Рокси Слоан - Сладкое подчинение Страница 2

Тут можно читать бесплатно Рокси Слоан - Сладкое подчинение. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рокси Слоан - Сладкое подчинение читать онлайн бесплатно

Рокси Слоан - Сладкое подчинение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рокси Слоан

Брент подходит к ней.

— Брент Эшкрофт, — объявляет он.

Было время, когда эта фамилия открывала двери по всему городу, но сейчас его одаривают лишь вежливой улыбкой.

— Вы член клуба?

Брент смотрит вокруг.

— Я приглашен.

— Да, конечно. — Она успокаивает его, видя выражение на его лице. — Ваш друг зарегистрировал вас? Я могу вызвать его.

— Нет необходимости, — объявляет лысеющий парень, стоящий на лестнице, одетый в костюм в полоску. Это один из старых друзей Брента из колледжа. Пэкстон, вроде.

Он никогда не нравился мне. У него много денег, Брент всегда пытается произвести на него впечатление. Всякий раз, когда мы веселились вместе, Пэкстон всегда слишком много пил и щупал официанток. И то, как он смотрит на меня, заставляет мою кожу покрыться мурашками.

Он подходит, чтобы приветствовать нас, пожимая руку Брента, а затем целует меня в обе щеки. Его руки задерживаются на моей талии слишком долго. Я стараюсь уклониться.

— Вы готовы? — спрашивает он с блеском в глазах.

— Она будет, — отвечает за меня Брент, прежде чем я могу вставить слово. — У меня нет времени осматриваться. Это место слишком обманчиво.

Регистратор передает нам на подпись какие-то бумаги. Брент бегло пробегает глазами, но я стараюсь прочесть все, даже мелкий шрифт.

«Подземелье не несет ответственности за ущерб или травмы... Вы тем самым отказываетесь от всех прав на судебный иск...» 

— Что это за место? — спрашиваю я, мое сердце бьется быстрее.

Брент фиксирует на мне свой взгляд:

 — Не беспокойся об этом.

Тем не менее я колеблюсь. Он вздыхает:

 — Собираешься ли ты быть оттраханной кисой снова? — шепчет он, с явной злостью в голосе. Он смотрит туда, где Пэкстон пытается заигрывать с регистратором. — Не порть мне все, хорошо? Мне нужно, чтобы он стал моим инвестором в новом проекте.

У Брента каждую неделю новые проекты. И каждый раз он клянется, что этот проект вернет ему былую славу и положение в обществе.

Я подписываю отказ дрожащей рукой. Жаль, что я пошла сюда сегодня вечером, но Брент настоял. С тех пор, как он потерял деньги, он живет в моей квартире, водит мою машину, расплачивается с помощью моей кредитной карты. Он злится каждый раз, разглагольствуя о "невезении", и всех людях, которые сговорились опустить его на дно. Я скучаю по нему прежнему, зная, какой он хороший человек, но это скрывается под разочарованием. Иногда, правда, я задаюсь вопросом: будет ли он когда-нибудь снова счастлив? Ведь его счастье было в деньгах и власти.

— Следуйте за мной. — Пэкстон одаривает меня неряшливой улыбкой. Я следую мимо вышибал наверх.

С облегчением я понимаю, что это клуб, когда мы идем по коридору. Напротив одной из стен находится бар. Стенды и столы. Шикарный и сдержанный, и, очевидно, очень эксклюзивный. Люди здесь одеты подобающе: костюмы на мужчинах, платья и короткие юбки на женщинах.

— Что ты думаешь об этом? — Брент идет рядом со мной. Он скользит одной рукой вокруг моей талии, и, наконец, выглядит расслабленным.

— Выглядит здорово! — отвечаю я, надеясь, что борьба с ним закончена.

Он ухмыляется:

 — Извращенная сука.

Я не понимаю, что он имеет в виду, пока не сталкиваюсь с мужчиной, проходящего мимо нас и ведущего женщину на драгоценном инкрустированном поводке. Вдруг до меня доходит происходящее.

Он привел меня в секс-клуб.

— Подожди. — Я начинаю паниковать, потянув назад. Мой мозг начинает осмысливать происходящее. Что он задумал? — Брент, я не...

— Не будь ханжой. — Брент оставляет поцелуй на моих губах. — Давай, сестренка.

Я чувствую знакомую дрожь стыда и отвращения к себе.

— Не называй меня так, — шепчу я.

Он смеется.

— Но ты...

— Нет, — я настаиваю, — я не...

Брент и я не связаны между собой. Эшкрофт усыновил его, когда он был маленьким ребенком, и меня годы спустя, когда мне было двенадцать. Но я все еще чувствую стыд, зная, что люди подумали, если бы знали правду о нас.

В некотором смысле, они правы. Эшкрофты являются семьей, и я знала это, как и то, что Брент имел отношения, в которых всегда доминировал.

— Просто расслабься, детка, — успокаивает он меня. Брент одаривает меня еще одним поцелуем, медленным и нежным. Я чувствую, что начинаю расслабляться. — Я планировал это для тебя. Тебе понравится, я обещаю.

