Ким Холден - Оптимистка Страница 17
Ким Холден - Оптимистка читать онлайн бесплатно
— Проснись и пой, спящая красавица.
Он улыбается и открывает глаза.
— Я хочу представить тебе двух моих друзей. — Делаю шаг в сторону, чтобы Гас смог увидеть Клейтона и Питера.
Глядя на них, Гас улыбается. Определенно, теперь он перестал переживать за мою безопасность. Эти двое самые безобидные парни, которых только можно встретить, и я уверена, что это прекрасно видно даже через экран монитора.
— Как дела, парни?
Клейтон машет рукой и краснеет.
— Привет. — О, черт, возможно, я только что стала свидетельницей любви с первого взгляда. Гас без футболки смотрится нереально хорошо. Клейтон начинает учащенно дышать. Чувствую, что ему понадобится бумажный пакет или искусственное дыхание. Интересно, в общежитии есть дефибриллятор?
Питер приветственно поднимает левую руку, но выглядит при этом одновременно смущенным и испуганным.
— Привет.
Я показываю на экран.
— Это мой лучший друг Гас Хоторн. Гас, это мои друзья из Миннесоты, Клейтон и Питер.
Клейтон и Питер в ужасе. И я могу их понять. Гас выглядит устрашающе. Он высок, широкоплеч и мускулист. Даже на экране монитора он смотрится внушительно. А когда парни еще и настолько привлекательны, как Гас, люди обычно либо пытаются бросить им вызов, либо начинают флиртовать, либо съеживаются от страха. Клей и Пит определенно съежились, хотя Клей при этом еще и выглядит сраженным наповал.
Клейтон и Питер пока не знают этого, но Гас на самом деле большой плюшевый мишка.
Неожиданно парни одновременно начинают говорить, перебивая друг друга:
—Приятно познакомиться, и «Рад встрече».
Они настолько официальны.
Гас улыбается, а я понимаю, что он готов вот-вот разразиться смехом, но старается сдержаться, чтобы не показаться невежливым.
—Я тоже рад с вами познакомиться.
Я хлопаю в ладоши.
— Отлично, вот вы и познакомились. Мы одна большая счастливая семья. — Я смотрю на Гаса.
— Теперь ты счастлив?
Он ухмыляется.
— Ты даже не представляешь как.
Перевожу взгляд на Клейтона и Пита.
— Спасибо за то, то зашли познакомиться с Гасом. Я подойду к вам, как только закончу разговор.
Они оба безмолвно кивают.
Гасу это нравится.
— Парни, желаю вам приятно провести вечер, и позаботьтесь о моей девочке, хорошо?
Они снова в унисон кивают головой, слегка приоткрыв рты, и следуют друг за другом в свою комнату, Пит с выражением страха на лице, а Клейтон, скорее всего с внушительной эрекцией. Гас умеет преподнести себя.
Он хлопает в ладоши и разражается смехом, как только закрывается дверь.
— О, Боже, Оптимистка, не то, чтобы тебе следует забыть об осторожности, но с этими двумя ты в полной безопасности. Говорю тебе, Пит определенно не увлекается ролевыми играми или садомазохизмом, но я просто не могу выбросить из головы образ его, затянутого в кожу. Это так смешно.
Я пытаюсь не рассмеяться, но не могу сдержаться. Смех Гаса это как быстро распространяющаяся инфекция.
— Говорила же тебе.
— А если серьезно, то они выглядят очень славными парнями.
— Потому что так оно и есть. Они отличные ребята.
Он улыбается и кивает. Несколько секунд мы молчим.
— Но все равно спасибо за заботу. Всегда приятно знать, что есть тот, кому не все равно. Поэтому еще раз, спасибо.
— Ну что ты, мое предназначение в жизни — заботиться о тебе.
Я улыбаюсь.
Он улыбается.
— Ладно, Оптимистка. Пора прощаться. Мы отлично провели время.
— Как всегда.
— Я люблю тебя, Оптимистка.
— Я тоже люблю тебя, Гас.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Закрываю ноутбук и выхожу в коридор. Дверь оставили открытой специально для меня, так что я смело вхожу в комнату.
—Извините, если вам это представление показалось странным и спасибо. Гас просто слишком переживал из-за того, что я провела ночь в вашей комнате, поэтому я хотела, чтобы он с вами познакомился и отстал от меня.
Клейтон лежит на кровати, обмахиваясь журналом. Его щеки все еще красные, как помидор.
— Кэтрин, почему ты не говорила, что встречаешься с Адонисом?
— Он очень привлекателен, да Клейтон?
— Привлекателен? Да он великолепен.
— Он не бойфренд, а мой лучший друг.
Раздается голос Пита:
— А почему он тогда сказал «позаботьтесь о моей девочке»?
Качаю головой.
— Не знаю, Пит. Он всегда так меня называет, это как выражение привязанности.
Клейтон поднимает брови и играет ими.
— Послушай, не знаю, что происходит между вами двумя, но ты будешь просто идиоткой, если дашь ему уйти.
— Идиоткой?
Он кивает.
— И-ди-от-кой.
