Коммандер - Виктор Коллингвуд Страница 32
Коммандер - Виктор Коллингвуд читать онлайн бесплатно
Боевого опыта этим ребятам тоже было не занимать.
— С кем вам довелось сражаться последнее время? — спросил я Майнфельда.
— Два года мы служили под началом Бреттенхера фон Риттау, знаменитого наемника, в западном Миддланде. Воевали с врагами барона фон Эренхард-Липпе. Не вылезали из осад! Потом ребятам это надоело, и мы перешли на службу к герцогу фон Волленбургу. Участвовали в двух походах на оловянщиков, сопровождали обозы герцога в Лайтенц и Мариенстад. А две недели назад нас вдруг погрузили на баржи, и отправили вверх по Рейку через весь Кенигсланд, и вот мы здесь.
— Воевали ли вы с орками?
Майнфельд повел плечами.
— Среди солдат многие наверняка с ними встречались. Но всему отряду с орками воевать не доводилось. Нет у князей времени на орков. Слишком уж много забот доставляют люди!
Поскольку все были в сборе, пора было выступать. Рыцарь отправился за вещами к своей вдовушке, а я, пока лавки не закрылись, побежал за подтверждением векселя.
Менялы в Андтаге сидели на Монастырской улице, недалеко от собора. Там же была контора нотариуса Тимме. Его прекрасный каменный дом стоял буквально в двух шагах от монастырской ограды.
Подойдя к крепким дубовым дверям, я взялся за толстенное железное кольцо и постучал. Вскоре открылось окошко, и мрачный слуга уставился на меня. Узнав, кивнул и принялся греметь засовом.
Нотариус, изучив документы, поставил на них свою печать. Тем самым он подтвердил, что вексель настоящий и назначенная в нем сумма, безусловно, подлежит к выплате. При этом вексель не на шутку заинтересовал его.
— Интересная вещь, — промолвил он, поднося пергамент к свече, — впервые вижу, чтобы светские власти поручались за церковь…
— Что-то не так, мэтр Тимме?
— Нет, отчего же. Все в полном порядке. Такая сумма, конечно, нуждается в поручителе. Просто … ни разу не видел еще такой печати, — задумчиво говорил он, глядя на оборот векселя. Позвольте мне сверить оттиски.
Пройдя за конторку, он долго листал объемный том с изображениями графских и герцогских гербов. Под каждым стоял оттиск печати соответствующего знатного лица.
— Вот она. Дом Волленбургов. Никогда еще не видел ее на документе!
На странице нотариальной книги стоял графский герб. Под ним — печать, идентичная стоявшей на оборотной стороне векселя.
— Гетц фон Волленбург, граф Виндесхайма, поручился за исполнение по этому векселю. У вас очень серьезная бумага, герр Андерклинг. Не потеряйте ее!
— Будьте спокойны, — ответил я, раскланиваясь с мэтром. Дел было еще много.
Зашел к сапожнику — тот обещал закончить мой заказ к утру. Заглянул к Аззи, сообщить ей, чтобы собиралась в путь. Надеялся пообщаться с ней поближе, но, как оказалось, в комнату к ней подселили еще пару женщин — светомолок, совершавших паломничество по монастырям.
Эйхе, узнав, что все практически готово, назначил выступление на завтра. Но мне оставалось разрешить еще два вопроса — с конюшим и злосчастным жеребцом, и с камерарием и деньгами.
Барышник продал большую часть скотины, но денег все равно не хватало. Осталось две коровы, старые и негодные к дойке, и несколько овец. Тут мне пришла в голову мысль. Ведь нам в поход все равно понадобятся припасы! Я забежал к Тереллину, оторвав его от дел в скриптории.
— Каноник, мне действительно нельзя обналичить вексель в Андтаге?
— Определенно! — отрезал он, недовольный, что я оторвал его от дел.
— Но нам нужно приобрести припасы на первое время. Могу ли я взять деньги, которые должен сдать камерарию — ренту за землю, собранную мною в последний раз?
Каноник расспросил о требуемых суммах и на что я собираюсь их потратить.
— Нужно купить хлеба, эля, пшена и мяса в поход, шанцевый инструмент, конскую сбрую, палатки…
— Довольно. Приобретай что нужно, с братом Адабельтом я все решу. Но — ничего сверх необходимого! Эль и мука есть в монастыре. Можно взять сыр и солонину. Не стоит тратить деньги там, где можно взять свой продукт!
— В таком случае нам еще бы пару повозок и лошадей… И возниц к ним. Я бы взял Даррема. Он толковый серв, и еще кого-нибудь.
— Хорошо. Возьмите что надо, а брата Гонория я предупрежу. И, раз уж вы зашли- возьмите это!
Он достал из бюро два амулета — Поисковик, очевидно, полностью заряженный, и защитный амулет. Приняв этот серебристый диск в синим камнем в центре, я внутренне присвистнул от удивления. Амулет оказался очень знакомым — именно за ним меня четыре раза посылали в развалины Нулна!
— Все готово к использованию. Маг знает как применять это. И еще — вот.
К амулетам добавился свиток с печатью диоцеза.
— Это подорожная грамота за подписью викария Сильвестра. Ступайте, и Свет вам в помощь!
После этого разговора мои затруднения рассеялись как дым. Коров и овец я забрал — они пойдут на прокорм отрядам наших наемников. Взял на конюшне две телеги с фургонами, и лошадей для них.
— А того жеребца я оставлю для коммандера Эйхе, чтобы он достойно возглавлял наше войско, как подобает рыцарю, — сообщил я Гонорию совершенно безапелляционным тоном.
Тот, совсем ошалев от происходящего, даже не протестовал.
В ночь перед выступлением я спал очень плохо. Эйхе, по сути все свалил на меня, не вылезая от своей Агнес. А я, понимая, как много еще не готово, не находил себе места от роя мыслей, одолевавших меня в ночи. Особенно беспокоила перспектива схлестнутся с орками.
Зеленомордая мразь давно досаждала жителям Империи. Там и сям раскиданы области, куда никто из людей не рискует соваться — кхорновы орки есть, наверное, в каждом герцогстве и ландмарке. И мы идем как раз туда, где с самой высокой вероятностью встретим зеленокожих. А мне достались люди, которые, при всем несомненном опыте и профессионализме, с орками не воевали! Это проблема. Могут быть разные, крайне неприятные неожиданности. И что с этим делать, я пока не знаю.
Глава 18
Итак, ранним весенним утром мы выступили в направлении города Оденельштадт. Пешим порядком до
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.