Даровский Жан - Путник: легенда о забывчивом попаданце Страница 18

Тут можно читать бесплатно Даровский Жан - Путник: легенда о забывчивом попаданце. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Даровский Жан - Путник: легенда о забывчивом попаданце читать онлайн бесплатно

Даровский Жан - Путник: легенда о забывчивом попаданце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даровский Жан

   - Ага, а сами по себе демонюги белые и пушистые! - не поверил услышанному Адька.

   - Не совсем, но они имеют одну удивительную особенность, - поведал Илай, после чего поднялся из-за стола и кивком пригласил нас проследовать за ним. - Позвольте, я покажу вам кое-что...

   Отворив незаметную дверь в конце кают-компании, бывший Управитель провел нас в темную кладовку, там, щелкнув пальцами, зажег под потолком газовый шар. Все пространство небольшого, пыльного помещения занимали коробки с инструментами и запчастями бродячей машины. Похоже, здесь находилась мастерская. В дальнем конце у стены я разглядел небольшую клетку - метра полтора в поперечнике.

   - Подойдите, - указал на нее Илай, зажигая еще один газовый шар на стене. - Взгляните сюда.

   Я пригляделся, неяркий желтый свет вырвал из полумрака очертания скорченной фигуры. Подойдя ближе, разглядел запертое в клетке существо. Видом своим оно напоминало человека, серокожего и совершенно лишенного волос. Глаза пленника напоминали совиные - желтые, с сузившимися в слабом свете шара зрачками.

   Увидев меня, незнакомое создание открыло рот полный тонких игольчатых зубов и со свистом выпустило воздух. Видимо этот жест, отдаленно напоминающий шипение змеи, являлся предупреждением - близко не стой. В ответ из-за спины раздалось угрожающее рычание Умеющего.

   - Не беспокойтесь, - успокоил Илай, - оно не опасно.

   - По виду не скажешь, - не согласился Адька, принюхиваясь к запахам, идущим от клетки, - да еще и воняет, будто гнилая картошка.

   - Кто этот...человек? - спросил я с паузой.

   - Серый скиталец, или, по-вашему - демон, - прозвучал короткий и ясный ответ.

   Я вновь внимательно оглядел существо. Оно, в свою очередь, сосредоточенно пялилось на меня. Никого похожего во время дозоров я точно не встречал.

   - Вы уверены? - осторожно поинтересовалась Люта.

   - Мне такие раньше не попадались, - нахмурилась Азия, придирчиво осматривая серого пленника.

   - Вас сбил с толку его вид. Неудивительно - эти создания умеют накидывать морок, меняя свой облик, чем, собственно, и пользуются маги, научившиеся их призывать и контролировать.

   - Значит, адские псы, рыцари и бесы - иллюзия, - произнес я скорее утвердительно, чем вопросительно.

   - Отчасти, - подтвердил Илай, - по воле мага-хозяина серый скиталец принимает облик существ, внушающих людям первозданный ужас - тех самых чертей и демонов, описанных в древних легендах.

   - Вот ведь подлая зверюга, - фыркнул Адька.

   - А знаете, что самое интересное, мой друг? - бывший Управитель многозначительно поднял вверх палец. - Эта, как вы опрометчиво заметили, "зверюга", вовсе и не "зверюга", а растение.

   - Растение? - переспросили мы дружным хором.

   - Именно. Разумное растение, которое, подобно картофелю, образует на своих корнях своеобразные клубни. Созревая, они развиваются до невероятных масштабов, после чего серые скитальцы отделяются от материнского корня и некоторое время функционируют самостоятельно.

   - Никогда бы не подумал, - пробормотал я, почесывая затылок.

   - Понятно, почему от этой штуки воняет тухлым овощем, - обрадовался Адька, - а то я уже начал переживать, что с моим нюхом что-то случилось.

   - А мне в подобное верится с трудом, - покачала головой нова.

   Тем временем "овощ" забился в угол клетки и снова зашипел. Илай подошел к нему и протянул руку сквозь решетку:

   - Смотрите.

   С пальцев бывшего Управителя сорвалась алая молния и с шипением вошла в тело пленника. Тот не подал вида, что что-то почувствовал, но серая кожа тут же начала излучать слабый свет, который постепенно уплотнился, обрел цветность и фактуру. Через минуту сквозь прутья клетки на нас тупо пялился крупный шкварник.

   - Теперь понимаете о чем я?

   - Круто, - принюхался Адька, - у этой картошки даже запах изменился.

   - Абсолютно точная копия, - подтвердил хозяин бродячего корабля. - И, кстати, это не картошка. Название материнского растения - мандрагора.

   - Значит, по своей воле они в чудищ не обращаются, - уточнил я, прокручивая в голове услышанное. - Получается, и в нашем случае, и тогда, во времена свержения Беато демонов кто-то создавал специально.

