Крестраж # 1 часть вторая - Рейдер Страница 24

Тут можно читать бесплатно Крестраж # 1 часть вторая - Рейдер. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Крестраж # 1 часть вторая - Рейдер читать онлайн бесплатно

Крестраж # 1 часть вторая - Рейдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейдер

и просто замечательную морду с великолепным набором клыков и горящими потусторонним светом кровавыми глазами.

— Вот, Дэн, полюбуйся, — обратился я к офанаревшему отцу Гермионы. — Когда-то, давно — это было волшебником. Скорее всего совсем слабым и ущербным, да и на голову больным. Но потом эта тварь захотела себе могущества и заложила душу одному из демонов, чтобы возвыситься и приобрести себе подобие бессмертия. Демон, как водится, заключил с этим вот уродом договор, отщипнул от собственной силы даже не кроху — пылинку своей мощи, наградив по пути этого идиота бесконечным голодом и жаждой. Сейчас вот это вот создание утратило весь свой бывший человеческий облик и в основном занимается тем, что охотится на других магов, сквибов или любых волшебных существ. Короче, всех тех, в ком течёт магия. И поставляет своему хозяину поток маны, получая с его стола ничтожные объедки. Это всего лишь вампир, Дэн, но вот конкретно этот очень уж силён, как бы даже не глава гнезда.

Было видно, как Дэн сейчас напряжён и просто не знает, что ему делать. Эта ситуация и существо в клетке могло бы испугать и более крепкого духом мужчину, не готовому к встрече с монстром из ночных кошмаров.

Немного порадовала реакция моей девушки, но не до конца. Гермиона знает, что такое вампиры, она наверняка очень много про них читала, представляет их облик и возможности, вот только не представляет всю степень опасности при встрече с ними. Очень не у многих есть удачный опыт, когда удалось пережить такую встречу.

У меня опыт есть и даже, после сегодняшнего, почти реальный. Правда, это немного не считается. Там я ничего и не сделал, а вот виртуального опыта у меня завались. Но и его теперь можно считать несколько устаревшим и подлежащим пересмотру. Как метаморф я превосхожу в скорости и простой физической силе даже вот эту, довольно сильную особь. Интересно, конечно, было бы схлестнуться с ним в поединке, но по-моему, только полный дебил может сотворить такое безумие.

А сейчас нужно кое-что проверить.

— Гермиона! — обратился я к своей невесте. — У меня может не получится, но у тебя сильна связь с Хаосом. Ты не могла бы узнать имя его Хозяина?

Я подобный эксперимент уже давно задумывал и хотел посмотреть в реальности на то, как работает демонолог-интуит.

Гермиона смотрела на кровососа с невероятным презрением и отвращением, даже было такое чувство, что её сейчас стошнит. Она нехотя взмахнула палочкой и произнесла:

— Информус!

Её глаза на миг полыхнули пламенем, как будто за глазными яблоками костёр разгорелся и скривившись процедила:

— Бааль-Хаммон…*

Вот значит как? Я подошёл к решётке и стал рассматривать упыря.

— Приит'та кас ти ваас'са? Шимат тас Баал!** — насмешливо смотря на него сказал я.

Кровосос молниеносно кинулся к решётке и через прутья попытался меня схватить. Только вот не подрасчитал немного, его когти не дотягивались до моей мантии буквально сантиметр. Не совсем же я идиот, стоять слишком близко!

— Тиса хатимит'т, аношь! — зашипел он, пытаясь просочиться своей мордой через преграду. — Хатимит'та са ватак'ка ! Уноль та кифат'та! Ти риим, кам тис ми'ик, тахак'ки нуваат'та Ки!!!***

— Ступефай!

Луч оглушающего заклинания ударил сквозь прутья решётки, впечатал и чуть не размазал упыря по противоположной стене. Гермиона среагировала немного нервно и, повернувшись к ней, я с ленивой укоризной попенял:

— Ну зачем же ты так невежливо с нашим гостем?

— Я знаю, кто такой Баал! — резко сказала она. — Тоже мне, Бог Солнца! Это же демон из высших! Ему в жертву детей приносили! Впервые мне хочется… убивать! — сквозь зубы цедя слова и гневно сверкая своими глазищами, пояснила она.

— Он зовёт меня… Обещает исполнить все мои мечты… Только и нужно его отпустить и помочь… — вдруг, рассеяно смотря на свою руку и перстень на безымянном пальце, пробормотал Дэн Грейнджер.

Мы с Гермионой переглянулись и, подхватив под руки растерянного и заторможенного Дэна, поволокли его наверх в дом.

***

— Ой! Котик! — услышали мы первым делом, когда усадили немного невменяемого Дэна Грейнджера в кресло.

Из-за встревоженной Эммы, как бы прячась за нее, выглядывала давешняя девчонка, с восторгом смотрящая голубыми глазами на важно вышагивающего Живоглота.

Я успокаивающе махнул рукой маме Гермионы, жестом показав, что ничего страшного не произошло и только затем подошёл к ребёнку. Присев перед ней на корточки, я дружелюбно и с улыбкой посмотрел в её глаза так, чтобы мы были на одном уровне. Сейчас заметил, что она успокоилась только тогда, когда увидела меня. Скорее всего, потому, что я был единственный в помещении, кто одет в типичную мантию волшебника и поэтому внушал больше доверия, чем все остальные непонятные люди в комнате.

— Ну здравствуйте, юная леди,— как можно более доверительно улыбнулся я. — Меня зовут Гарри, а вот как же вас зовут, и чем обязан визиту такой высокопоставленной госпожи в моё скромное жилище?

Девчушка важно задрала носик, одернула свою детскую мантию и присела в неуклюжем книксене.

— Алисия Таллерсон! — немного смущённо пискнула она, и тут же потеряв всю свою важность, затараторила: — Я не специально! Я вообще не помню, как здесь оказалась! Я к Трисс шла, а там на улице — дед злой! Он сначала добрый был, а потом злой. И глаза у него красные! А Трисс обещала показать новую книжку. А я пошла. Мне мама сказала, что нельзя одной ходить, но мне очень хотелось. А потом…

— Ну всё, всё… — попытался я заткнуть этот поток оправданий и объяснений. — Всё с вами понятно, мисс Алисия… Таллерсон. И скажите-ка, юная леди, вы можете назвать адрес своего дома?

— Конечно! — даже как-то возмутилась она и нахмурила бровки в забавной и детской обиде. — Косая аллея, дом восемьдесят шесть. Мы на четвёртом этаже живём! — с гордостью за такое "высотное" своё жилище ответила девчонка.

Это же получается около моего "Приюта", практически в трёх минутах ходьбы! Ну да, помню, что там, невдалеке, пятиэтажки стоят, в которых не очень состоятельные маги проживают. В основном наёмные работники на магических предприятиях. Начиная от продавцов всевозможных магических лавочек и кончая обслуживающим персоналом волшебных ферм и теплиц. Короче, типичный рабочий городок, со всеми сопутствующими для такого места проблемами и преимуществами.

Пока я обкатывал в мыслях, как бы ловчее вернуть девчонку домой, она заметила моего Бэрримора и как-то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.