Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 04 Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 04. Жанр: Разная литература / Периодические издания, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 04 читать онлайн бесплатно

Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 04 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Михайлова

— Она из глухомани, — быстро сказал Грэй.

Пенн пропустил его слова мимо ушей.

— И ходишь ты иначе, словно привыкла к совсем другой силе тяжести. Я видел подобное на других планетах, но не здесь, где никто не путешествует между звездами. Объясни, в чем дело.

Грэй затаил дыхание, а Джанет улыбнулась Пенну.

— Я болела, — сказала он негромко, не стараясь, и совершенно правильно, замаскировать свой акцент. — Я провела несколько месяцев в постели.

Пенн помолчал, взвешивая ее ответ, затем покачал головой.

— Я не могу ошибиться, когда встречаюсь с загадкой, — на сей раз он обращался уже к Грэю. — Но это неважно. Ваша тайна как будто безобидна — ты сам решительно соответствуешь требованиям Гармонии, а твое утверждение, что твоя жена не обладает свойственными населению Завета Изменением, кажется мне основательным. Я… могу ручаться, что если достигну своей цели, то и вы получите желаемое. Вы оба получите разрешение на выезд, и это без бюрократического шуршания бумажками, без исследования твоей жены по обычным гармонийским критериям. Вот так. Щедрое предложение, верно? Что скажешь?

Грэй поколебался, желая поскорее избавиться от этого властного человека, которому он скорее всего не сможет угодить.

— Сэр, я сделаю все, что в моих силах.

Пенн кивнул, словно слова Грэя были официальным согласием.

— Но помни: если ты или вы оба хотите когда-либо улететь с Завета, если ты вообще хочешь сохранить благосклонность администрации Культурной Гармонии Миров — я жду встречи с прорицательницей Бриджеров.

Все. Беседа окончена. Можно идти. Грэй поспешно встал, то же сделала Джанет. Он взглянул на Мартина Пенна:

— Какие вопросы ты хочешь ей задать?

Грэй никогда бы не осмелился спросить об этом. Мартин Пенн заложил руки за спину и оглядел их обоих с ног до головы.

— Я хочу спросить прорицательницу о Боге.

6. Талисман

Мид во все глаза уставилась на Джанет Бриджер.

— Это что же, твоя жена? — она фыркнула, произнося это слово. — Бабушка сказала, что ты тащишь ее сюда.

— Именно. — Не глядя на Мид, Грэй попытался обойти ее, провести Джанет из прихожей в свою комнату. Мид заступила им дорогу. Джанет замялась, зевнула, прикрывая ладошкой рот. — Оставь нас в покое, Мид. Мы слишком устали, чтобы принимать участие в твоих играх, — прибавил Грэй, покровительственно обнимая Джанет за плечи.

— Хочешь сыграть в свою собственную? — Мид визгливо рассмеялась и прибавила, обращаясь явно к Джанет. — У Грэя никогда не было трудностей с тем, чтобы заполучить женщину в постель. Всякая хотела бы попробовать мужчину, неиспорченного женской памятью.

— Почему ты с ней так говоришь? — возмутился Грэй. Мид ухмыльнулась. Он взял Джанет за руку, чтобы вывести ее из прихожей, но Мид не тронулась с места.

— Вероятно, это справедливо в обоих случаях, — продолжала она задумчиво. — Как-то я раньше над этим не задумывалась. Неудивительно, что бабушка была так довольна, когда алия оказалась Джанет Бриджер. Бабушка всегда была без ума от Грэя.

Внешне Мид была так же хороша собой, как Джанет. Они могли быть сестрами, настолько сильно проявлялись у обеих фамильные черты Бриджеров. Но Грэю казалось, что красота Мид извращена злобным всеведением, которое горело в ее глазах.

— Идем, Джанет, — сказал он. — Тебе нужно отдохнуть.

— Он собирается убить тебя, — сказала Мид. — Это решит все его проблемы.

— Ты его совсем не понимаешь. — Джанет улыбнулась с таким чувством собственного превосходства, которое сделало бы честь любой прорицательнице. — Впрочем, если все мои потомки похожи на тебя, я понимаю, отчего Грэй так стремится покинуть Завет.

Грэй оттолкнул Мид, увлекая за собой Джанет.

— Оставь нас в покое, ясно?

— Что у нее не в порядке? — спросила Джанет достаточно громко, чтобы услышала и Мид, поскольку они еще не вышли из прихожей.

Грэй не ответил, пока они не дошли до его комнаты.

— Мид боится, что у нее не будет дочерей, и некому будет запомнить ее жизнь. Она — младшая дочь нашей матери, так что ее должны были избрать для обучения в Куполе Бриджеров, но вместо этого избрали меня. Она полагает, что прорицательницы что-то знают обо всем этом.

Джанет непонимающе поглядела на него.

— Да кто же такие прорицательницы? Ясновидящие? Предсказательницы судьбы?

— Они… как моя бабушка. Они знают разные вещи. Когда задают вопрос, они интуитивно находят ответ, и обычно он верен.

Движением руки он указал на дверной проем.

— Вот и мой дом.

