Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова Страница 31

Тут можно читать бесплатно Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова читать онлайн бесплатно

Письма из Терра Арссе - Татьяна Миненкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Миненкова

посчитал, что дебют прошёл более чем удачно.

Весь вчерашний день я провёл в библиотеке, пытаясь найти сведения о Слезе моря, потому что, даже отправив артефакт к Гхаре на кулички, я не мог выбросить его из головы.

К тому же, мне хотелось проверить правдивость слов Рионтиса, чтобы понять, можно ли ему доверять. Бывший Учитель — кладезь полезных сведений, которыми он и не думал делиться во время наших ежедневных занятий. И если дать ему достаточный стимул, он, наверняка, будет готов выдать эту информацию сейчас.

Поэтому я перелопатил горы пыльных фолиантов, и лишь в одном из них обнаружил упоминание о Слезе моря, как об артефакте передачи силы для магов водной стихии. Оказалось, что раньше его использовали не для того, чтобы опустошить чужой резерв, а исключительно в мирных целях для распределения магической энергии между теми, у кого ее избыточно и теми, у кого недостаточно.

Конечно, существовали еще два варианта недобровольной передачи силы, о которых упоминал Рионтис: единовременный и длительный (тайный).

Мой бывший Учитель, пытаясь забрать силу у меня, и я сам, забирая силу у него, воспользовались первым способом.

Второй подразумевал передачу силы не сразу. Он блокировал резерв носителя, оставляя в распоряжении мага чуть меньше половины, а впоследствии сила без труда отбиралась у практически беззащитного чародея хозяином артефакта.

Иных опасностей в себе кристалл не таил, зато имел общее для большинства сильных артефактов полезное свойство — единожды сохранить жизнь своему носителю.

«Носителю», а не «хозяину». В то время как хозяином артефакта считался лишь тот, кто добыл артефакт в бою, а носителем — тот, на чьём теле он находился.

Из этого выходило, что артефакту настолько пришелся по вкусу мой удар головой, что он посчитал себя «добытым в бою». Значит, хозяином всё ещё оставался я?

Возможно, не стоило избавляться от Слезы моря столь поспешно, но, что сделано, то сделано. Будем считать, что я сделал незнакомому вивианцу красивый и полезный в хозяйстве подарок.

В конце концов, что с того, что не одаренный магией человек наденет на себя яркую безделушку, которая, при необходимости спасёт ему жизнь?

Пора было перестать думать об артефакте и подумать, наконец, о себе, ведь в моем распоряжении теперь был огромный замок, немалый, по нынешним меркам, магический резерв и все время пополняемая городская казна.

За столько лет я отлично научился лишь сидеть взаперти и следовать уйме строгих правил. Настало время пожить по-настоящему.

Вызвал к себе замкового управляющего и, первым делом, узнав его имя, расспросил о состоянии замка и финансов. Выслушав краткий отчёт, с удовольствием, отметил, что мне было где разгуляться.

После этого отдал управляющему распоряжение, от которого он на какое-то время потерял дар речи:

— Подготовьте замок к проведению бала.

— Я верно понял, что…

— Верно, — перебил его я. — Позаботьтесь о том, чтобы в замке было всё необходимое, наймите нужных людей, направьте приглашения всей галатилионской знати. В три дня уложитесь?

— На это может уйти больше месяца… — Управляющий начал заикаться.

Я видел, что каждое мое новое предложение вызывает у него приступы паники, поэтому добавил:

— Хорошо, у вас шесть дней. Вы не ограничены в финансах и, если понадобится помощь мага — обращайтесь.

Управляющий молчал, и я выжидательно уставился на него, пока он не выдавил из себя тот ответ, который я ожидал:

— Да, Ваше Высочество. Будет сделано.

Кивком отпустив его, подошёл к окну библиотеки. В Галатилионе последние несколько недель стояла тёплая погода, привычная для ранней осени. Вскоре должен был начаться период дождей, но пока было сухо и солнечно, даже листья на деревьях ещё не все пожелтели, поэтому в глазах пестрило от обилия красок всех оттенков зеленого, желтого, оранжевого и красного.

Вдалеке призывно темнел Инглот. Как маг, получающий силу из воды, я всегда мечтал побывать на берегу широкой реки, разделяющей Терра Вива и Терра Арссе и только сейчас понял, что мне ничего не мешает это сделать.

Поэтому, не откладывая в долгий ящик, спустился на конюшню, выбрал спокойную серую лошадь и, подождав, пока конюх ее оседлает, отправился в путь.

Несмотря на то, что этот выезд стал моим первым самостоятельным путешествием, я прекрасно ориентировался на местности, потому что за период безвылазного сидения в Первом замке успел изучить карты Терра Арссе вдоль и поперёк.

А вот разболевшаяся к моменту прибытия к месту назначения поясница стала неприятным сюрпризом. Не учёл я, что недолгое катание по территории замка или города отличается по ощущением от нескольких часов непрерывной скачки.

Но, впервые увидев Инглот вблизи, я забыл обо всем. Река оказалась намного шире, чем можно было представить, разглядывая ее из окон Первого замка, а скорость течения — настолько высокой, что я перестал сомневаться в правдивости утверждения о том, что Инглот нельзя переплыть.

Спешился и подошёл к самой кромке темной воды, отметив, что глубина начиналась почти от берега. Видимое глазу песчано-каменистое дно обрывалось почти через несколько шагов. Закатал рукав, тронул рукой воду, оказавшуюся ледяной. Мурашки пробежали по всему телу, заставив зябко поежиться.

Начинали сгущаться сумерки и где-то за Бар-Эбиром заалело закатное солнце, собираясь спрятаться за его острыми вершинами. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь шумом стремительного течения и стрекотом кузнечиков. Пахло илом и ряской.

Неожиданно, моя до этого абсолютно спокойная лошадь насторожилась, прижала уши, и потянула подальше от берега.

Прислушался тоже, в конце концов, у реки можно было встретить утопцев, наг или мурлоков. Я справился бы с ними с ними без труда, но посчитал нужным быть начеку. Напряжённо огляделся.

Опасность чувствовалась из самой глубины Инглота. Что-то или кто-то приближался к берегу, наперерез сильному течению.

Не раздумывая долго над тем, что же это, большая рыбина или что похуже, я сконцентрировал внимание на этом существе, призвал силу, и заморозил воду вокруг него.

И удивлению моему не было предела, когда я осознал, что на эту нехитрую манипуляцию ушло восемь десятых моего резерва! Какого же размера эта подводная Гхара, если на заморозку воды вокруг неё потребовалось столько силы?

Возмущённо фыркнул, приготовившись разразиться гневной тирадой в адрес неведомой твари, но слова застыли где-то внутри, так и не вырвавшись. Потому что созданный моей магией лед, начал трещать. То, что находилось в воде, сопротивлялось чарам так же активно и легко, как до этого преодолевало сильное течение.

В мгновение, вскочив на испуганную лошадь, я пришпорил ее и быстро отъехал на значительное расстояние от берега.

Обернувшись, увидел, как из реки, окатив берег волной, высунулась огромная, украшенная шипами, змеиная голова со сверкнувшими

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.