Воскресенье, 4 сентября
Кейт
Отправляю смс Мэдди и надеюсь, что она перестала на меня злиться. Я переживаю за нее и даю ей возможность — это понять.
Она не отвечает.
Полагаю, все еще злится.
Дам ей еще немного времени, а потом попытаю счастья еще раз.
Понедельник, 5 сентября
Кейт
Как и договаривались: Клейтон ждет меня возле кафетерия в семь тридцать. Я только что закончила работать поэтому, как всегда, опаздываю. Он берет меня под руку
— Кэтрин, я уже говорил, как сильно тебя люблю?
Подозрительно смотрю на него.
— Нет… Чего тебе надо?
Он понижает голос до шепота:
— Я нашел клуб в Миннеаполисе, который проводит вечеринки для тех, кому еще нет 21.
Потираю руки.
— Отлично! Когда идем?
Он гримасничает, но с надеждой произносит:
— Сегодня?
Пожимаю плечами.
— Хорошо. Во сколько?
Клейтон останавливается и поворачивает меня к себе лицом.
— Ты, правда, пойдешь?
— Ну, да. Я же обещала.
Он крепко сжимает меня в объятиях и слегка приподнимает. Честно, не думала, что у него есть на это силы. Я полагала, что ни один из нас не дотягивает даже до ста фунтов.
— О, Кэтрин, я, правда, тебя люблю. Ты лучшая.
— Клей, ты не против, если мы возьмем с собой мою подругу Шелли?
Он хлопает в ладоши.
— Чем больше народу, тем веселее!
Пока мы с Клейтоном ужинаем, звоню Шелли.
— Привет, подруга. — Звучит немного язвительно, но думаю, что ей нравится это слово, хотя она и не признается. Но ничего, то ли еще будет.
— Есть планы на вечер?
— Нет, а что?
— Хорошо. Мой друг Клейтон и я собираемся на танцы, и ты идешь с нами.
— Ты хочешь, чтобы я пошла на танцы?
— Ага.
— Честно, я не в настроении идти на псевдо рейв вечеринку в комнате Клейтона.
— Нет, мы собираемся в настоящий клуб.
— Где?
— В Миннеаполисе, место называется «Спектэкл».
— Кейт, это гей клуб.
— Да, я знаю, — молчание продолжается так долго, что я начинаю думать о том, что она заснула или положила телефон и ушла. — Шелли?
— Это гей клуб, — повторяет она.
— Да. И?
— Мы не такие, Кейт.
— Я в курсе.
Молчание.
— Они же не стоят на страже вагин на входе, Шелли. Давай же. Будет весело. Ну, пожалуйста?
— Я не знаю. — Слышу в ее голосе, что она готова вот-вот сдаться.
— Шелли, если ты скажешь нет, то сидящая внутри тебя королева танцпола устроит глобальную революцию. Я не хочу этого. Мы заедем за тобой в девять тридцать.
— О, черт, — я так и вижу, как она закатывает глаза. А потом, фыркнув, Шелли сдается: — Хорошо.
В общежитии я больше часа лежу на кровати Клея и смотрю, как он примеряет наряды. Никогда не видела его таким взволнованным.
— А ну-ка примерь еще раз серые брюки. — Нужно ему помочь, а то мы никогда отсюда не выберемся. Он хуже Гаса.
Клейтон дефилирует передо мной по комнате в серых штанах.
— Надень эти. В них твоя задница смотрится великолепно.
Он улыбается и соглашается:
— Да, у меня отличная задница.
— Так и есть, — говорю я. Скатываюсь с кровати и направляюсь в свою комнату.
— К слову о сексуальных брюках, мне нужно сменить свои.
— А что ты наденешь? — спрашивает Клейтон, надевая через голову новую рубашку.
— Не знаю, скорее всего, черные джинсы.
Он в ужасе открывает рот.
— Джинсы? Ты наденешь джинсы? У тебя, что нет мини платья или чего-нибудь подобного?
Я смеюсь.
— Милый, прежде всего, я иду с тобой в мужской гей-клуб. У меня, знаешь ли, не те «части тела», чтобы привлечь чье-то внимание. К тому же, все будут смотреть на твою горячую задницу в этих брюках. И уж определенно мне и рядом не стоять с транссексуалами. Они восхитительны. Поэтому моя задача на сегодняшнюю ночь такова: чтобы две «традиционные» подруги — единственные женщины в этом месте без членов — хорошо провели время. Я собираюсь натанцеваться до упаду на лучшей вечеринке в Миннеаполисе.
— Ну, ты хотя бы наденешь каблуки? Или какой-нибудь блестящий топ? У тебя есть нечто подобное? Если нет, могу тебе что-нибудь одолжить.
Мне нравится его энтузиазм.
— Да, уж припрятала для таких случаев. — Я улыбаюсь и направляюсь в свою комнату.
Через пять минут возвращаюсь в узких черных джинсах, черных туфлях на шпильках и черном блестящем топе с глубоких вырезом. Гас называет этот наряд «Джонни Кэш в женском обличии», потому что он весь черный. Увидев меня, Клейтон издает визг:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.