Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина Страница 16

Тут можно читать бесплатно Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно

Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Владимировна Добрынина

кардаголовых амулетов сработает быстрее, так что зря старался. Вот думаю, может быть, сделать Саффе сюрприз - навестить ее. Посмотрю заодно, на какого такого гениального словесника она меня променяла.

   - Да ты ревнуешь! - умилилась Луиза, - брось! Разве можно изменять такому сладкому мальчику, как ты?

   Я едва не подавился вином от такого заявления и удивленно вытаращился на хозяйку борделя. Что это такое она говорит? Какой на фиг сладкий мальчик? И какая, растудыть ее в тудыть, ревность? Ну, я так и спросил:

   - Лу, о какой ревности речь? Я не ревную, я страдаю. Меня бросили в одиночестве на целую неделю!

   - Странный ты, Лин. Вместо того чтобы наслаждаться свободой, страдаешь, - искренне озадачилась Луиза и отдала распоряжение прислуге, - гномьей водки для господина.

   Сколько я той водки выпил, не помню. Сначала с Луизой пил, а потом Ларрен спустился. Довольный такой. Зулима и Матильда вместе с ним в гостиную вернулись, тоже довольные. Даже не знаю, что их больше порадовало - то, что Лар с ними делал или более чем щедрая оплата? Надеюсь и то и другое, а то как-то не хочется за кузена своего перед девочками краснеть.

   Ну, вот значит, Лар спустился, и мы с ним вдвоем пьянку продолжили. Устроились за столиком у окна, который окружали цветы всякие в кадках, создавая видимость уединения. Я тут совсем расслабился и сам не заметил, как жаловаться начал.

   - Ну и вот значит, я ей говорю: на хрен тебе этот обмен опытом нужен, ты у меня и так опытная, а она все равно уехала.

   - Так вернется же, - в который раз напомнил Ларрен.

   - Ага, вернется! Через неделю! Нет, ну ты себе представь! Меня бросили на целую неделю!

   - Четыре дня уже прошло, - напомнил Лар, - осталось всего три.

   - Все равно, три - это много! - упрямо возразил я. - Вот чем она думала, когда бросала меня, а? Так нельзя! Представь себе, я даже капризничать пытался, а она ни в какую, уперлась и все. И уехала. А мне что делать?

   - Развлекаться, - посоветовал Ларрен.

   - Вот я и развлекаюсь, - проворчал я, хмуро уставился на дно рюмки, убедился, что она пуста, наполнил ее, а заодно и рюмку Ларрена и распорядился, - пьем!

   Ларрен

   Послушно выпиваю. Это уже третья рюмка, и, пожалуй, мне хватит - закуска в доме Луизы легкая, а съеденный мною недавно супчик пищей можно назвать лишь условно. Думаю, пора княжича отсюда вытаскивать в какое-нибудь заведение, где нам подадут полноценный обед.

   Только собираюсь озвучить мысль о том, что неплохо бы переместиться в трактир через дорогу, как в голове раздается вкрадчивый голос Аргвара:

   "Ты не забыл, что у тебя договор, сладенький?"

   "Сладенький" не забыл. Жаль, конечно, что поесть не удастся. Но я ведь знаю это мокрое божество. Лучше подчиниться немедленно, пока оно не придумало, чем бы меня ускорить.

   - Давай махнем в Эрраде, - предлагаю Лину, чем вызываю его недоуменный взгляд.

   - В Эрраде? Зачем?

   - Посмотрим на руины бывшего дворца. Я слышал, ты интересуешься.

   - Точно. Хочу взглянуть, что там сейчас. - Лин расплывается в ухмылке и сообщает, - я там был, когда с Ханной в прошлое путешествовал. Представляешь, убегаю я от Кира, с перепугу телепортируюсь в наш сад, ну то есть тогда это не наш сад был, но мне повезло, и я удачно переместился, никуда не вляпался. Так вот, там меня охранник сцапал, "ловчие сети" набросил, урод, и притащил к Кардаголу во дворец, а он... ха-ха, гад такой, напугал меня, я чуть заикой не остался! Представляешь, я думал, он меня хочет, ну ты понимаешь, в каком я смысле.

   Да? А Лин все еще думает, что Кардагол шутит на эту тему? На мой взгляд, у этого архимага прослеживаются бисексуальные наклонности. И юный княжич явно его интересует не только в качестве родственника. Впрочем, не стоит расстраивать бедного Лина. Пусть остается при своих заблуждениях.

   Лин опрокидывает в себя рюмку водки и принимает решение:

   - Идем в Эрраде. Я точных ориентиров старого дворца не знаю, но в деревушке поблизости был. Туда и переместимся. А там пешком придется... хотя, нет! Чего это я? Оттуда на лошадях поедем. Я из папиной конюшни утащу. И пусть он от злости лопнет. Главное, случайно мамину Зайку не ухватить, а то она мне устроит желтую жизнь.

   Примерно полчаса спустя мы уже едем к руинам старого дворца на позаимствованных Лином лошадях. При этом мы отчаянно горланим песни, содержание которых ну никак нельзя назвать приличным.

   Я эльфенку говорила,

   Что кентавра полюбила.

   Эльфик правду оценил,

   Вмиг кентавру...

   ай-ай-ай, ай-ай-ай,

   лучше попу охраняй!

   - Ха-ха, Ларрен, ты где такой пошлости нахватался?

   - Не скажу. Твоя очередь.

   - Очередь? Хе-хе, ты не знаешь что такое очередь! А я вот один раз в очереди стоял. Отвратное занятие, скажу я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.