Ангел Тьмы - Феликс Эйли Страница 65

Тут можно читать бесплатно Ангел Тьмы - Феликс Эйли. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ангел Тьмы - Феликс Эйли читать онлайн бесплатно

Ангел Тьмы - Феликс Эйли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Эйли

жизнью, что невозможно было поверить, что его хозяин мёртв. Нелли сама не хотела этому верить, она всеми силами желала, чтобы всё было иначе…

Волшебница приблизилась к огромной зелёной кровати Люциуса и заметила лежащую на ней отвёртку. Именно ей ангел закручивал винты на экзоскелете Нелли. Девушка закрыла глаза, вспоминая, как он надевал на неё броню. Как он нежно, лучезарно улыбался. Как прикасался к ней. Как показывал ей свои изобретения. Как она призналась ему в любви…

Сзади послышались чьи-то шаги. Нелли обернулась и увидела доктора Грабовски. Он носил свой привычный костюм с галстуком-бабочкой и выглядел гораздо лучше, чем в тюрьме.

– Мои соболезнования, Нелли, – сухо сказал Грабовски.

– Спасибо, доктор, – ответила его ассистентка.

Она знала, что таким образом скупой на эмоции врач выразил всё своё сочувствие.

– Наверное, я тебя оставлю одну, – таким же тоном произнёс Грабовски.

– Да, так будет лучше.

– Приходи ко мне домой. Завтра мы начнём работать в обычном режиме.

– Да, доктор, я приду, – пообещала Нелли.

Доктор Грабовски удалился, а Нелли направилась к столу Люциуса. На нём вперемешку лежали всякие устройства и изобретения, а иногда и просто предметы. О каких-то «артефактах» из этой кучи ангел ей рассказывал, и она с удовольствием его слушала. А что-то так и осталось для неё неясным и запредельно непонятным. Нелли смотрела на горелку, на телефон странной конструкции, на кактус в горшке, на зелёный кристалл… И всё в её глазах стало двоиться и куда-то пропадать – от слёз. Девушка плакала, думая о Люциусе, желала, чтобы он вернулся… Но он ушёл навсегда. Конечно, она переживёт боль, будет сильной и продолжит сражаться. Но это потом. А сейчас ей нужно было просто пережить всё горе.

Выйдя из комнаты Люциуса, доктор Грабовски встретил в коридоре с ровными белыми стенами Арабеллу. Должно быть, колдунья в шляпе всё это время присматривала за Нелли.

– Госпожа Герцен… или госпожа Левски – я не знаю, как правильно вас называть… – растерялся Грабовски.

Волшебница отличалась необычным ростом и телосложением – она была выше даже рослого доктора. И такой же широкой, как и он, мужчина атлетического телосложения. Арабелла производила на Грабовски странное впечатление – она вызывала в нём и страх, и интерес.

– Зовите меня здесь Арабелла, – сказала Левски, – а при нормальных людях – Инес.

Доктор задумался и через некоторое время ответил:

– Ладно, Арабелла. Я до сих пор не могу привыкнуть к этому дому. Все эти волшебники и комнаты, которые больше внутри, чем снаружи… Никогда бы не подумал, что всё это существует прямо у нас под носом…

– Успокойтесь, – дружелюбно произнесла Арабелла.

И взяла его за руку. На душе Грабовски как-то само собой стало спокойно – видимо, не обошлось без магии.

– Сейчас, – ответил врач, – я помню, вы говорили, что у вас ко мне есть дело?

Левски убрала руку и сказала:

– Да.

– И какое же? – поинтересовался Грабовски.

– Вы не маг, доктор, и я не могу принять вас в общество Невидимых, – в голосе Арабеллы послышалось сожаление, – но я вижу, что вы порядочный и честный человек. Вы оказали неоценимую помощь нам и всему миру, запутав д’Обстера в поисках Брата и Сестры. К тому же вы рядом с ними живёте…

– Мне лестно это слышать, Арабелла, но я не понял – к чему это всё? – недоумённо пожал плечами доктор.

– Вы окажете всем честь, если будете предупреждать Эрнста и Изабеллу о новых демонических угрозах, – объяснила волшебница.

– Угрозах? – переспросил доктор, – а они будут?

Арабелла промолчала, но по её виду Грабовски сразу понял, что новые угрозы будут.

– И как мне понять, что пора звать их? – уточнил врач.

– Это не нужно, – улыбнулась Арабелла, – держите.

Она протянула Грабовски свой жёлтый зонтик. Доктор его с любопытством рассмотрел, как будто это был мощный магический артефакт.

– Он сам оповестит вас, когда случится беда, – произнесла Левски, уловив интерес врача.

– А почему не выдать его им? – спросил Грабовски.

– Они до сих пор скрывают свою суть от матери и отца, – объяснила Арабелла, – и я боюсь вызвать подозрения у родителей. Они больше не хотят, чтобы я общалась с их детьми.

– Ясно, – кивнул доктор.

– Теперь идите домой. Ваша собака уже заждалась вас.

– Спасибо вам, Арабелла. Спасибо вам за всё.

– Мы ещё встретимся – и не один раз.

Врач выдавил улыбку – нелепую и слегка наигранную.

– До свидания, Арабелла, – сказал он.

– До свидания, доктор.

И Грабовски покинул квартиру двадцать восемь с ярко-жёлтым зонтиком в руке. Арабелла проводила врача внимательным взглядом.

А фиолетовые маги Эрнст и Изабелла вернулись в свою комнату, похожую на интерьеры замка Катценхаузен. Даже там близнецов не покидали мысли о Люциусе, ведь именно он скрупулёзно воссоздал дух старой Башни Брата и Сестры. Изабелла и Эрнст переоделись в школьную форму, собрали сумку и портфель и приготовились вернуться во внешний мир.

«Что, снова пора вернуться?» – мысленно произнёс Эрнст.

«Куда?» – демонстративно переспросила Изабелла, – «обратно, в мир жалких и ничего не понимающих смертных?»

«Осторожнее», – улыбнулся Эрнст, – «скоро ты станешь говорить как Вельзевул».

Изабелла хихикнула.

«Как тот рогатый?»

«А потом у тебя и рога вырастут, и крылья!» – весело сказал Эрнст.

«Ой, не надо. А мы теперь всегда будем говорить друг с другом по Полю?» – спросила Изабелла.

«Да, а что?»

«Рты у нас не атрофируются?» – предположила Изабелла, – «и не отпадут за ненадобностью?»

«Не неси чушь – чем же мы есть тогда будем?» – в глазах Эрнста появились весёлые искорки, – «мы же не умеем питаться светом, как растения».

«Да и всегда будет, с кем поговорить обычным образом», – признала Изабелла.

Если бы в комнате находился сторонний наблюдатель, он бы увидел, как Брат и Сестра молча смотрели друг на друга, иногда разбавляя тишину смехом.

Всему хорошему суждено было когда-нибудь закончиться. Изабелла и Эрнст

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.