Он гладит меня по щеке, и я колеблюсь, разрываясь. Спор с ним, закончится еще одной ссорой, а я уже устала бороться с ним.

— Просто пойдем, посмотрим на это место, — призывает Брент. — Доверься мне. Я позабочусь о тебе.

Я соглашаюсь, прерывисто вздохнув. Я должна признаться, часть меня разрывает от любопытства. Брент не ждет моего ответа, просто приводит меня после Пэкстона в соседнюю комнату. Она меньше, чем в главном баре, с приподнятой платформой, в виде сцены. В середине есть скамейка, и люди собираются вокруг нее, чтобы посмотреть.

Брент видит мое выражение и смеется.

— Не волнуйся, это не для нас. В моих планах есть кое-что лучше.

Мой желудок связывается в узел, когда он ведет меня по длинному темному коридору, где у последней двери нас ждет Пэкстон.

— Видишь? — Брент поощряет, направляя меня внутрь. — Приват. Только для нас.

Комната маленькая и роскошно обставлена. Присутствует кровать с балдахином в середине комнаты, покрытая хрустящим постельным бельем, и стойка, полная предметов, которые я не могу разглядеть в темноте.

Я выдохнула с облегчением. С этим я еще могу иметь дело. Может быть, Брент просто хочет немного повалять дурака здесь, пока Пэкстон развлекается с остальными членами клуба.

Я сажусь на край кровати и обращаюсь к Бренту с улыбкой.

— Ты хочешь немного вздремнуть? — шучу я, похлопывая по кровати рядом со мной.

Он смотрит на меня со странным выражением на лице. С ревностью и восторгом одновременно.

— Ты не будешь спать сегодня вечером. У меня на тебя есть планы.

— Например? — улыбаюсь я, откинувшись. Немного освоившись, освобождаю свои ноги от туфель.

Брент идет к стойке и поднимает что-то. Это похоже на весло, с гладкой деревянной ручкой и плоским квадратом тела.

— Мы собираемся играть в игру, — говорит он.

Я напрягаюсь, глядя на весло.

— Какую игру?

— Она называется «Что бы вы предпочли», — Брент идет ко мне. Он наклоняется и берет меня за подбородок. Его большой палец проводит по моим губам. Я дрожу, чувствуя странный импульс возбуждения. Мы никогда не делали ничего подобного раньше. Брент не любил играть.

— Какие правила?— спрашиваю я, чувствуя трепет.

Он усмехается:

— Простые. Я предлагаю тебе два варианта. Ты должна выбрать один.

— И все?

— И все. — Брент сует свой большой палец мне в рот. Я начинаю лизать, и он вздрагивает от возбуждения. — Черт, ребенок. Я знал, что ты горячая.

Горячая. Вот, что он хочет от меня сегодня вечером. Чтобы я была страстной и дикой сегодня вечером, а не как обычно, невинной и холодной.

Я могу сделать это. Я могу притворяться.

Я симулирую стон, посасывая его большой палец глубже. Дыхание Брента становится тяжелым.

— Черт, — стонет он. — Тебе лучше начать прежде, чем я возьму ее сам.

Интересно, с кем он разговаривает. В этот момент Пэкстон выходит из тени.

Я отпрянула назад.

— Что он здесь делает? — Я начинаю паниковать.

Я ожидаю, что Брент, уведет его, но он усмехается.

— Расслабься, — приказывает он мне, снова. — Это часть игры.

Я смотрю на Пэкстона. Он смотрит на меня с непристойным выражением на лице.

Это неправильно, но Брент по-прежнему ничего не делает, только гладит меня по щеке.

— Это первая часть игры, — говорит мне Брент. — Не подведи меня, — добавляет он с явной ноткой предупреждения в голосе. Он должен произвести впечатление на этого парня, и я являюсь частью шоу.

— Выбирай, — приказывает он, и я вижу, как власть проскальзывает в его темных глазах. — Я отшлепаю тебя веслом, или ты будешь сосать член моего друга?

Глава 2

Кэм

— Тебе нужна девушка.

Я смотрю на моего друга Дэкса и поднимаю бровь:

— Я могу взять любую?

Я киваю в двустороннее зеркало во всю стену его кабинета, глядя на первый этаж «Подземелья». По ту сторону зеркала, по крайней мере, дюжина женщин пьют в баре. Молодые и горячие, ищут партнеров, для осуществления своих извращенных фантазий сегодняшним вечером.

Дэкс качает головой:

 — Не девушка для «сцены». Кто-то, на сегодняшний вечер. Ты знаешь, ужин, вино, романтика. — Он смотрит на меня. — Или у тебя так давно не было реальных отношений, что ты забыл, какими они должны быть?

Я делаю глоток виски Макаллан, восемнадцатилетней выдержки — напиток, который Дэкс специально держит для меня.

— У меня нет времени для подруги.

— Ты приходишь сюда каждую пятницу.

— Это совсем другое.

Дэкс посмеивается:

— Так не должно быть. Познакомься с кем-нибудь, пригласи ее на ужин, прежде чем связывать. Может, ты одинок из-за своего бизнеса?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.