Джорджия Карр - Изуродованная любовь Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джорджия Карр - Изуродованная любовь. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джорджия Карр - Изуродованная любовь читать онлайн бесплатно

Джорджия Карр - Изуродованная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Карр

Я вылезла из ванной и надела свой зеленый халат. И тогда мне пришла в голову идея. Я подошла к коробочке и достала жемчужное ожерелье. И надела его.  Я стянула свои волосы в пучок на затылке, выставляя ожерелье напоказ. Позволяя себе представить, что смогу привлечь Гая Хоука, как Изабелла Торн привлекла им графа.

Я выглядела иначе. Моя шея смотрелась слишком длинной и тонкой. У жемчуга было свое собственной величие. Я знала, что выглядела по-другому. Я выглядела так, будто бы принадлежала другому времени.

В мою комнату вошла Мисти.

- Вау, - воскликнула она. – Ты где это взяла?

- Я его нашла, - ответила я ей.

- Где?

- В комнате графини. В ее туалетном столике был скрытый ящичек.

- Ясно, - она сделала паузу. – Оно красивое, но я не думаю, что это хорошая идея.

Я прикоснулась к ожерелью в защитном жесте.

- Почему – нет?

- Что, если ему не понравится это? У меня были указания приводить тебя голой.

- Я голая. Это ведь просто ювелирное изделие.

- Ладно. Но я предполагаю, что это не имеет значение.

Я улыбнулась ей.

- Я беру всю ответственность на себя.

- Чертовски правильно делаешь, - но она улыбнулась, чтобы убрать колкость своих слов.

На пути в комнату Мисти посмотрела на меня искоса.

- Значит ли это, что ты влюблена в него?

Я остановилась, шокированная.

- С чего ты это взяла?

- Зачем же украшать себя, если только не хочешь привлечь внимание того, к кому ты неравнодушна?

Мы дошли до комнаты в молчании. Мисти завязала мне глаза и ушла. Услышав, как дверь закрылась, я сняла свой халат и села на кровать.

То, что я обычно не слышала, ощущалось сильнее в моих ушах. Звуки бушующего огня и ветра, воющего снаружи. Передавали, что вечером здесь, вероятно, будет еще один ураган. Даже при том, что комната была теплой, я немного дрожала.

Затем я услышала звуки его шагов по коридору. Было непривычно то, каким острым стал мой слух. Нервничая, я ждала, когда он откроет дверь и встанет возле нее. Потому что он всегда, закрывая дверь, прислонялся к ней и наблюдал за мной. Мне показалось, что в этот раз он задержался у двери дольше обычного.

Он направился в мою сторону, и я почувствовала не вожделение и не восхищение, а гнев, исходивший волнами от его тела. Его пальцы грубо коснулись моей шеи и цепочка колье порвалась на мне. Я услышала, как жемчужины приземлились на пол и покатились в разные направления.

Он наклонился ближе к моему уху. Его голос был грубым.

- Не украшай себя для меня, - сказал он и слегка ударил жемчугом по моей нижней губе.

- Почему? – прошептала я, оскорбленная и смущенная.

Жемчужина проскользнула и со звуком легко стукнула по моим зубам.

- Потому что, - сказал он очень мягко, - ты и так еевыносимо прекрасна.

Мое сердце сделало сальто в груди.

- А еще я не хочу, чтобы ты играла со мной в какие-то игры, - в его голосе появилась угроза.

Я нахмурилась.

- Я не играю в игры.

Он зубами поймал мочку моего уха.

- Нет?

Его запах слишком быстро стал таким знакомым.

- Нет.

- И еще одно. Больше не поднимай свои волосы, когда ты со мной. Мне это не нравится.

Я резко выдохнула. Он вытащил заколку, удерживающую мои волосы в пучке. Они тяжело упали на мои плечи.

Я облизнула губы. Это было безумно - насколько я хотела, чтобы он прикоснулся ко мне, поцеловал меня, трахнул меня.

Он легонько потер своими ладонями мои соски.

- Такая сладкая и такая невинная. Маленькая Лена: никогда ни с кем не была.

В моей голове пронеслась мысль о Заре. И то, что она делала со мной.

Его рука прекратила двигаться. Было что-то темное и хищное в его безмолвии. Будто бы животное, которое припало к земле, прежде чем броситься.

- У тебя кто-то был? – его голос был вкрадчивым и настороженным.

Моя нижняя губа задрожала.

- Женщина… Женщина, которая держала меня в клетке. Она делала со мной всякие вещи, а я с ней.

Он выдохнул со злым шипением. Его пальцы ущипнули мои соски.

Я закусила губу.

- Мне пришлось. Чтобы выжить.

Его руки внезапно ослабили хватку.

- Конечно, - сказал он мягко и снова легонько провел ладонями по кончикам моих грудей. Прикосновение было настолько нежным, что я вздрогнула. Мурашки распространились по моей коже. Но какое-то неистовство скрывалось за нежной лаской.

- Ты никогда не делал ничего постыдного, чтобы выжить? – спросила я с вызовом.

