Kolobok - Выбери имя ребенку Страница 10

Тут можно читать бесплатно Kolobok - Выбери имя ребенку. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Kolobok - Выбери имя ребенку читать онлайн бесплатно

Kolobok - Выбери имя ребенку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kolobok

Феодора - (от греческого) Божий дар;

разговорное - Федора, Дора;

производные - Федорка, Дора, Феня.

Феодосий - (от греческого) Богом данный;

разговорное - Федос, Федосий, Федосей;

производные - Федося, Федя, Феся, Феша, Дося, Федосейка.

Феодосия - (от греческого) Богом данная;

разговорное - Федосия, Федосья;

производные - Федосьюшка, Федося, Федя, Феня, Дося.

Феофан - (от греческого) явление Бога.

Фидель - (от латинского) преданный.

Филат - (от греческого) Божий страж.

Филимон - (от греческого) любящий.

Филипп - (от греческого) любящий коней;

разговорное - Филипий;

производные - Филипка, Филя, Филюха, Филюша, Липа.

Флор - (от латинского) цветок;

разговорное - Фрол;

просторечное - Флёр;

производные - Флора, Лора, Фролка.

Фока - (от греческого) тюлень.

Фома - (от древнееврейского) близнец;

просторечное - Хома;

производные - Фомка, Фомушка.

Фред - (от древнегерманского) свободный.

Фрида - (от германского) верная.

Фридрих - (от древнегерманского) сильный, богатый, могущественный.

Фуад - (от арабского) сердце.

Х

Хабиб - (от арабского) любимый друг.

Хаим - (от древнееврейского) жизнь, живой.

Хаким - (от арабского) мудрый.

Халик - (от арабского) создатель.

Харитон - (от греческого) осыпающий милостями, щедрый;

разговорное - Харитоний;

производные - Харитонка, Харитоня, Харитоша, Харитюня, Хоря.

Харлампий - (от греческого) радостный свет.

Хрисанф - (от греческого) златоцветный.

Хрисой - (от греческого) золотой.

Христиан - (от греческого) христианин;

производные - Хрися, Христя, Аня.

Христина - (от греческого) посвящённая Христу;

разговорное - Христинья, Кристина;

просторечное - Кристинья;

производные - Христинка, Христя, Христюха, Христюша, Христюня, Христёна, Христоша, Хрися, Стина, Кристинка, Кристя, Крестя.

Христофор - (от греческого) исповедующий веру Христову;

европейский вариант имени - Кристофор;

производные - Христофорка, Христя, Христоня, Тоня, Христоша, Христя.

Хусам - (от азербайджанского) меч.

Ц

Царина - (от болгарского) царица.

Цветан - (от болгарского) цветущий.

Цезарина - (от латинского) режущая.

Цезарь - (от латинского) рассекающий.

Целестина - (от латинского) небесная.

Цецилия - (от латинского) слепой;

производные - Цецилия, Циля, Ция, Лия.

Э

Эвелина - (от древнееврейского) жизненная сила;

производные - Эвелинка, Элина, Эва, Эля, Веля, Лина.

Эгмонд - (от древнегерманского) благосклонный, привлекательный.

Эдвин - (от древнегерманского) приносящий победу мечом.

Эдгар - (от древнегерманского) страж города.

Эдем - (от древнееврейского) нега, рай.

Эдита - (от древнееврейского) иудейка;

производные - Эда, Эдя, Дита.

Эдмунд - (от древнегерманского) меч-защитник.

Эдуард, Эдвард - (от древнегерманского) страж богатства;

производные - Эдуардик, Эдик, Эдя, Эдюня.

Элеонора - (от греческого) сострадание, милосердие;

производные - Эля, Эла, Элюша, Леля, Лена, Леся, Лёля, Лёка, Лора, Нора.

Элиза - (от древнегерманского) милость Божия;

производные - Эля, Лиза.

Элла - (от германского) светлая.

Эльвира - (от германского) защитница людей.

Эльдар - (от тюркского) дар Бога.

Эмилия, Эмма - (от греческого) льстивая, ласковая;

производные - Эмиля, Миля, Эма, Эля, Эмка, Эмуня.

Эмиль - (от латинского) усердный;

старое - Емилий, Емилиан;

производные - Эмилианка, Эмиля, Миля, Эма, Эля, Ляна.

Эммануил - (от древнееврейского) с нами Бог;

старое - Мануил;

европейский вариант имени - Иммануил;

производные - Эммануилка, Эма, Моня, Има, Ила.

Эразм - (от греческого) милый;

производные - Эрка, Эра.

Эраст - (от греческого) прелестный;

производные - Эра, Эрастка, Эрастушка, Эрик, Эрка.

Эрик - (от древнескандинавского) благородный предводитель.

