Попаданец. Маг Тени. Книга 5 - Серг Усов Страница 18

Тут можно читать бесплатно Попаданец. Маг Тени. Книга 5 - Серг Усов. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Попаданец. Маг Тени. Книга 5 - Серг Усов читать онлайн бесплатно

Попаданец. Маг Тени. Книга 5 - Серг Усов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серг Усов

class="p1">Батальные сцены она комментировать не стала, грохот и клубы дыма орудий не выдерживали сравнения с мощью и результативностью атак, а вот великолепная музыка и роскошные одеяния аристократок на балах пробудили восторг и чуточку зависти, хотя последнее оле Рей было не свойственно.

— Завтра же вызову наших портних, и пусть попробуют пошить нечто подобное. — Джиса прижалась к боку мужа и принялась мечтать вслух.

Напомнить своей деятельной красавице, что список необходимых дел у неё и так не уменьшается на одном свитке? Нет, не нужно. А вот свою идею насчёт театра озвучил.

Поморщилась, и это понятно. Никакие представления местных артистов и близко не сравнятся с иллюзионами. У неё есть синема от мужа, а досуг остальных обитателей замка Джису мало интересовал. Найдут, чем заняться. Средневековое хозяйство требовало к себе много сил и времени.

Особых приготовлений к поездке в Хатин не требовалось, поэтому последующие дни ол Рей погрузился в заботы о развитии владения, не забывая о создании амулетов и многоразмерного багажа, реально сулившего стать золотым дном. Впрочем, количество такой продукции землянин сознательно решил ограничить.

За неделю к замку прибыли ещё десяток семей ремесленников, решивших сменить прозябание в Нагабине на спокойную жизнь в Рее. Чинтер с Цорией рекламировали новое владение не навязчиво, но весьма успешно. Андрею удалось убедить супругу, что благодаря казне Шерригов можно себе позволить освободить переселенцев от подати сроком на пять лет. Пусть, образно говоря, на овцах побольше шерсти нарастёт, будет потом что стричь.

Намного сложнее оказалось уговорить Джису отпустить дорогого супруга в Хатин одного.

— Джи, мои действия ведь основаны не на голой силе, а на внезапности. — настаивал Андрей, они возвращались пешком в сопровождении небольшой свиты от недавно начавшего работу поселкового трактира к воротам. — Одному мне проще затеряться в городе. И потом, скажи, может ли кому-нибудь прийти в голову, что владетель станет путешествовать в одиночестве?

Джиса хмыкнула.

— Вряд ли. — она обернулась и показала шедшему позади с Сариной управляющему на кучу строительного мусора. — Конворус, бригадира ко мне вызови. — потом вновь вернулась к беседе с мужем. — Хорошо. Ты, и правда, лучше меня понимаешь, как тебе будет проще. Но прошу, Анд…

— Осторожность и ещё раз осторожность. — для пущей убедительности прижал руку к груди. — Если вдруг что, я отступлюсь. Выберу позже другой подходящий случай.

— Придётся поверить. — они перешли мост через ров и вошли в арку, где их приветствовали двое караульных. — Только ты не слишком ли рано хочешь отправиться?

— В самый раз. Полторы недели — это как раз тот срок, чтобы спокойно добраться и успеть примелькаться в городе, чтобы на меня там перестали обращать внимание. Присмотрюсь, продумаю, как мне всё лучше организовать. И я хочу прибыть в Хатин с каким-нибудь караваном, обозом или компанией путешественников. Думаю прибиться по дороге.

Уже на следующий день Андрей попрощался с женой. Остальным обитателям замка о своих ближайших планах он не рассказал и никаких поручений на время своего отсутствия не раздал. Джиса остаётся во владении и знает, что нужно делать и без него.

Патент капитан-лейтенанта рейской дружины для Лицероса Андрей в Фоже зарегистрировал, когда прогуливался по городу. Теперь любовник Пании, случись что, в накладе не останется, с этим пергаменом он может претендовать на хорошую должность, что в наёмных отрядах, что в дружинах, что в регулярной армии.

Прежний патент на имя Лицероса Хаймена благородный Анд оставил у себя, с ним и отправился в путешествие. Выглядел ол Рей соответствующим лейтенанту образом — в добротной кожаной одежде, новом дорожном плаще, подбитым мехом, дорогим оружием и кольчужным доспехом в скатке на крупе Буцефала.

После недавней войны офицеры всё ещё были обеспеченными людьми, а те, кто умудрился уже добычу промотать, активно вербовались на юг континента, где разгоралась большая война, их на дорогах Далиора вряд ли встретишь.

