Тьма - Евгений Лисицин Страница 16
Тьма - Евгений Лисицин читать онлайн бесплатно
— Это невозможно! — Взгляд Леара затравленно рыскал по фигуре лиса, выискивая скрытый негатор.
— Война открывает много новых возможностей, зря ты не полетел с нами. Может, тоже чему-то научился. — Он тяжело вздохнул и встал, мучительно сражаясь с навалившейся слабостью и подкатившей к горлу дурнотой. — Что выбираешь? Останешься в Антриме или отправишься в Килдер?
Магистр постоял с непроницаемым лицом, безуспешно пытаясь призвать силу. Горевшую в нем искру магии плотно сковали ледяные цепи.
— Спрашивайте, — процедил Леар сквозь сжатые зубы.
— Не нужно обижаться, магистр. Я ведь могу решить не возвращать вам дар. — Грей усмехнулся в ошарашенное лицо и махнул рукой, приглашая собеседника сесть. — Недавно в Антрим прибыл военный корабль с высокопоставленным пассажиром. Кто был на борту?
— И это все? — Леар состроил удивленную гримасу. — Графиня востока, Риманте Мелоди прилетела на фамильном фрегате, «Буран» кажется. Где остановилась мне неизвестно.
— Вы встречались? — Лисы быстро переглянулись. Не похоже, что магистр врал.
— Нет, она почти сразу исчезла из поля зрения. Я не видел нужды устанавливать слежку.
— Плохая работа. О нашем прибытии не знал только ленивый, но и к нам ты никого не приставил. — Грей покачал головой. — Гильдиям давно пора уходить от традиции выбирать управляющих по уровню силы.
— Это мне говорит тот, кто получил в наследство процветающее герцогство и несметные богатства. За кровь, а не талант, силу и достижения. — Леар скривился, будто у него разом заныли все зубы. В его положении было опасно провоцировать герцога, но пылкий нрав в который раз сослужил магистру дурную службу.
— Справедливо, — неожиданно согласился Грей. — На самом деле, меня интересует графиня Стелла. Почему жители города воинов так легко приняли чужачку, да еще и ведьму? У Кота получилось только в родном Килдере, в Идендери ему приходится постоянно подавлять недовольство, а Корк он забрал только благодаря мне.
— Вы вернете мне магию? — выпалил эльф. Судя по выражению лица, последнюю минуту он примеривался, чтобы ударить лиса чернильницей по голове.
— Да пожалуйста. — Грей пожал плечами и картинно щелкнул пальцами. Лицо Леара разгладилось. Окончание действия заклинания очень удачно совпало с его вопросом. — Надеюсь, обойдемся без глупостей?
Слабость отступала слишком медленно. Сейчас лис был идеальной мишенью.
Магистр медленно кивнул и вернулся в кресло. Он наслаждался каждым вдохом, наполняющим легкие вайлера силой. Краткий миг без дара казался ему хуже попадания в Бездну.
— Я прибыл в Антрим недавно, но некоторые слуги живут здесь много лет. — Леар взял со стола точную копию колокольчика без язычка из кабинета Грея и потряс в воздухе. Местным слугам было очень далеко до Амели, управляющей замка в Шиммере. Человек в ливрее появился на пороге спустя несколько минут.
— Вызывали? — Он сонно моргал глазами, отчаянно подавляя рвущийся зевок.
— Расскажи ему про появление графини, — холодно процедил Леар.
— Это о Стелле что ли? — Увидев корону Грея, он попытался вытянуться и оправить мятую одежду. — А что именно?
— Почему вы признали ее своей правительницей?
— Так чего не признать то? — непонимающе спросил слуга. — Она ж графская дочка.
— Чего?! — Лис наслаждался кислой миной магистра и не сразу обратил внимание на тычок Розы. Осознав сказанное, он резко вскочил и приказал требовательным тоном: — Расскажи мне все!
* * *
На выходе из отделения гильдии Грея и Розу встретил Самон. Заискивающе улыбаясь, он пригласил герцога и его прекрасную спутницу присоединиться к графине за ужином. Черные всадники за спиной толстяка придавали его предложению веса.
Обстановка в обеденном зале отличалась присущей Антриму аскетичностью — длинный деревянный стол покрывала простая белая скатерть, тьму разгоняли обычные свечи, а не магические кристаллы, вино наливали в простые металлические чаши. Каким-то намеком на роскошь могли похвастаться только серебряные приборы.
Грей отстраненно крутил в ладони ложку, погрузившись в мысли. С Леаром они расстались на относительно хорошей ноте, по крайней мере магистр пожал протянутую руку и не пытался его убить. Возможно, он даже мог рассчитывать на его поддержку в случае конфликта. Куда больше лиса занимала история Стеллы. Почти все сказанное ведьмой оказалось ложью. И он собирался выяснить причину.
Ожидающие у стен слуги не спешили подавать блюда, Самон обильно потел под недовольным взглядом Розы, поправляя узкий воротник. Рийнерис увлеченно читала — драконица взяла из библиотеки целую стопку книг, укрывшись за ней, как за стеной.
— Просто поразительная невежливость. — Лисица широко зевнула. — Хоть бы яблоко дали.
Толстяк лепетал очередные извинения, как главные двери широко распахнулись. Стелла неторопливо вошла в зал. Ее белое платье с треугольным вырезом ярко светилось, заглушая сияние короны, роскошный подол парил над полом, открывая босые ноги. За ослепительным блеском графини Грей не сразу рассмотрел ее спутницу — Риманте совершенно терялась за хозяйкой замка в повседневной одежде и без диадемы в рыжих волосах.
— Приношу извинения за опоздание. Мне хотелось собрать гостей Антрима в полном составе. — Стелла говорила громко и властно, совсем не как во время их совместного путешествия.
Риманте села напротив Розы, приветливо улыбнувшись перевертышам. Оказавшись в объятиях Рийнерис, она глухо охнула, прижав руки к бокам.
— Ничего страшного. Мы скрасили время хорошей прогулкой и доброй беседой.
Слуги расторопно выставляли перед гостями миски с дымящимся тушеным мясом, кашами, горячим хлебом и сыром. На почетное место поставили широкую вазу с фруктами, по запаху которых Грей без труда узнал дары графства Сид.
Стелла лениво лакомилась виноградом, в пику ей Рийнерис отодвинула стопку книг и с бешенной скоростью принялась за мясо. Роза и Риманте пользовались приборами, отправляя в рот маленькие куски, вдобавок графиня Мелоди не сняла перчатки. Грей старался соответствовать, но разгоревшийся с утра голод заставлял лиса спешить.
— Как вам мой город? — Как хорошая хозяйка, Стелла подождала, пока гости насытятся.
— Мрачный, и в то же время выглядит надежным, — обворожительно улыбнулась Роза.
— Люди слишком серьезные. — Закончив со своей порцией, Риманте соорудила себе бутерброд из лепешки, сыра и внушительного куска ветчины. Разламывая мясо, она на мгновение оголила блеснувшее золотом запястье.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.