Окрашенные стены его комнаты были увешаны изображениями отдаленных миров, большую часть их Грэй нарисовал по услышанным описаниям, но было там и несколько голограмм, которые иногда можно было достать на Завете.

— Это Дарьей, — сказал он, указывая на картину, висевшую над письменным столом, — волнистые зеленые холмы под низким облачным небом.

Джанет присела на неубранной кровати, разглядывая стены. Она улыбнулась со снисходительностью, которую скорее он мог бы ожидать от Мид.

— Жилище мечтателя.

Грэй увидел комнату заново, как бы ее глазами. С детских лет здесь было его святилище. В подножие кровати был встроен шкафчик. Там хранились его школьные тетради и всякого рода безделушки, сохраненные на память, — осколок камня из Купола Шаков, добытый во время «похода», который он устроил с приятелями; нож с изогнутым лезвием, подарок Кента, постоянного приятеля матери и наиболее вероятного его отца; несколько игр, в том числе старинные шахматы, которые, по словам его матери, были привезены с Земли: две пластиковые фигурки потерялись, и их заменили выточенными из камня задолго до того, как они перешли к Грэю. Кровать была такая же узкая, как и у Дансер в Куполе Бриджеров: он не водил сюда женщин. Оглядев комнату, Грэй понял, что имела в виду Джанет. Это было место для грез об отлете с Завета — отгороженный мирок подростка. И эти мечты больше не были так настойчивы, хотя ему и горько было признавать это.

— Извини, Грэй, — сказала Джанет.

Он пожал плечами и улыбнулся.

— Почему бы тебе не отдохнуть? Надо же иногда спать.

Когда он проснулся этим утром, Джанет сидела в профиль на краю кровати, уставя взгляд в окно-стену. Грэй всмотрелся в ее черты и ощутил инстинктивную приятную уверенность, что перед ним та же самая женщина. Он переменил позу, показывая, что проснулся. Джанет взглянула на него затуманенным взором.

— Ты что же, вовсе не спала? — спросил он тогда, и она покачала головой.

— Я боялась исчезнуть. — Она снова перевела взгляд на Каменный Город. — Ночи здесь такие долгие…

Сейчас Джанет прислонилась к стене, взяв его подушку.

— Ты в самом деле хочешь убить меня? — Ее улыбка сделала этот вопрос легкомысленным.

— Не тебя. Никогда. До нашей встречи я хотел убить Дансер… но не смог сделать этого даже тогда.

Она медленно кивнула, затем, перегнувшись через кровать, дотянулась до шкафчика и вынула потертую фигурку черной королевы.

— Я знаю, что кажется таким странным в этом мире — он чересчур знакомый. Из-за этого фокуса с памятью вы оказались людьми рубежа двадцатого и двадцать первого века, брошенными в совершенно иную среду обитания и на тысячу лет вперед. Эти… как вы их называете?.. иноземцы… их манеры и произношение гораздо менее не похожи на то, к чему я привыкла на… Земле. — Она покачала головой. — Точно так же я могла бы сказать «раньше».

Грэй присел на край кровати и обнял девушку. Пальцы Джанет играли с фигуркой, и он накрыл ее ладонь своей.

— Все хорошо. — Опять их чувства смешались. Он знал, что именно она хочет сейчас услышать. — Ты хочешь остаться на Завете?

Джанет положила голову ему на плечо.

— Ты этого не хочешь, а я хочу быть с тобой. — Она едва слышно, неуверенно засмеялась. — В конце концов ты мой муж.

Он обнимал ее, думая о том, что же делать с Мартином Пенном. Как может он просить бабушку встретиться с Пенном, если ее отказ даст ей то, что она добивается — навсегда оставит его на Завете? Он гладил Джанет по плечу — туда-сюда, в ритме более древнем, чем человеческая память, и это движение успокаивало их обоих. Он как будто поймал радужный мыльный пузырь, который каждую минуту может лопнуть и исчезнуть, а он не знает, как сохранить его. Но хочет сохранить всеми силами. Джанет расслабленно прильнула к нему, затем встрепенулась и выпрямилась, стряхнув дремоту.

— Я боюсь, — шепнула она. — Останься со мной, Грэй. Я не хочу быть одна.

— Я верну тебя назад, — пообещал он. — Я дождусь тебя. Но, может быть, все обойдется. Ты отдохнешь и проснешься, вот и все.

Джанет легла, и Грэй вытянулся рядом с ней, прислушиваясь к приглушенным расстоянием и стенами звукам в доме: неясные шаги, шум ветра, бьющегося в окно, гул включенного на кухне вентилятора. Сосредоточенное выражение исчезло с ее лица, и он испугался, вспомнив о бессмысленном теле, которое увидел впервые в Куполе Бриджеров. Он отгонял прочь это видение, но вздыхал облегченно всякий раз, когда она открывала глаза и улыбалась ему — все та же Джанет Бриджер, прильнувшая к нему, точно так же, как прошедшей ночью. Наконец она заснула. Грэй коснулся ее щеки, прошептал ее имя, словно талисман, и стал надеяться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.