Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор Страница 7
Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно
— Д-да-а… легко… — протянула Алисия, вспоминая.
— Это очень хорошо! — я потер руки с хитрым выражением на лице. — А теперь ставь на меня эту метку!
— Ты что, самоубийца? — у напарницы от шока отвисла челюсть.
— Не дождешься моей смерти, — успокоил я ее. — Делай, как я сказал!
— Но у меня сейчас не хватит сил, чтобы достаточно напитать метку, — призналась Алисия. — Так что, если поставлю ее на тебя, эффект продлится лишь около двух минут, а зомби учуют тебя только на расстоянии тысячи метров.
— Плевать! — поторопил я некромантку. — Ставь уже! Только напитай метку совсем чуть-чуть.
— Джон, но тогда эффект продлится вообще секунд двадцать, а не минуту! — воскликнула она, совершенно не понимая моего плана.
— Мне этого вполне хватит, — кивнул я.
— Но что можно успеть за двадцать секунд? — Алисия ошарашенно пялилась на меня.
— Если ты умен, то все что угодно, — заметил я вслух философски.
— Как скажешь, — наконец перестала препираться со мной некромантка.
Она приложила к моему плечу ладонь, и я ощутил тепло.
— Джон, время пошло! — крикнула она мне.
— Сейчас, подожди, — попросил я ее, прикрыв ее руку на моем плече своей.
— Блин, кажется, я теперь поняла, — Алисия начала смеяться, догадавшись. — Ты ведь метку сам допитать решил? — спросила она у меня.
— Ага! — я улыбнулся ее сообразительности. — Теперь действия метки должно хватить на час, — убрал с плеча ее ладонь. — Нужно поторопиться! — бросил я ей и первым начал спускаться с крыши.
Когда некромантка спрыгнула следом за мной, мы сразу же пустились бегом в направлении ближайшего переулка. Однако всего через пару метров наш путь преградили трое зомби. Они были заняты обгладыванием чьих-то останков, но, почувствовав нас, обернулись и устремились в нашу сторону.
В этот момент мой взгляд упал на сломанное весло, лежащее на песке рядом с нами. Оно было разломано пополам, но мне показалось, что это может стать отличным оружием в наших руках — хотя бы потому, что жалко его не будет, если придется использовать в бою. С этой мыслью я бросился к веслу, схватил его, и как раз вовремя: один из зомби уже раскрыл пасть и собирался наброситься на меня.
Я с размаху ударил уродливого зомби веслом по челюсти, выбив ее из сустава. Не мешкая, перехватил весло за сломанный черенок и с силой вонзил его в рот мертвеца. Краем глаза заметил, как Алисия, отступая от двух других противников, озирается в поисках подходящего кандидата для призыва. Метко швырнув ей весло, крикнул: «Лови!»
— Зачем оно мне? — она недоуменно покрутила его в руках.
— Сражайся им! Заодно и мышцы натренируешь, — посоветовал я.
Алисия тяжело вздохнула, будто на ее плечи лег весь мир. Но затем с неожиданной ловкостью ударила веслом зомби по животу, заставив его согнуться пополам, и опустила весло на голову мертвеца. Удар за ударом, без остановки, пока из разбитого черепа не брызнул фонтан мозгов. Тем временем я незаметно подобрался к третьему зомби сзади и хладнокровно вонзил клинок прямо в затылок.
— Отлично справилась! А теперь идем, — обратился я к некромантке и повел ее в переулок.
Нужное место оказалось совсем рядом. Подойдя к люку, ведущему в канализацию, я без труда разломал его щупальцами. Обычно, следуя традициям, я пропускаю даму вперед, но сейчас было не до манер. Решив спуститься первым, протянул руки к напарнице:
— Алисия, давай помогу.
— Я и сама могу, — она гордо откинула волосы за спину.
Е-мое! За нами гонится толпа зомби, а Алисия выбрала момент доказывать свою самостоятельность! За что мне это?
— Знаю, что можешь, но лучше подстраховаться, чтобы ты не подвернула ногу, — попытался уговорить упрямицу.
Некромантка согласилась, и я, обхватив ее, опустил вниз.
— Дай руку, чтобы не споткнуться в темноте, — предложил я, видя во мраке лучше других.
Алисия послушно протянула руку, и мы побежали по тоннелю, чавкая сапогами по воде. Не прошли и десятка метров, как вокруг стало необычайно шумно. Сотни зомби, преследовавших нас, неистово мчались по тоннелю, издавая зловещий рык.
— Джон, может, сейчас самое время сказать, куда мы направляемся? — взволнованно и прерывисто, из-за бега, произнесла Алисия.
— А ты разве не знала? В самое большое логово крысолюдов, конечно!
— Вообще-то, я не знала об этом, — слабо выдала она.
Глянув на напарницу, я заметил, как у нее задрожали веки и побледнели губы.
— Ой, извини! — попытался успокоить ее. — Наверное, забыл рассказать, пока мы сражались с зомби наверху. В этом логове живут более тысячи миленьких крысок, обожающих мясо.
— Джон, какое мяско? — пролепетала напарница.
— Да любое! — хохотнул я. — Но особенно человечинку.
— Ты в курсе, что совсем не умеешь успокаивать дам? — рука некромантки стала ледяной.
— Зато я красавчик, — ляпнул я первое, что пришло в голову. Вот дурак…
Глава 2
Алхимическая лавка Савелия
Когда дед остался один, он медленно направился к печи. Там, не спеша, налил себе тарелку ароматного супа и, вооружившись ложкой, потопал к столу, где удобно устроился на скрипучем от времени стуле. Погружаясь в воспоминания с каждым глотком, он оживил в своей памяти картинки прошлого. Былые дни предстали перед ним, когда он был энергичным мужчиной и известным торговцем. В молодости Савелий редко уединялся в четырех стенах, всегда находил нужные слова, и ловко завязывал деловые отношения. Его умение продать всё, что угодно, даже самые ненужные вещи, было поистине уникальным. Ведь он всегда достигал своих целей, хитростью и настойчивостью.
Однако последние неудачи затмили его предпринимательский огонек. Заботы и долги поглотили его полностью, и увлечение делом потускнело. Но встреча с Джоном вдохнула в него новую жизнь. Видя успехи своего нового партнера, Савелий возобновил старые связи, чтобы реализовать найденные сокровища. Успехи Джона, который умел находить ценности, восхищали его.
«К счастью, Джон выбрал своих врагов среди аристократии, не затрагивая городскую стражу и власти, — задумался дед. — Иначе быстро его поймали бы, и отправили за решетку». Эта мысль заставила еще больше ценить их непростое сотрудничество.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.