Эрнест - (от древнегерманского) серьёзный, строгий.

Эсмеральда - (от испанского) изумруд.

Эшон - (от таджикского) святой, наставник.

Ю

Ювента - (от латинского) имя римской богини юности.

Юдифь - (от древнееврейского) иудейка.

Юлий, Юлиан - (от греческого) волнистый, пушистый;

(от латинского) римское родовое имя;

старое - Иулий, Иулиан;

разговорное - Ульян;

производные - Юля, Юлианка, Ляна, Уля, Ульяха, Ульяша.

Юлия - (от греческого) волнистая, пушистая;

(от латинского) женское римское имя;

старое - Иулия;

производные - Юля, Юла, Юлюся.

Юнона - (от латинского) вечно молодая.

Юнус - (от древнееврейского) поток.

Юрий - (от греческого) земледелец;

производные - Юра, Юраня, Юрася, Юраха, Юраша, Юреня, Юрченя, Юка, Юша.

Юсуп - (от татарского) приумножить.

Я

Ядвига - (от польского) воительница.

Яков - (от древнееврейского) следующий;

старое - Иаков;

производные - Яковка, Якуня, Якуха, Якуша, Яша, Яшата, Яшуня, Яшута, Яшоня, Яня, Яся.

Ян - (от древнееврейского) милость Божия;

производные - Иоанн, Иван.

Яна, Янина - (от древнееврейского) милость Божия;

производные - Янка, Яника, Януша, Яня, Януся.

Януарий - (от латинского) посвящённый богу Янусу.

Янус - (от латинского) январский, принадлежащий богу Янусу.

Ярослав - (от старославянского) ярый, слава, славящий Ярилу - бога солнца;

производные - Ярославка, Слава, Славуня, Славуся, Рося.

Ясон - (от греческого) лекарь.

Личные имена (происхождение и история)

В дохристианскую эпоху, то есть почти до конца Х в., в среде восточных славян (предков современных русских, украинцев и белорусов) использовались только личные имена, которые давались детям при рождении. Это были языческие славянские имена, в целом ясные по значению и этимологически очевидные. Как и повсюду в славянском мире, большинство имен представляло собой так называемые двухосновные, или сложные имена, состоящие из двух корней, связанных соединительным гласным. Вторыми элементами этих имен, как правило, были -слав 'славный' (Ярослав 'сильный и славный'), -мир, от -мър 'большой, славный' (Остромир 'острый и славный'), или -волод 'владеющий, богатый' (Всеволод 'все и владеющий').

    К славянским именам прибавилось несколько скандинавских имен(1) , привнесенных в период язычества викингами-завоевателями, как, например, Рюрик (Hrorekr), Олег (Helgi 'святой'), Игорь (Ingvar 'молодой'), Глеб (Gudlleifr, эквивалент нем. Gottlieb, Рогволод (Rag (n) valdr).

    Единственным языческим именем тюркского происхождения было, вероятно, имя Борис, от протоболгарского Богорис, если это не аббревиатура имени Борислав.

    После христианизации Руси в 988 г. каждый восточный славянин получал от священника крестильное имя. Крестильные имена соответствовали именам святых и были, следовательно, обычными христианскими именами.

    Однако эти имена не славянского, а греческого происхождения. К восточным славянам они пришли из Византии через Болгарию, где христианство было принято еще раньше, в 865 г. Македонский диалект болгарского языка, возведенный в IX в. святыми Кириллом и Мефодием в ранг языка церковного ритуала, стал с этого времени языком религии всех православных славян. Этот язык известен как старославянский, а примерно с XII в.— как церковнославянский. Таким образом, византийские имена, которые могли быть греческого, древнееврейского или латинского происхождения, распространились в церковнославянской форме среди восточных славян(2). Большинство крестильных имен распространялось также в народной, мирской форме, которая слабо отличалась от официальной церковнославянской. Эта народная форма, обязанная своим возникновением либо а) естественному искажению официальной формы восточными славянами, либо б) прямому заимствованию разговорной болгарской формы (которая сама основывалась на разговорной средневековой греческой форме), избежала вмешательства церкви и ее языкового посредника — церковнославянского языка. Имя, данное при крещении, обозначалось в древнерусском словом имя.

    Практика давать ребенку в дополнение к официальному крестильному имени еще одно, некрестильное, тем не менее удерживалась вплоть до XVII в. В древнерусском для обозначения внутрисемейных обиходных прозваний сначала использовалось выражение мирское имя в противоположность слову имя, обозначавшему подлинное имя, полученное при крещении. Но вскоре термин мирское имя был вытеснен термином прозвище. Другие древнерусские термины, например, прозвание или прирок, употреблялись довольно редко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.