, чем в моих глазах прояснилось.

Но стратегия сработала, женщина передо мной зарделась от оказанного внимания, что-то быстро затараторила, но я не вслушивался, бегло осматриваясь.

Я правильно просчитал время, учитывая разницу между часовыми поясами, сейчас было ещё слишком рано для того, чтобы на площади были люди. Только вот эта дамочка, спешившая открыть свой салон пораньше, потому что у неё была какая-то договоренность с молодой клиенткой, которой сегодня должны были делать предложение, а, значит, ей необходимо выглядеть, словно принцесса, чтобы жених счёл её достойной… Даже не вслушиваясь в речь торговки, я умудрился уловить слишком много лишней информации.

Оглянувшись, увидел почти такую же каменную плиту, как и в столице северного королевства, только гораздо меньше и более пострадавшую. Ну да, мой городок был небольшим, охранять древнее достояние было некому, так что местные мальчишки любили лазить по нему.

Наконец вежливо отвязавшись от торговки, я надвинул капюшон плаща поглубже, и мы вчетвером бегом рванули к местной общественной конюшне, которая работала круглосуточно, и где для нас Самир заранее зарезервировал транспорт. Взяв лошадей и две телеги, мы за несколько минут донеслись до дома. Я с щемящей ностальгией посмотрел на моё поместье через забор, но заходить не стал. Каждая минута была дорога, так что я и Асил развернули лошадей и устремились к дому Хантера. Я молился, чтобы отец Амелии был дома и не отказал нам в ранней встрече.

Спешившись около кованых ворот, заколотил кулаком по двери.

— Да кого там Даст принесла в такую рань⁈ — рассерженный голос Хантера, наконец раздавшийся из-за забора, прозвучал для меня лучше всякой музыки.

Дверь рывком отворилась, являя злого и растрёпанного отца Амелии, который явно только недавно оторвал голову от подушки. Он, вероятно, хотел открутить что-нибудь пришедшему и высказать ему пару ласковых, но замер с открытым ртом, увидев меня.

— Архарт?.. — выдохнул он, непонимающе оглядывая меня с головы до ног. — Учёба в академии пошла тебе на пользу…

— Господин Хантер, я понимаю, что внезапен, как снег на голову, но у меня к вам срочное дело, — торопливо выговорил я. — И оно не терпит отлагательств.

— Конечно, заходи, — пришёл в себя купец, посторонился, пропуская меня и Асил во двор.

Зайдя в дом, Хантер тут же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.