Бескровный Витальевич - Точка зрения закуски Страница 12

Тут можно читать бесплатно Бескровный Витальевич - Точка зрения закуски. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бескровный Витальевич - Точка зрения закуски читать онлайн бесплатно

Бескровный Витальевич - Точка зрения закуски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бескровный Витальевич

Лишь теперь, с поверхности, люди смогли оценить весь масштаб причудливых, циклопических зданий, самых разнообразных, непривычных человеческому глазу и самых странных очертаний.

Майор тут же принялся оживлять оружейные панели. Трое солдат надели шлемы, и на лобовом стекле шатла открылись три "окна", передававших трансляцию с нашлемных камер. Под ними побежали строчки телеметрии скафандров.

— Внимание, девочки! — Три угловатые фигуры в пластинчатых, серо-бело-чёрных бронедоспехах типа "Сэндай-до М8", напоминали скорее грозных, к тому же увешанных до зубов оружием, обезьяноподобных роботов. Но у военных был свой, традиционный, проверенный веками стиль общения. — На планете сильные транстрилитумные помехи, и связь на всех диапазонах вскоре может прерваться. Никаких геройств. Ваша первоочередная задача просто осмотреться.

Все три камеры честно транслировали на стекло рубки серьёзное лицо майора.

Один из наёмников, нагрудная табличка которого утверждала, что он является сержантом Уоллесом, пристегнул к поясу станок крупнокалиберного импульсного лучемёта, остальные двое подняли и активировали свои штурмовые "Саламандры". Входной люк начал опускаться. Майор, устроившись в кресле перед центральной консолью, напрямую, через контактный шлем, подключился к бортовому компьютеру челнока. Изображения с наружных камер наблюдения скакнули прямо к нему в мозг, перед глазами возник прицел плазменной пушки, запестрили зелёные колонки данных, снимаемых всеми наружными датчиками.

— Сэр, мы у первого здания. Строения выглядят совершенно заброшенными. Снег на поверхности очень твёрдый. Нас… — треск помех… — слева. Какие… ук… зания?

— Уоллес, разворачивайтесь у следующего, повторяю, следующего здания. Дайте мне хорошую картинку воон тех пробоин.

По мере приближения отряда к тёмному, грибообразному силуэту строения, на экранах появились испещрённые несомненными выстрелами стены. Масштаб пока на взгляд уловить было трудно, но, судя по цифрам, поставляемым и обрабатываемым их компами, в любое из этих отверстий вполне был способен войти человек в бронескафандре.

— Нам входить, сэр?

Один из солдат выпустил внутрь пробоины из своего подствольного гранатомёта осветительную ракету, и в резком свете мелькнули разрушенные балки перекрытий. Напоминающие гофрированные кабели переплетения тонких труб свисали с потолка. У входа намело солидные сугробы. Тактические шлемы скафандров отсканировали внутренние помещения в аудио, биологическом и инфракрасном режимах. Живых существ пока не наблюдалось.

— Уоллес, Стивенсон заходите. Борг, ты у входа.

Двое наёмников осторожно пробрались внутрь здания. Картинка с их камер тут же начала покрываться зернью помех. Первое время ещё удавалось разглядеть искорёженные нагромождения каких-то непонятных фрагментов конструкций, затем и изображение, и связь прервались.

— Проклятье, только стены не могут настолько экранировать сигнал. Похоже, что-то внутри мешает. — Майор тщетно пытался отрегулировать настройку.

— Простите, сэр, что прерываю ваши стратегические расчёты, — мягко произнесла Кэрол, — но сенсоры показывают стремительное возрастание магнитной активности, и к нам приближается солидный снежный буран. Несмотря на разреженность здешней атмосферы, здесь, оказывается, бывают и такие. А мы на здоровенном, открытом всем ветрам плато… Наш компьютер настаивает на старте в течение ближайших пятнадцати-семнадцати минут. Так что настоятельно рекомендую отзывать своих людей и уносить от сюда ноги.

— Борг, у вас есть связь с сержантом?

— Плохо слышу вас, сэр. Связи с… ет… повторяю… — Треск помех.

— Войдите в здание, разыщите Уоллеса, передайте приказ: берём пробы, отходим на шатл. Как поняли?

Наконец боец смог разобрать, что от него требуется, и скрылся внутри здания.

Кэрол начала предполётную подготовку, тихонько запели прогреваемые двигатели.

— Блин, чего они там возятся? Ветер усиливается с каждой секундой. Ваши древние уроды всё равно давным-давно повымирали, а в солдатики играть…

Майор резко увеличил изображение проёма. Там, внутри, что-то пару раз сверкнуло. И в этот момент сквозь завывание поднимающейся пурги аудиосенсоры челнока уловили раскатистое эхо далеких выстрелов.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ.

В тёплой кают-компании "Меты" Джек Райн вяло переставлял шахматные фигуры в паре с механиком Варслоу. Игра особо не клеилась. Давил груз новых впечатлений.

