Песнь далёких земель - Вадим Кушнир Страница 23

Тут можно читать бесплатно Песнь далёких земель - Вадим Кушнир. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Песнь далёких земель - Вадим Кушнир читать онлайн бесплатно

Песнь далёких земель - Вадим Кушнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Кушнир

такое и нельзя было плодить такие слухи ещё в столице, которую всё ещё нужно было держать. Но начало расти недоверие к капитану.

Тем не менее, спустя какое-то время все, кто не ушёл, сумели заснуть. А уже на туманное утро проснулись. Дух у оставшейся команды хуже некуда. Все проснулись, но идти куда-то или что-то говорить не решались. Просто сидели, думая о том, что увидели ночью.

— Получается, наше путешествие подошло к концу, — вздохнул адмирал. — Дальше вы уж как-то без нас, — посмотрел на детей.

— Дядь Говард, я так подумал, — осторожно начал Азек, — может, мы лучше пока с вами останемся? Как-то не хочется бросать вас здесь одних. Если Айрис не против, конечно.

— Эх, — дочь морей устало потёрла глаза и пожала плечами, — вынуждена согласиться с тобой. Ты ещё совсем ничего не умеешь, чтобы защитить себя в должной мере.

— Так, что скажете? — юный чародей посмотрел на остальных.

— Мне всё равно, — вздохнул один из матросов.

— Если пищи хватит, чтобы все мы не умерли с голоду, то я не против.

— Элья говорила, что важно до последнего оставаться человеком.

— Раз Ричард не против, то я тоже.

— Делайте, что хотите, а я пойду ловить рыбу, — последний из пяти оставшихся членов экипажа поднялся и пошёл к складу.

— Вы уверены? — спросил капитан.

— На первое время уж точно. Я, конечно, посмотрела на заклинание, позволяющее понимать языки, но на практике ничего не проверила по понятной причине. Но могу попытаться улететь куда подальше и закупиться припасами, — рассудила девушка.

— Будешь вот так лететь с грузом? — удивился старик.

— Открою портал. Не буду покупать в больших ящиках, а так, чтобы можно было быстро перебросить сюда.

— Значит, ты сама отправишься? — обеспокоено спросил младший брат.

— Получается. В города лезть не буду, чтобы не возникло проблем. А в деревне мне ничего не сделают, раз даже шипострел не смог, — рассудила Айрис. — В случае опасности сразу верну свою первоначальную форму и этого должно хватить, чтобы каждый, кто умеет мыслить, остановился.

— Справедливо, — вздохнул один из матросов. — Не знаю как остальным, но мне было немного страшно приближаться к вам, хотя я знал, что вы хотели спасти нас с тонущего корабля.

— Тогда, Говард, сформулируйте список всего того, что нам нужно. А в ближайшие два дня я попытаюсь восполнить запасы маны до удовлетворительного показателя и улечу.

— Мы сейчас прямо на краю полуострова малых топей и поэтому придётся лететь довольно далеко. Но держись южного берега, со стороны которого мы приплыли. Насколько я знаю, на окраинах располагаются деревни и города людей. Вглубь полуострова лучше не лезть: я не знаю, что там может ожидать, кроме людоящеров.

— Поняла. Мне нужно будет отработать понимание языков, можешь потом где-то помочь: ты же знаешь, на котором говорят в Келентаре.

— Да, общий более-менее знаю.

— Вот и хорошо. Получается, есть план на ближайшие дни.

Исходя из недовольных криков матроса, что ушёл на склад, лодку забрали те, кто ушёл вечером. Но кушать хочется, так что все пошли хоть у берега попытаться что-то поймать. А также, когда туман начал рассеиваться, пытаться искать всяких моллюсков, вроде мидий, которые могут селиться колониями на таких скалистых берегах. Для этого, конечно, пришлось поплавать, но на завтрак насобирали что-то. Да и поймали две небольшие рыбины.

А ещё, спустя несколько часов, из покрова тумана где-то вдалеке стала видна та самая лодка. И на ней никого нет. Но почему? Что-то на них напало? Она медленно плывёт в сторону острова. Это вызвало ещё большее беспокойство у тех, кто остался.

И вот все дождались, когда лодка подплывёт ближе к берегу. Стало видно, что внутри неё какая-то полупрозрачная жижа и она двигается, гребёт своими псевдоножками. Матросы с детьми и капитаном стоят на возвышении и смотрят на всё это.

— Пусть только оно вылезет. Меня отец научил формированию огня, — безразлично сказала девушка.

— Но это же было просто создание небольшого огонька, — со смешанными чувствами сказал Азек, смотря вниз. Впрочем, туда прикованы взгляды всех.

— Это шаблон. Я знаю его элементы и за что они отвечают. Ты сейчас увидишь, что значит понимание магии и формирование собственных заклинаний.

— Это ночью было человеком? — спросил один из матросов, смотря, как сгусток слизи перелился через борт лодки и раскинулся по водной глади блином, в котором осталось ещё что-то твёрдое.

— Знаешь, я не хочу так закончить, — ответил второй мужчина. — Давай лучше не будем плавать далеко.

— Как у вас вообще язык поворачивается что-то такое говорить? — возразил третий.

— А ты ещё не смирился с тем, что мы все умрём здесь? — вздохнул второй и пошёл прочь. А за ним ещё двое тех, кто ничего не говорил.

— Пожалуйста, избавьте его от страданий, — сказал первый и тоже отвернулся.

— Постараюсь, — ответила дочь морей.

— Лучше было сдохнуть дома, — последний матрос ушёл вслед за остальными. В этот момент с дерева подлетел ворон и сел на плечо хозяину.

— Нет, Анлаки, это кушать нельзя.

— На что мы подписались? — в голосе адмирала слышна пустота внутри.

— Даже если это ещё вчера было одним из нас, оно утратило свою человечность. Будет милосердием сжечь его.

— Но не живьём же, — возразил младший брат.

— Ты знаешь, как такое умертвить? Та демонетка сказала, что не получится умереть. Но при этом всех в конце проклятия ожидает мучительная смерть. Должно быть, это и есть то самое страдание. Потеря человечности. Если сжечь всё, то и страдать будет нечему, верно?

— Ты не слишком жестокая?

— А есть альтернатива? — спросил Говард. — Айрис думает как бы прекратить страдания, неважно какой ценой. Не думаю, что мгновения ещё большей агонии хуже, чем день в таком состоянии.

А тем временем жижа подплыла к берегу и начала подниматься по ступенькам, словно вода. При этом перетаскивая всё выше и выше, за собой, останки былой человечности в виде глаз, губ и некоторых органов, которые растворились не полностью. И оно тихо пищит одним тоном, даже не пытаясь имитировать речь.

— Как думаешь, у него осталось самосознание? — Айрис посмотрела на старика.

— Надеюсь, что этот звук доказательство обратного, — ответил тот.

— Это самое мерзкое, что я видел в своей жизни, — вздохнул Азек и пошёл прочь. — Не хочу на это смотреть.

— Тебе нужно отвлечься, — согласилась сестра. — Иди лучше упорядочивать свою ману, я скоро подойду. Только не начинай без меня, — устало потёрла лицо, после чего широко расставила плечи с сложила руки перед грудью, громко хлопнув.

— Кем бы ты ни был, покойся с миром, — печально сказал адмирал.

Эта слизь начала дымить и пищать чуть громче. Не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.