   Илай медленно кивнул, подтверждая мою догадку:

   - Именно так, молодой человек, именно так. И не просто кто-то, а мощный маг - не каждому по силам изменять форму.

   - Кто-то из Управителей, - уточнил я напрямую. - Почему вы думаете, что это все-таки не Плего?

   - Он воин и никогда не отличался особыми навыками в магии, тем более во времена, когда получил должность Великого Управителя.

   - Да уж, - задумалась Азия, - слишком очевидно, чтобы это был он. Кто тогда, есть варианты?

   - Есть, - грустно усмехнулся Илай. - Остальные шесть Управителей Совета - Гидра, Кира, Ольвион, Бенедикт, Фловеус и Лука.

   - Не так уж и много, - искренне обрадовался Адька.

   - От этого не легче, - не разделила его радости Азия. - Управители не показываются среди простого люда, приблизиться к ним - дело непростое, тем более - проверить каждого из шести.

   - Все равно это лучше, чем если бы подозреваемых оказалась целая сотня, - запротестовал Адька.

   Пока они спорили, я решил задать Илаю вопрос, который терзал меня уже несколько дней:

   - Как бывший Управитель вы должны знать, как происходит процесс стирания памяти.

   Фраза прозвучала слишком неожиданно и требовательно. Перед тем, как ответить, Илай смерил меня долгим удивленным взглядом.

   - Есть определенная магия, с помощью которой воздействуют на мозг нов, во время того, как их трансформируют.

   - Я не нов имел в виду. Людей.

   - Людей? - в голосе бывшего Управителя прозвучало искреннее непонимание и удивление. - Первый раз о таком слышу.

   - Путников - уточнил я.

   - Путников? - вновь повторил мои слова Илай и тут же уверенно помотал головой. - Нет. Путникам никто и никогда не стирал память. Не припомню подобного.

   - Вы ошибаетесь. Даже Плего в напутственной речи говорит, что путникам воспоминания ни к чему.

   - Это была аллегория.

   Я вгляделся в обезображенное лицо Илая, пытаясь понять, врет он, шутит или же говорит правду и всерьез, но в перекошенных смещенных чертах сложно было уловить что-то конкретное. Все же мне показалось, что в словах бывшего Управителя проскользнула насмешка. Подумав, он решил согласиться со мной:

   - Кто знает, может у Плего свои методы наставления путников. Выходит, ты совсем не помнишь своего прошлого?

   - Не помню, - подтвердил я, глядя в упор на Илая.

   Искусственный глаз бывшего Управителя не мигая таращился на меня, живой, напротив, блуждал по стенам, избегая моего взгляда.

   - Может оно и к лучшему, не знать того, что так крепко забыл? - спросил он, наконец, - ведь порой, узнав прошлое можно и не обрадоваться.

   - Нет. Уж лучше знать наверняка, что бы там ни было. Догадки и терзания гораздо хуже, поверьте.

   Пожалуй, в словах Илая был резон. Его последняя фраза прозвучала так проницательно, что даже мои решительные и однозначные мысли по поводу выяснения собственного прошлого покрылись зыбким налетом сомнения. Нет, сейчас для сомнений не место. Я поспешил перевести тему со своих личных проблем на общественные:

   - Скажите, как бывший Управитель, кто конкретно из Совета по-вашему мог бы участвовать в заговоре?

   - На вашем месте, молодой человек, я бы сначала подумал не кто, а зачем.

   - Затем, чтобы выстроить новые дороги, создать новые Дома и...

   - И? - подчеркнул мое замешательство Илая. - И что? Что с того?

   - Деньги, власть - тот, кто владеет землей, тот живет безбедно.

   - Недальновидно, молодой человек, - покачал головой мой собеседник. - В деньгах и власти Управители не слишком нуждаются. Никто не станет рисковать местом в Совете ради сомнительного да еще и столь трудозатратного заработка.

   - Чего же по-вашему пытается добиться этот наш похититель людей?

   - Не знаю, подумайте, - в живом глазу Илая промелькнула улыбка, искусственный же остался без эмоций. - Скорее всего, на кону стоит что-то из ряда вон выходящее, что-то действительно стоящее и важное.

   - Единственное, что приходит мне сейчас на ум, это связь между сегодняшними событиями и теми, что произошли во время свержения Беато.

   - И я, - произнесла молчавшая до этого Азия, - имею кое-какие соображения. Гонения на Управителя Беато начались не с его смелых исследований и экспериментов. Его свергли после того, как из сокровищницы Совета чуть не был похищен Камень Пути - единственный из Великих Артефактов Силы, который сохранился до наших дней.

   - Это слухи. Похитить Камень Пути невозможно, - отрицательно покачал головой Илай, - прежде всего потому, что его невозможно найти.

   - Странно, - насторожился я, как можно хранить артефакт, который и найти-то нельзя. Откуда известно, что он вообще существует?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.