Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов читать онлайн бесплатно

Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Абанов

Да, с ним все что угодно. Если ты отсечешь этому наглому мечнику руку, значит он недостаточно хорош. — машет рукой Сяо Тай.

— Госпожа Седьмая? Может мне… — говорит Джиао и Сяо Тай качает головой.

— Не надо. Держи Кики на привязи, или где она у тебя… давай устроимся поудобнее и посмотрим, насколько хорош ее наставник. Знаешь, хорошего наставника видно по его ученикам. — Эх. — вздыхает рядом Син Тан и присоединяется к ним, встав рядом и спрятав руки в широкие рукава своего темно-синего шелкового ханьфу с золотой вышивкой: — а я надеялся что у Ли Шана хватит ума не связываться с вашей мечницей. Она выглядит довольно опасной.

— С моей мечницей?

— Пожалуйста. Если вы просто всунете девушку в мужское платье — этого недостаточно чтобы ее начали воспринимать как мужчину. Вы не можете изменить то, как она ходит или поворачивает голову, или смотрит — оценивая человека. Точно так же вы не можете просто дать мастеру потертые ножны для его меча и ожидать что никто не увидит его мастерства. Таких как я немного, но по каждому шагу, по тому, как она ставит свою стопу, как она дышит — я вижу, что она — мастер. Может даже сравнится с самим Генералом Лю. А мой кузен Ли Шан — всего лишь сотник. — Син Тан глубоко вздыхает: — пожалуйста не дайте ей покалечить моего брата.

— А ты наблюдательный, Син Тан Ми. Кто же ты на самом деле и что делаешь тут? — поворачивает голову Сяо Тай: — умный и наблюдательный, кузен сотника «Летающих Карпов» генерала Лю?

— Я всего лишь простой путник по дороге в Ланьин, как и все остальные. — отвечает Син Тан: — пожалуйста просто не дайте своей мечнице убить моего кузена. Все остальное не столь важно.

— Аааргх! — раздается крик и Сяо Тай обращает свой взгляд на поляну. Ли Шан лежит на земле, схватившись за грудь, а Юиньтао — стряхивает кровь с лезвия и прячет свой меч в ножны одним слитным движением.

— Спасибо. — наклоняет голову Син Тан: — рана неглубокая, но он будет очень расстроен, когда очнется. Пожалуй, я поспешу и перевяжу его, пока он не потерял слишком много крови для того, чтобы она не бросилась ему в лицо, когда он узнает что его победила девушка. Еще раз благодарю вас, юная госпожа. — он кланяется и спешит к своему кузену, лежащему на траве.

Навстречу ему идет Юиньтао, насвистывая себе под нос и закинув руки за голову, являя собой картину беззаботной юности.

— Что так долго? — спрашивает ее Сяо Тай: — целых… сколько? Две секунды?

Глава 5

Глава 5

— Неудобно как-то получилось. — говорит Сяо Тай и оглядывается назад. В ее экипаже едет раненный господин Ли Шан, перебинтованный поперек груди и со страдальческим выражением на лице. Рядом с господином сотником восседает девица Джиао, а на козлах с довольным выражением на лице насвистывает себе под нос какую-то песенку Юиньтао.

— Не переживайте, юная госпожа. — отвечает ей Син Тан Ми, едущий верхом на лошади рядом с ней: — Ли Шан горяч и вспыльчив, но единственное, что пострадало в этой схватке — это его самолюбие.

— Думаете? Разрез был довольно глубоким. — говорит Сяо Тай, еще раз оглядываясь: — хотя, да, кость не разрублена. Но месяца два-три в постели ему точно светят.

— Так бы и было, если бы не мастерство вашей мечницы. — кивает головой Син Тан: — она на удивление ловко орудует иглой — почти так же как и мечом.

— О. Ну да. — Сяо Тай вспоминает что Юиньтао сразу же предложила свою помощь и быстро зашила края раны. Такого рода раны нужно зашивать сразу, иначе нарастет дикое мясо, а мышечные волокна не срастутся уже никогда. Для мечника такое смерти подобно, это будет означать выключение почти всех грудных мышц со всеми исходящими последствиями. Какой из него потом воин?

То, что Юиньтао, или по-островному — Сакура, знала как именно зашивать рубленные и резанные раны, ее ничуть не удивляло. Конечно, сама калечит, сама лечит, как иначе. С ее-то характером, ей, наверное, пришлось этих ран позашивать — дай боже. Тоже вспыльчивая и горячая островная девушка. Или девушка с островов? Горячая штучка, одним словом.

— К сожалению нам теперь придется заехать к лекарю по дороге, уж извините. — говорит Син Тан: — так как мой экипаж сломался, и у нас не было иного выхода как везти раненного в вашем экипаже, а нам с вами — путешествовать верхом. Извините за доставленные неудобства.

— Ну что вы. В конце концов это частично и наша вина. — признается Сяо Тай: — как иначе.

— Тем не менее вам не было необходимости ехать верхом, юная госпожа. — замечает Син Тан: — вы могли бы разместиться в экипаже, там полно места.

— Нет, спасибо. — обрывает его Сяо Тай. Она ни за что на свете не будет ехать в одном экипаже с этим Ли Шаном! Пусть он и раненный, но едва завидев ее рядом — он тут же завел старую песню о том, что любит и жить не сможет и вообще, будет ноги мыть и воду пить и с родителями нужно познакомиться, потому что любовь у него выше неба и глубже моря и сама луна завидует красоте этой Сяо Тай, стыдливо прячась за облаками и птицы падают вниз, убитые ее красотой, а ее красота — словно удар алебардой в голову, бац и все. Не, слушать такое несколько часов подряд — это с ума сойти можно. Это вот Джиао может такое слушать, она все равно наполовину в своем мире живет, ей не привыкать, а Сяо Тай точно с ума сойдет, она даже десятка куплетов от Второго Брата о тщетности бытия и любвеобильном рыбаке не может вытерпеть. Куда там стихи от Ли Шана о том, что красота этой юной Сяо Тай как удар кистенем в висок, бац! Или как выстрел из арбалета в сердце! Бац! Как удар булавой по темечку! Бац! Как выпад копьем в живот! Бац!

Сяо Тай решительно помотала головой. Нет, нет и нет. Идите в жопу со своей любовью, думает она, у меня тут всего одна пилюля осталась, Братец Лу говорит что не знает

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.