К вечеру с помощью магии преодолел почти сотню миль. Думал ночевать придётся в лесу, но увидел не так далеко дымки, пришпорил коня и до темноты достиг крупного поселения с постоялым двором. Так что, первую ночь своей поездки ночевал в тепле, пусть и в компании с приказчиком и двумя возчиками. Если бы один из них не храпел с тирольскими перепевами, то совсем хорошо бы было.

На третий день ближе к вечеру Андрей остановился в придорожной корчме, к которой с севера подходил торговый караван на три десятка повозок. До Хатина оставалось всего четыре суточных перехода, и Немченко решил, что оставшуюся часть пути лучше двигаться с обозом, стать для его людей почти своим. Они наверняка на несколько дней остановятся в городе, а может и вовсе там конечная точка их маршрута.

Землянин схитрил. Ускорившись он оказался в корчме раньше, чем её хозяин узнал о подходе каравана. Благодаря этому Андрей сторговал себе койку в двухместном номере всего за пятнадцать боров.

К начальнику обоза подсел за стол, когда торгаш уже заканчивал ужин и с пятью своими приятелями-торговцами начал присматриваться к предложенным корчмарём двум пышным деревенским девицам.

— Не помешаю, почтенный? — Немченко подсел на край лавки.

Все шестеро бородатых солидных мужчин без особой приязни посмотрели на молодого гостя.

— Если мешать нашей беседе не станешь, то нет. — ответил главный караванщик.

Его звали Титобис, попаданец это узнал от разносчика.

— Не стану. У меня, собственно один только вопрос. Я отставной лейтенант Лицерос. Еду искать себе новую службу. Не возражаешь, если я присоединюсь к вашему обозу? Мне тоже нужно в Хатин, а дальше по дороге дебри, не очень безопасно. И вам лишний меч офицера нагабинского полка не помешает, случись что.

Мужчины переглянулись, и ответил тот, кто командовал бойцами каравана:

— У нас достаточно своих мечей. Если Титобис не против, то заплати положенный взнос за охрану и будь обычным попутчиком. Что-то я не видел тебя в войске нашего короля, хотя состоял в нём с первого до последнего дней похода.

— Я тебя тоже не видел. — в тон ему ответил ол Рей. — Может мы не все друг друга знали? Всё-таки нас немало воевало.

— Гичарт, — начальник каравана не дал ответить открывшему было рот старшему охраннику. — Я считаю, этот молодой офицер действительно может оказаться полезным. Юноша, — скупо улыбнулся он псевдо-Лицеросу. — Ты можешь к нам присоединиться. Денег за охрану платить не нужно. С питанием решай вопрос сам, договорись с почтенной Ниталией, она может взять тебя к своему котлу.

Реакция Гичарда на усиление охраны обоза отставным офицером землянина насторожила. Что-то здесь было не так. На всякий случай прицепил к временному капитану сумрачного слухача и вежливо поблагодарил караванщика за выданное дозволение. Осталось только откланяться, что ол Рей и сделал, найдя себе место за столом с молодыми приказчиками и приказчицами. Дружная компания из девяти человек — шесть парней и три девушки — с воодушевлением приняли к себе молодого офицера. За неделю пути, похоже, успели наскучить друг другу.

Наладить отношения с новыми знакомыми оказалось просто. Хватило двух больших кувшинов вина, предложения выпить их на дармовщину и пары батальных полотен, рассказанных по мотивам реальных событий прошедшей войны.

Уже через час Андрей стал своим в дружной компании и обзавёлся нужной и не нужной ему информацией.

Так он узнал, что торговец Кипень продаёт в дороге услуги обоих своих молоденьких служанок, всего за три обора в час, пухляшка Ниталия готова позабавиться в кустах бесплатно, но цену за похлёбку любовнику не снижает, а Гичард со своим отрядом в одиннадцать человек взял за охрану на треть меньше, чем называла гильдия наёмников.

— А они разве не наёмники? — изображая пьяного, удивился благородный Анд.

— Нет, Лиц. — Ремез, самый молодой и говорливый из собеседников — ученику приказчика едва исполнилось шестнадцать — очень хотел подружиться с молодым офицером и перебрав с выпивкой собирался сменить торговую профессию на военную стезю. Наверняка, протрезвеет, передумает. — Они, как и ты, идут на новую службу. Вроде, в столицу или дальше. Взялись за попутный заказ, поэтому и дёшево так. Тоже из бывших королевских вояк. А ты много нииторцев убил?

— Героя сразу видно. — вновь вмешалась в разговор Мелиса, высокая, крутобёдрая, полногрудая девица. Когда-то Немченко предпочитал именно таких подруг. Пока не осознал недавно, что его счастье лежит в противоположном направлении. — Наверное, не меньше сотни врагов пало от его руки. — это она так подначила знакомца, и не в первый раз, между прочим. Неужели глаз положила на юного офицера? — Или намного больше?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.