Песнь далёких земель - Вадим Кушнир Страница 20
Песнь далёких земель - Вадим Кушнир читать онлайн бесплатно
После того завтрака Азек начал снова занялся попытками упорядочить структуру своей маны. Это сложнее, чем казалось изначально. Нужно не просто взять и извлечь силу, а затем создать чёткую сетку. Необходимо всю энергию, которая имеется внутри, упорядочить, научиться правильно её извлекать, чтобы не нарушать хорошо выстроенную форму и ещё удерживать за пределами тела, ведь тогда нужно для этого приложить ещё усилия, так как она начинает стараться обрести более хаотичную структуру, в которой легче находиться вне тела. Стать такой, какой она была до всех попыток упорядочить.
Всё это делать безопасно и Айрис, по большей мере она просто даёт брату больше маны, чтобы тот практиковался побольше. Всё же то, чем он занимается, это не сотворение заклинаний, от которых нужно ограждать себя, чтобы не было неприятных побочных эффектов уже на нём самом. Хотя этому тоже нужно будет обучиться. И много чему ещё, прежде юный чародей сможет наконец-то изучать сами заклинания и создавать свои. Да, конечно, можно продолжать без многих этих вещей, но тогда заклинатель может столкнуться с проблемами, которые если не навредят, то приостановят развитие на неопределённый срок. И придётся отвлекаться, чтобы освоить нужный элемент.
На следующий день всё продолжилось снова. Азеку просто необходимо сделать всё это, чтобы не страдать в будущем, пытаясь понять, что где располагается и с чем связано. Да и он понимает, что сестра не сказала бы заниматься чем-то, что не имеет значения.
Бригантина уже практически проплыла мимо полуострова, на котором располагаются большие топи. Земля, которая виднеется не так далеко, это уже Сэмпрэ-Соляре. Точнее, его регион, который является болотами вперемешку со степью и небольшими участками леса. Называется оно малыми топями и, к счастью, не является дикими территориями. Но туда всё равно не любят соваться. А между концом великих и берегами малых топей расположился большой залив Брелло. Несмотря на узкий перешеек, он дальше сильно расширяется. И оттуда плывёт один корабль с чёрными парусами. Торговый что ли? Но он движется быстро. Вероятно, используется магия.
Капитан решил на всякий случай спуститься к себе в каюту и взять подзорную трубу. И уже с ней поднялся и встал у мачты, начав рассматривать судно, что так быстро приближается. На верхней палубе практически ничего и никого нет. Только несколько человек в чёрных одеждах и один из них в серой кирасе. Ну, здесь ничего не сказать. Вроде, обычный корабль. Адмирал сложил подзорную трубу и просто пошёл к носу бригантины, скомандовал двигаться чуть дальше от берегов. Всё же дети занимаются магией и будет неприятно, если какое-то существо приплывёт сюда, почувствовав эту силу.
Курс слегка изменился, как и направление того корабля с чёрными парусами. Он почему-то идёт на сближение, причём не сбавляет темпы. Пираты? Капитан вынужденно прервал обучение Азека для того, чтобы попросить Айрис зарядить снаряды баллисты магией. К сожалению, девушка не знает как это делать. Она, конечно, может попытаться, но слишком много вещей может пойти не так. Поэтому придётся обойтись тем, что есть. Дочь морей всё же согласилась, что лучше перестраховаться и встала у борта, с которого приближаются неизвестные. Пока нельзя делать какие-либо агрессивные действия: это могут быть не пираты.
Неизвестные продолжали приближаться и вскоре выровнялись с бригантиной, пусть и на расстоянии нескольких сотен метров. Кто-то, по всей видимости, главный выкрикнул что-то, после чего трое человек, стоящих у середины судна, совершили какие-то резкие движения, последним из которых стало словно поднятие чего-то невидимого от ног к небу. Затем за бортом из толщи воды поднялось по ледяному шипу, высотой в десяток метров. А за ними ещё другие и так формируя три линии из иголок, которые устремились к бригантине. Айрис увидела хаотичные фрагменты маны, которые движутся вперёд, после чего в этих местах появляются шипы, а старые превращаются обратно в жидкость. Она попыталась направить туда посредством нитей свою силу, чтобы дестабилизировать заклинание и привести его к преждевременному завершению. Но времени очень мало.
При контакте маны Айрис с заклинанием, девушка ощутила слабую боль и холод. Первое, должно быть, из-за неумелости тех заклинателей, которые не научились правильно ограждать себя от разрушительного аспекта магии, а второе из-за природы образования. Спустя несколько секунд дочь морей смогла рассеять первую линию шипов, но вот две другие — нет. Они пробили днище бригантины, после чего обратились в жидкость. Понимая, что ничего не сделать, Айрис решила не дать этим нелюдям уплыть, ведь они начали уже отдаляться. Девушка вполоборота посмотрела назад, устремив туда руки. Затем вырвала из моря поток воды, который по прямой начала вести вслед за тем кораблём с чёрными парусами. При этом по всему пути из этого большого потока, похожего на невероятно огромное копьё, создаются мелкие потоки, что сливаются с основным заклинанием, придавая ему всё большие и большие размеры, закручиваясь по спирали. Кончик вовсе обледенел и стал острым. Чем дальше, тем выше скорость этого потока. Он пронзил корабль недоброжелателей по всей длине и, не доходя до конца, ушёл вниз, разбивая днище. Эти, предположительно пираты, невероятно быстро начали уходить под воду.
Дочь морей обернулась и увидела, что команда снизу пытается как-то залатать относительно небольшие дыры, но она не успеет. Люди набирают воздух в лёгкие, а затем ныряют, пытаясь заделать пробоины. Старый адмирал же всем этим командует. Азек пытается нитями как-то помочь, но воду сдержать не в состоянии. Вся его задача сводится к удержанию досок там, где их ещё можно просто приложить чтобы выиграть время.
— Говард, мы дотянем до берега? — спросила девушка, посмотрев вниз. Как ни странно, её лицо спокойно, хотя в голосе слышно обеспокоенность. Может, она вовсе не умеет пользоваться мимикой для того, чтобы выражать эмоции?
— Нет. Такими темпами уйдём на дно на полпути, — тот прикинул расстояние до ближайшего берега, который является островом, и скорость, с которой вода заполняет трюм. Ещё и одна из мачт еле держится и скоро вовсе упадёт.
— Понятно. Прикажи матросам, чтобы вытащили на палубу всё ценное, что весит не слишком много. И пусть привяжут к ящикам верёвки так, чтобы я могла схватить их ногами, — дочь морей начала отходить назад, создавая облако дыма. — А ещё хватайся за мою ногу и держись крепко, — выкрикнула перед окончательной сменой облика.
Дракон взмахом крыльев развеял белую завесу, а затем навалился на вторую мачту, повалив её за борт и чуть не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.