— Кстати, Джек, дружище, — Варслоу с сомнением двинул своего коня, — вот вы в этой нашей экспедиции получаете проценты от найденного. Интересно, если сложить приблизительную стоимость от гравитационно-приводных механизмов Облака, залежей транстрилитума, и всяческих, разнообразных артефактов, наверняка рассыпанных под нами, то, похоже, у Хоупкинсов просто не хватит наличности для выплаты вашей доли. Вы полагаете, что они поступят с вами честно? Знаете, сейчас, — Варслоу перешел на драматический шёпот, — людей убивают и за меньшее!

— К чему, собственно, клоните, дружище? — Джек "съел" коня.

— Нужно создать акционерное общество. В которое смогут войти ВСЕ участники экспедиции. С официальным протоколом в "чёрном ящике" Центральной. Коллектив — это страшная сила, Джек. Полагаю, что наша мисс Гарпия ни с каким правительством делиться не будет. Если разыграть эту карту правильно, вскоре она и её папаша сами будут назначать правительства. А мы будем получать с этого бизнеса ПОСТОЯННЫЕ дивиденды. Нам стоит в этих вопросах поддерживать друг друга, дружище. Монолитной стеной.

— Джек, это Стив. Зайди, пожалуйста, на мостик. — Прервал обделённого заговорщика голос из компа.

— Мы, пожалуй, ещё вернёмся к этому разговору. — Немного поразмыслив, заметил Джек.

"Ещё как вернёмся, приятель!" — подумал, кивая, добрый механик.

— Похоже, я начинаю беспокоиться, — перед Стивом в воздухе плавало голографическое изображение планеты, — от них нет вестей слишком долго. Положим, что со связью всё ясно, но мы с Кэорл обговаривали, что в подобном случае она поднимется над атмосферой и даст сигнал. На планете гуляет сейчас сразу несколько неожиданных и солидных снежных бурь, но система метеооповещения шатла легко позволит им от этих бед просто-напросто уклоняться. Боюсь, что у них случилось что-то серьёзное.

— Да, но мы не можем спускаться, не можем рисковать нашим кораблём! Это, знаешь ли, наш единственный корабль! И если там, внизу, что-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опасное…

— Да, но других посадочных средств у нас нет. Планетарный зонд войдёт, конечно, в атмосферу, но сквозь такие помехи его сигнал всё равно не пройдёт. А на подъём с планеты его двигатели не рассчитаны. Я проверил, мы взяли с собой самую примитивную модель.

— Ну да, зато набили целые трюмы оружия, будто на войну собрались. Вот на нормальное оборудование денег и не хватило.

— Постой, а это мысль! — Стив вывел на экран технические характеристики торпеды ККХ-7М "Молот". — Снять боеголовку. Интеллектуальная система наведения неё, как у робота-истребителя, не хуже. Мощностей двигателя с лихвой хватит и на вход, и на выход из поля притяжения планеты, а присобачить к ней аппаратуру зонда — и вовсе плёвое дело!

Через пол часа на носу "Меты" открылся потайной люк, и слегка переделанная под зонд-разведчик торпеда ушла по направлению к планете. Её курс в точности повторял рассчитанный ранее Стивом и Кэрол спиральный, поисковый курс шатла.

Пройдя по вложенным в систему наведения координатам над поверхностью планеты, торпеда вышла назад, в открытый космос, и Стиву оставалось лишь лихо сманеврировать кораблём, чтобы поймать её открытым грузовым люком. Данные из "мозга" торпеды тут же были перекачаны, отфильтрованы и обработаны Центральной компьютерной системой корабля.

На мостике, помимо Стива, собрались Джек Райн, Лайза Хоупкинс, и лейтенант Смирнов, ныне — старший по званию у наёмников. Правда, он носил нашивки лейтенанта медицинской службы, но это, скорее всего ничего не значило — род занятий "солдата удачи" предполагал одновременное владение многими специальностями. Варслоу никто специально не приглашал, но, видимо, никакой срочной работы по механической части на корабле, к сожалению, не нашлось, и он тоже припёрся. Профессор сообщил через дочь, что зайти не сможет — занят изучением голограмм форта.

Запись, произведённую торпедой, пустили на центральный экран. На ускоренной перемотке замелькали унылые заснеженные пейзажи. И, наконец, показались полузанесённые верхушки строений Чужих.

— А городок-то именно там, где я и рассчитал! — Джек с довольной улыбкой перемотал изображение верёд — назад, выстраивая объёмную модель-карту через Центральную. — Форт раньше висел на геостационарной орбите прямо над этими постройками, однако потом, после обстрела, сошёл с места, постепенно опускаясь, всё ниже. Оставалось прикинуть интенсивность обстрела, время (по профессору) неуправляемого полёта, массу планеты, и…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.