- Делал. – Его голос был бесстрастным и холодным.

Я была потрясена. На самом деле я не ожидала, что он мне ответит.

- Что? – прошептала я.

- Я купил тебя.

- Что ты имеешь ввиду? – спросила я, глядя в темноту с завязанными глазами. Не было ничего, кроме мрака и неизвестности. Я почувствовала, как он нахмурился, обдумывая… Взбешенный.

- Женщина, которая держала тебя в клетке… Она делала тебе больно?

Я подумала о Заре. О тошнотворном запахе от нее, от кожи, которая была, как у гниющего яблока, и о вещах, которые она заставляла меня делать, чтобы получить помидор. Я подумала о том, как она унизила меня, забрав мою одежду, как превратила меня в животное. В этот момент я переросла свою собственную боль и поняла, что это ужасный способ прожить жизнь. Я поняла, что не ненавижу ее. Она была глубоко печальна и одинока. Я жалела ее. Я подумала о ней в ее доме и задалась вопросом, находился ли сейчас кто-то в клетке.

- Нет, - ответила я тихо. - Она мне не причинила боли. Она использовала меня, потому что была одинока. Точно так же делаешь и ты.

Его рука покинула мое тело.

- Она брала то, что ей не принадлежит. Я беру, потому что это мое, - прорычал он. – И если бы ты не была таким грёбаным ребенком, то ты бы это поняла. – Он быстро встал, возвышаясь надо мной. Я знала, что он смотрит на меня этими своими неотразимыми глазами.

- Я не ребенок, - сказала я.

Он вздохнул. Звук исходил из его глубин.

- Данные обещания должны сдерживаться, - сказал он. Но он разговаривал не со мной, а сам с собой.

- Какие обещания? – спросила я, но он не захотел мне отвечать. Это были его секреты. Настанет ли когда-нибудь день, когда он начнет мне достаточно доверять для того, чтобы впустить меня в свой мир?

- Раздвинь ноги, - скомандовал он. Я раздвинула. Секс был, несомненно, великолепным. Как и всегда. Затем он встал и ушел. Той ночью мне было сложно уснуть. Я продолжала вспоминать лицо Николая во время нашего прощания. Я должна буду найти способ, чтобы сдержать обещание, данное мной ему.

Глава 18

- Для тебя тут доставили несколько коробок, - сказала Мисти, когда я вернулась к обеду.

- Для меня? – удивленно спросила я.

- Да. Я думаю, это платья, которые Гай заказал из Лондона. Тебе нужно выбрать одно из них и надеть его сегодня вечером. Ты ужинаешь с ним.

Я уставилась на нее.

- Он купил мне платья?

- Угу, иди посмотри, - поощрила меня Мисти.

Мы вместе открыли коробки. В них было пять платьев. Длинное белое на тоненьких бретельках, зеленое мини-платье с круглыми тиснениями на подоле и талии, облегающее платье светло-бежевого цвета длиной до колен, длинное черное платье со смелым вырезом на спине и высокими разрезами по бокам и хорошенькое красное платье с небольшой накидкой. Также в коробках была обувь, соответствующая каждому платью.

Мисти с тоской погладила платья.

- Как красиво. Каждое из них, наверное, стоит, как мой годовой оклад.

Я была потрясена.

- В самом деле?

- Конечно. Это платье с металлическими тиснениями – из последней коллекции Версаче. Я видела его в передаче показа мод.

Я взяла зеленое платье и приложила к ее телу.

- Оно хорошо смотрится с твоими каштановыми волосами.

Она мечтательно посмотрела на меня.

- Да, зеленый - мой цвет.

- Тогда почему оно до сих пор не у тебя?

- Прости?

Я улыбнулась ей.

- Оно подходит тебе, так почему бы и нет?

Она, не веря, посмотрела на меня.

- Ты отдаешь это платье мне?

- Да, похоже именно так и есть.

Она засмеялась.

- Ты уверена в этом?

- Да, - я тоже засмеялась. Было приятно от возможности сделать кого-то счастливее.

- О мой Бог! Я не могу поверить, что теперь я обладатель подлинного Версаче! Спасибо, Лена. Спасибо. Это очень щедро с твоей стороны.

Я прикоснулась к ней.

- Нет, это тебе спасибо. Ты всегда была очень добра ко мне.

Она выглядела смущенной.

- Какое из них ты наденешь сегодня вечером?

Мне даже не нужно было смотреть на весь набор.

- Черное. Я никогда в жизни не надевала черное.

- Бог мой! В самом деле?

Я кивнула.

- Да. Все, что у меня когда-либо было, это вещи, доставшиеся мне от старших сестер.

- Ну, черное очень красивое. С твоими светлыми волосами оно будет выглядеть сногсшибательно.

- У тебя есть какая-нибудь губная помада, которую я могла бы позаимствовать?

Она прижала свое зеленое платье к груди и счастливо улыбнулась.

- Губная помада? Да, у меня есть подходящая для тебя помада.

- У тебя есть красная?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.