Невероятные приключения циников в Скайриме - Юлия Пасынкова Страница 71

Тут можно читать бесплатно Невероятные приключения циников в Скайриме - Юлия Пасынкова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невероятные приключения циников в Скайриме - Юлия Пасынкова читать онлайн бесплатно

Невероятные приключения циников в Скайриме - Юлия Пасынкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Пасынкова

перед собой в пустоту.

— Спасибо. Я даже почувствовала, как у меня навык «Красноречия» прокачался по самые помидоры.

Мы заговорщицки переглянулись с генерал-лейтенантом и продолжили уже молча ждать, когда вываленный объем информации уложится в головах воров.

Векс нервно ходила из угла в угол. Иногда открывала рот, но оттуда не вырывалось ни звука, и она снова закрывала. Бриньольф стоял, прислонившись к стене, и пялился в потолок. Понятия не имею, что он надеялся там найти, когда все «ответы» стояли перед ним и гладили курицу. Делвин не сводил с меня изучающего взгляда.

Наконец старый вор глубоко вздохнул и оторвался от бочки, на которой сидел:

— Так, девочка…

— М?

— Если ты права, и Ноктюрнал злится на нас из-за кражи Скелетного ключа, а Мерсер действительно убил Галла…

— Делвин, ты веришь в это дерьмо?! — вспылила Векс. — Эту девку надо пришить, а потом найти крысу, что выдала ей все наши секреты! Вы же не верите во всю эту чушь про другие миры? Брин, ну хоть ты скажи!..

— Не знаю, Векс… Я не склонен поспешно судить о таких вещах. Эта женщина сама пришла к нам. Без оружия. И сама же выложила все карты, зная, что мы можем не поверить, и закопать ее тело в одном из закоулков Крысиной норы… Либо она самоубийца, либо… — Бриньольф изучал меня взглядом прокурора, а я старалась унять бешено стучащее сердце.

И о чем только думала, когда вот так просто решила вывалить на неподготовленных средневековых неписей информацию о параллельном мире? Будет чудо, если они действительно меня не прикончат… Ох как недальновидно, Аня. Чертовски недальновидно. Идея воспользоваться воровской гильдией перестала казаться такой удачной… Так, если дело примет скверный оборот, то я плюну огнем, схвачу Кречета, а там…

— …Какие доказательства ты можешь предоставить? — прервал мои мысли Бриньольф. — Хоть я не верю тебе ни на йоту, но твои слова не лишены смысла…

— Брин!.. — у Векс опустились руки.

Я осторожно, чтобы не спугнуть достигнутое с таким трудом доверие, принялась тщательно подбирать слова:

— Во-первых, если вы прямо сейчас откроете гильдейское хранилище, вы не обнаружите там и септима — Мерсер уже все перетащил к себе в дом. Это подтвердит мои слова, но вспугнет этот кусок мамонтового дерьма. Во-вторых, в доме Мерсера, здесь в Рифтене, есть подвальчик, в котором он хранит все награбленное, в том числе и из гильдии. А также дневничок, где записаны планы Мерсера — нет, серьезно. Я обожаю местную моду строчить дневники. Даже сама заразилась… Простите, отвлеклась. Так нервничаю… В-третьих. То дело, которое Мерсер выдал мне сегодня — поместье «Златоцвет». Его купила Карлия — маленькая эльфийка из первого круга приближенных к Ноктюрнал, чтобы насолить гильдии и выманить Мерсера для убийства. Хотите решить проблему поместья без крови и лишних хлопот, да так, что Мавен озолотит ваш небольшой профсоюз? Просто вывесите труп Мерсера на городских воротах, и Карлия сама явится к вам с купчей на поместье, дневником Галла и расскажет вам настоящую историю гильдии.

Бриньольф несколько минут молчал, глядя на меня, как вдруг ударом сапога разнес бочку, стоявшую рядом с Делвином:

— Сукин сын! Ублюдок! Выродок ворожеи и драугра! — рыжий вор бесновался, разнося все вокруг, — обчистить гильдию! Вынести общее добро! — Он вдруг остановился и повернулся ко мне, тяжело дыша, — если ты врешь…

— Мне в этом нет никакого смысла, — я была почти спокойна. Мне удалось склонить чашу доверия в свою пользу. — Видите ли, я заинтересована в успехе гильдии не меньше вашего, а может и больше.

— Из-за своего… этого… — Делвин пытался подобрать слова.

— Эксперимента, да. Мне нужна ваша помощь.

Реакция Бриньольфа словно снесла последние преграды недоверия, и в этом закутке случился мини-взрыв. Векс выхватила кинжал и уже было бросилась вон, чтобы прикончить Мерсера, но ее ловко перехватил Брин и велел остыть. Делвин качал головой, иногда выплевывая изощренные ругательства, а я подняла руку вверх, как ученик, готовый к ответу:

— Если позволите, есть предложение…

— Что еще?! — рявкнула Векс.

— В доме Мерсера служит некий тип Вальд, с которым ты одно время крутила шашни. Если сможешь использовать старые связи и незаметно прощупать подземелья особняка Мерсера, то вы сможете вынести все награбленное обратно, не вспугнув при этом самого Мерсера. Кому-то придется отвлекать его на гильдейские дела; кому-то тащить ваше золото обратно, чтобы прижучить этого фраера…

— Фрей, — поправил Делвин. — Мерсер Фрей.

— Да фраер он, — отмахнулась я, — ну, а пока вы, ребята, проверяете мои слова, я исчезну ненадолго из гильдии по своим делам и заодно создам видимость бурной деятельности для отвода глаз Мерсеру.

Векс покраснела, Брин задумался, а Делвин молча кивнул:

— По-моему план неплохой. Даже если у Мерсера все чисто, ты, Векс сможешь без потерь оттуда уйти, а что касается тебя, Пит… Может ты права, и Мерсер действительно обворовывает гильдию, а может хочешь нас с ним рассорить… В любом случае ты еще нужна гильдии, чтобы в случае чего ответить за свои слова — просто так мы тебя на отпустим.

— Как насчет залога? — теперь я еле сдерживала улыбку. Пришел черед последней части моего плана: временно избавиться от Кречета и найти ему нянек. С курицей в походе очень неудобно…

— Что ты имеешь ввиду?

— Я оставлю здесь своего друга, — я протянула Кречета, пока тот не понял в чем дело, — это будет гарантом того, что обязательно за ним вернусь.

Воры переглянулись:

— Идет.

— Анна Абрамовна, вы совсем охренели! — завопил генерал-лейтенант, — вы нарушаете субординацию!

— Тащ генерал-лейтенант, — я развернула курицу к себе клювом и не смогла сдержать злобной ухмылки, — это необходимая мера. Придется вам остаться здесь. Займитесь наведением порядка, воспитайте подопечных — вы это умеете, любите, практикуете. У вас даже Айварстед по струнке ходил. Найдите себе занятие, а мне придется отлучиться.

Я передала курицу из рук в руки и переглянулась с ворами:

— Теперь вы в курсе всего, что происходит у вас под носом. Я предложила одно из решений, а принять его или нет — дело за вами. И если позволите, то я двинусь в сторону поместья «Златоцвет»,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.