Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор Страница 42

Тут можно читать бесплатно Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно

Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ангор

даже не обращали на него внимания, а дозорные лежали на земле.

— Что здесь произошло? — только и мог он выдавить из себя.

Воины же словно не слышали его и продолжали взволнованно переговариваться.

— Вы что, оглохли? — крикнул Везар и зашагал к дозорным, чтобы проверить.

Остервенело расталкивая своих людей на ходу, он подошёл ближе и склонился над телами дозорных. Они были скрючены, словно застыли в судорогах, а на лицах у всех была гримаса ужаса. Рты их были искривлены, а остекленевшие глаза выпучены так, что даже страшно представить, что им довелось увидеть перед смертью.

— Но где следы убийства? Чем их убили? — вырвалось у Везара. — Может быть, отравили?

— Мы не знаем, капитан, — отозвался один из помощников. — Но это ещё не все: в палатках найдены другие погибшие воины. По предварительным подсчётам, из двух тысяч воинов мы за ночь потеряли тысячу двести. И у них также нет видимых следов от ударов. Мне кажется, нам лучше отсюда уходить.

Услышав это, Везар побледнел, и сам стал похож на призрака. Приложив руку к груди, где что-то больно защемило, он не мог представить, как всё это произошло. Помолчав пару минут и оглядывая испуганные лица выживших воинов, капитан всё же отдал приказ к отступлению.

* * *

Днём позже

На арданской заставе

Мои гвардейцы усердно потрудились, загрузив телеги телами врагов. Но захват этой заставы все же оказался сложным, несмотря на её ветхость. Еноты не могли преодолеть её стены, а ворота я выбил с большим трудом, пробиваясь во двор. В ходе битвы с арданцами в наших рядах появились раненые, но благодаря зельям их состояние теперь улучшилось.

Однако, при всех этих трудностях, у нас всё идет по плану. Дятлы сообщили, что призраки уничтожили многих наших преследователей. Алисия была этому рада, и с энтузиазмом завершала сейчас чтение заклинания. Скоро мы также создадим здесь обитель для духов. Так что, наши усилия не были напрасными.

Отхлебнув воды из фляжки, я с улыбкой наблюдаю за Алисией, шепчущей нужные слова среди костров. Закончив с этим, она открыла глаза и радостно закружилась на месте. Но вдруг что-то пошло не так… Небо покрылось молниями, духи начали лететь на зов Алисии, а вот других изменений вроде быть не должно.

— Брр-дыщ! — земля под нашими ногами внезапно задрожала.

— Ой, Джон, что это? — Алисия обеспокоенно захлопала ресницами.

Я помедлил немного, а затем ответил, ведь земля везде начала трястись всё сильнее и трескаться.

— Уходим отсюда! — командую всем. — По коням! Бегом!

Хватая Алисию под руку, быстро тащу её к повозке. По пути объясняю, что, похоже, начинается землетрясение.

Посадив её на козлы повозки, хватаюсь за поводья и спешу вместе с гвардией покинуть двор. Вокруг уже начинают рушиться башни заставы, и камни с грохотом падают вниз. Подстегивая лошадей, мы мчим на всех парах. Алисия, оглядываясь по сторонам, нервно произносит:

— Но я же правильно прочитала заклинание, Джон! Не могу же я быть причиной этих разрушений!

— Никто тебя не винит, — успокаиваю её, продолжая управлять лошадьми и удаляясь все дальше от заставы. — Невозможно предусмотреть все в жизни.

Отъехав на безопасное расстояние, останавливаю повозку и прошу гвардейцев сделать то же самое. Обернувшись к заставе, с интересом наблюдаю за происходящим.

Из-под земли, с жутким рычанием, вырывается гигантский земляной дракон с яркими рыжими глазами. Он яростно плюется огнем во все стороны, целясь в призраков.

— Алисия, поздравляю! Похоже, ты прокляла дракона, дремавшего под землей! Теперь духи мучают его, и он безумно зол! — объявляю ей.

— Ох, кто же мог это знать… Я не хотела… — взволнованно теребит она рукава своего платья, опустив глаза.

— Никто из нас не мог этого знать.

Сказав это, слышу, как Кракен издает зловещий вой. Волосы у всех гвардейцев встают дыбом. Кажется, Кракен готов принять вызов для битвы с драконом. Но интуиция подсказывала мне — это плохая идея.

— Нет, Кракен, мы уезжаем отсюда, — мысленно произношу и разворачиваю повозку.

Дернул за поводья, направляя лошадей подальше отсюда, и прошу своих людей не отставать.

Глава 11

Наши лошади уже довольно сильно устали, и часто фыркают от безумной скачки. Пыль, поднятая множеством копыт, разносится ветром во все стороны. Мчась в повозке по извилистой песчаной дороге, я уже вижу свой замок вдалеке. Ветви ярко-зеленых деревьев лениво колышутся на ветерке, создавая живописный фон. Вся эта тихая и спокойная обстановка, после пережитого нами, навевает на умиротворение и сонливость.

Мои гвардейцы уже несколько часов хранят молчание. Даже Алисия перестала болтать, хотя до этого мы обсуждали дракона и действия духов большую часть пути. Наверное сейчас всем хотелось одного: принять ванну и выспаться вдоволь. Но долго отдыхать я им точно не дам: тренировки будут проходить по плану, как и раньше. Пока мы были в Ардане, мы делали долгие привалы и хорошо отдыхали.

Подумав о гвардейцах, и о том, что по прибытии скучать им точно не позволю, я поворачиваю к воротам замка. И мысленно продолжаю размышлять, что мое попадание в этот мир не может быть случайным. Нет сомнений в том, что если бы я тогда не попал сюда, то точно погиб бы. Прокручивая в памяти тот момент, когда меня затянуло во временную воронку, продолжаю анализировать все детали. Интересно, когда найду ответы на свои вопросы? Пока мне известно лишь одно: попав сюда, я выжил, устроился в этом мире, и успел обнаружить, что Изнанку здесь закрыли. Но больше ничего конкретного не знаю. Эх…

Размышляя об этом, въезжаю во двор. Сразу замечаю, что в замке все хорошо, и в наше отсутствие не случилось никаких неприятностей. Вот и славно! Торможу повозку и, спрыгнув на землю, прошу енотов разобрать всю добычу. Взглянув на Алисию, по ее виду понимаю, что она до сих пор чувствует себя неловко из-за того, что разбудила дракона. В молчаливом смятении она уводит трупы в подземелье. Но в дороге я уже успокаивал её и объяснял, что всякое бывает, и не стоит зацикливаться на этом. Надеюсь, когда-нибудь она сама над этим потом посмеется. У нас в Ордене случаи и похлеще бывали. Однако, сейчас не время ностальгировать о веселых деньках. Нужно проверить, все ли поручения выполнил Альфред. Второпях передаю поводья конюху, и в своих пыльных сапогах шагаю к замку. Возле самого входа замечаю деда на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.