Алчные души - Вячеслав Ипатов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Алчные души - Вячеслав Ипатов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алчные души - Вячеслав Ипатов читать онлайн бесплатно

Алчные души - Вячеслав Ипатов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Ипатов

class="p1">— Если вы настаиваете…

— Именно так.

Странная настойчивость. Обычно тилвиты неохотно принимали на ночь гостей, все же спать они предпочитали в воде. А это Дэр Стилину не удастся, если здесь остановятся Глэд и Мельтия. Исключая ту возможность, что тилвит решит их утопить. Но это все же говорила подозрительность сида, выработанная за годы путешествий. Вряд ли им на самом деле грозила опасность. Однако какой смысл Дэр Стилину проявлять подобное радушие? Почему не позволить гостям поселиться в одном из домов на поверхности? Причина в желании исправить негативное впечатление от первой встречи или дело в той враждебности, что царила среди здешних жителей?

Точного ответа Глэд не знал. Но какими бы ни были мотивы тилвита, сид вынужден был согласиться на ночлег, дабы не оскорблять хозяина. И по этой же причине должен был испробовать предложенные гостям яства. К слову о них…

Вернувшийся муркок начал сноровисто выставлять на гранитный стол посуду, наполненную разнообразной едой. Были здесь многочисленные блюда из рыбы, разных сортов, сдобренные растительными закусками. В основном, съедобными водорослями. Яства были тонко нарезаны, дышали свежестью и чистотой. Всем они были хороши, за исключением того, что являлись совершенно сырыми. Однако ничего иного ожидать и не стоило. Тилвиты являлись подводными жителями и потому не знали огня. Они не то что не жарили продукты, но даже не варили их, искренне не понимая таких гастрономических изысков жителей поверхности. И даже при всем уважении к гостям, Дэр Стилин подал на стол исключительно традиционные блюда своего народа. Отчего Глэд впервые за долгое время позавидовал Мельтии. Зерно на фоне такой пищи казалось более предпочтительным.

И тем не менее сид постарался не показать своего отношения к угощению и со спокойным лицом, хотя скорее каменным, оценил предложенные яства, выбирая среди них наиболее безопасные. Белая рыба напротив, приправленная салатовыми листьями и какими-то корешками, выглядела очень красиво, но какой была на вкус? А может лучше остановить выбор на блюде слева? Том, где лежали неизвестные Глэду водоросли?

— Я немного знаком с предпочтениями жителей поверхности, — внезапно проговорил Дэр Стилин, — и уверяю, что все находящееся на этом столе будет приятно вашему вкусу. Или по крайней мере не вызовет отторжения. В особенности советую обратить внимание на сельдь справа от вас. Она просолена и даже на поверхности употребляется исключительно в подобном виде. А приправа в виде лука вовсе пришла к моему народу извне.

Глэд поблагодарил хозяина и решил воспользоваться его рекомендацией. И не прогадал в этом. Сельдь действительно оказалась хороша, как и те растения, что подавались к столу. Позже сид попробовал и другие блюда и нашел их вполне съедобными, пусть и непривычными. Мельтия также получила свою порцию еды, большую горку пшеницы, поданную в коралловой чаше. Черная птица, не изменяя облика, попросту спрыгнула на стол и стала выклевывать угощение, совершенно не обращая внимание на бросаемые на нее взгляды. Дэр Стилин это действо не прокомментировал ни словом, ни выражением лица. Впрочем, Глэд уже понял, что встретил истинного образчика этой расы. Впитавшего главную черту своего народа — умения в любой ситуации сохранять достоинство.

Глава 7

Гостеприимство фейри. Часть 2

Беседа во время еды протекала неспешно, совершенно не касаясь интересующих обе стороны тем. Тилвит внимательно выслушал рассказ о встрече с морским чудищем. Задал несколько вопросов. Выразил уважение тому, что фейри смогли уцелеть в этой схватке. В свою очередь Глэд вызнал некоторые интересные новости с материка. Не слишком свежих и подробных, но он сам знал еще меньше.

Если обобщить сказанное тилвитом, на континенте в настоящий момент было неспокойно. Пусть беды жителей материка являлись несколько иными, нежели те, что испытывали люди в Эрине. На континенте также существовали алчные души, также раз за разом случались неурожаи, порождавшие столкновения между племенами людей, однако эти беды проявлялись слабее за счет большего числа живших в тех землях друидов. Человеческие чародеи изрядно сглаживали последствия Сопряжения миров. Вот только им и местным племенам приходилось иметь дело с иной напастью. С большим числом переселенцев, с оружием в руках, бежавших из Эрина и Альбиона. У кого-то из пришельцев получалось закрепиться в новых местах, другие терпели крах, умирали или попадали в рабство. А все это движение лишь преумножало хаос, царивший в мире. Впрочем, что до того фейри? Его народа человеческие беды не волновали до тех пор, пока люди не решались выплеснуть злость на найденном сидхе. На континенте такое случалось редко. По крайней мере так слышал Дэр Стилин.

— Фоморовы невиды там не имеют силы, вот и наши братья могут жить в спокойствии. Не то что на Альбионе… — зло и в то же время печально проговорил тилвит.

Атмосфера в доме резко переменилась. Прежде она представляла собой расплавленную негу, от которой отгоняли любое беспокойство. Сейчас же резко обозначилось напряжение. К каждому пришло понимание того, что пустые разговоры окончены.

— Вы говорите, что на Альбионе нет спокойствия, то же можно сказать и про Эрин. Возможно мы поделимся друг с другом положением дел на островах. И заодно вы объясните, почему нас встретили столь неприветливо, — предложил Глэд.

Тилвит степенно кивнул. Затем на мгновение задумался. Хотя возможно просто решил подождать, пока вернувшийся слуга поставит на стол кружки и кувшин, с плотно закрытой крышкой. Вскрыв емкость, Дэр Стилин разлил по чашам пенную жидкость, по запаху похожую на эль, после чего произнес:

— Я с готовностью поделюсь с вами горестями, обрушившимися на Альбион, и буду рад узнать, что происходит в Эрине, но для начала давайте выпьем за тех из нашего народа, кто уже не ходит по этой земле.

Кружки оказались опорожнены в молчании. Глэд даже не уловил вкуса, погруженный в воспоминания.

— Сперва, не могли бы вы поведать нам о том, что творится в Эрине? Вести с соседнего острова перестали доходить до нас еще три года назад.

— Эрин приходит в запустение, — ответил сид, но, увидев выжидающий взгляд тилвита, продолжил, — людей в нем осталось очень мало. Часть из них погибла в междоусобицах, часть сгинулиа из-за голода и болезней, оказались убиты алчными духами или просто сбежали с острова. Что касается фейри… Нас поддерживают еще многие сидхе, но значительная часть из них опустели. В двух я нашел следы сражения. Остальные просто покинуты, что значит…

— Их жители перешли на сторону невидов, — закончил за сида Дэр Стилин, и тут же зло припечатал. — Предатели.

— Предатели? Я согласен с вами, что хаоситы навлекают на нас гнев людей и таким образом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.