Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия Страница 2

Тут можно читать бесплатно Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия читать онлайн бесплатно

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Осокина

  - Э, простите, - неловко заговорила Энца, когда молчание показалось ей совсем уж давящим. - Мне ничего не сказали про мою будущую напарницу. Можно пока ее анкету почитать?.. или хотя бы имя...

  Яков поднял голову, посмотрел на нее поверх очков.

  - Не бойся, малышка, - хриплым голосом, который первоначально пугал ее по телефону, сказал он. - Сейчас все узнаешь.

  И тут Энце стало совсем страшно. Почему он так ласково говорит? Почему на "ты"? И почему - "малышка"? Энца, - проснулся где-то внутри шепчущий голос, - это все неспроста. Что-то будет.

  Обдумать эту мысль она не успела. В коридоре послышались уверенные шаги, и в кабинет вошел молодой человек, стремительный и невообразимо прекрасный. Энца даже поглубже вжалась в диван. Она побаивалась красивых мужчин.

  Этот же вообще был словно из какого-нибудь романа или американского фильма. Высокий, худощавый, с длинными светлыми волосами, свободно развевающимися за спиной, четко очерченным лицом и светлыми серыми глазами. Он был нарочито небрежно одет, в джинсы и футболку, но, тем не менее, казалось, будто он только что сошел с обложки модного журнала.

  Смотрел он на Энцу недоуменно, глаза все более сужались, а губы сжимались по мере того, как он ее разглядывал.

  - Ну, нет! - воскликнул он.

  - Только не говорите, что это он! - холодея от испуга, одновременно с ним воскликнула Энца.

  - Это должна быть женщина! - практически в унисон закончили они.

  Яков даже снял очки и смотрел на них, криво и слишком уж довольно улыбаясь.

  - Это же отлично, - фыркнул он. - Просто отлично. Вы даже не представляете, насколько все замечательно.

  - Нет-нет, - с отчаянием перебила его Энца. - Вы же знаете... я писала, что не могу работать с мужчиной. Может, как-то поменяться? Или... подождать?

  - Малышка, ты думаешь, если подождать, он сменит пол? - с удовольствием ответил Яков.

  - Сменю или нет, - резко сказал Джек, который терпеть не мог плоских шуток шефа, - но мне это не подходит. Я четко написал, с кем хочу работать. Вы знаете...

  - Тсс, тсс, - поднял руки Яков. - А теперь, детки, успокоились.

  Он поднялся и оперся на стол, пристально глядя на них. Серые, тусклые как свинец глаза его не мигали. Джек присел на подлокотник дивана, и Энца тут же отодвинулась подальше. От него пахло табаком и цветами.

  У Якова сидела какая-то мышка, маленькая и растрепанная. Первое, что увидел Джек, войдя в кабинет - большущие темные глаза на маленьком испуганном личике. Черные волосы были коротко острижены и вились кольцами на концах. Сама она была тощая и маленькая - в общем, рыжеволосой пышной красотки там и близко не было.

  - Джек, Джек, - укоризненно проскрипел шеф. - Где твое воспитание? Ты не поздоровался даже, перепугал девочку, раскричался с порога..

  - Пф, - пожал плечами молодой человек. - Прошу прощения.

  Он встал на ноги и поинтересовался: "Я могу идти?", с улыбочкой хорошего мальчика, который знает, что его за все простят, поэтому можно хулиганить и дальше.

  - Нет, - жестко сказал шеф. - Сядь.

  Джек остался на ногах, только нахмурился.

  - Я одобрил и подписал все бумаги. Мы вызвали эту девушку из Люца. Я уважаю ваши чувства, но не более того. Вы не на прогулке в детском саду: оба написали прошение о работе в паре. Мы пошли вам навстречу, и будьте добры, ведите себя как взрослые ответственные люди. Завтра подготовят договор, приедете подписать. Вас обоих никто тут не держит, если вы не хотите работать.

  Джек скосил глаза на девицу - та был бледна до синевы, глаза, похоже, наливались слезами, и она прикусила губу, чтобы сдержаться. Сам-то он привык к перепадам шефа - тот никогда не умел общаться с подчиненными, либо морил их шуточками и замашками горе-педагога, либо жестко отчитывал и давил без жалости.

  Молодой человек плюхнулся обратно на подлокотник, засунул руки в карманы джинсов и на секунду задумался.

  - Как вы себе это представляете, шеф? - переходя на формальный тон, поинтересовался он. - Что из нас двоих может получиться?

  Джек осекся, увидев на лице Якова мечтательное выражение. Не к добру это, в панике сообщил внутренний голос. Что у него там на уме?

  - Все для вас, все для вас, - принуждая скрипучий голос звучать радушнее, произнес шеф. - Вот, ребятки, вам задание, как вы оба и просили. Почитаете, выполняйте сразу. Жду результатов утром, когда придете договор подписывать.

  - Я... мне дадут жилье? Мне обещали общежитие, - тихо проблеяла девушка. Джек раздраженно посмотрел на нее.

  - Прости, малышка, общежитие уже закрыто. Летом у нас всегда ремонт. А вот Джек... Джек живет один, так что первое время...

  - Нет-нет, - замахал руками Джек, перебивая. - У меня не гостиница.

  - Хм... так что, твоя девушка тебя простила и вернулась? - мягко осведомился шеф и высоко-высоко поднял брови.

  Джек прищурился, вопрос замер у него на языке.

  - Джек, мальчик мой, - задушевно сказал шеф. - Бери папку и вали к черту, я устал от твоих капризов. И девушку не забудь.

  Энца взяла из рук шефа папку с делом, потому что Джек демонстративно проигнорировал ее, неловко попрощалась и вышла вслед за молодым человеком. Еще утром в поезде, ей казалось, что все будет хорошо. То есть она убеждала себя, что все будет хорошо. Большой город, старинные улочки и дома, один из крупнейших филиалов Института - и, наконец, напарница.

  Теперь осталось только чувство неопределенности и страха. И этот высокий человек с внешностью киногероя, который шел впереди и даже не оглядывался. И явно относился к ней с презрением.

  - Прочитала? - спросил Джек. Она догнала его и протянула папку. Джек пренебрежительно помахал узкой ладонью.

  - Не надо мне. Лучше скажи, что там и куда ехать.

  - А... адрес - Глухой переулок, на пересечении с Крепостной улицей. Но... я не знаю, где это.

  - Без разницы, я знаю.

  Интересно, он на машине приехал, подумала Энца, но спросить не решилась. Они вышли из института и свернули к стоянке.

  Машина Джека ей понравилась - длинная, стремительная, темно-синего цвета и с мягкой бежевой обивкой внутри. Энца плохо разбиралась в марках, и затейливый значок на капоте ей ни о чем не сказал. Она просто тихонько провела ладонью по гладкому крылу машины, пока Джек не видел, и, поколебавшись, села сзади. Быть совсем рядом с ним, на переднем сидении ей показалось чересчур. Джек недовольно покосился на нее.

  - Почему там? Садись впереди.

  - Нет, меня укачивает, - соврала Энца.

  Джек явно не поверил, но пожал плечами и завел машину.

  - Рассказывай, что там дальше, - коротко сказал он.

  Энца вдохнула и постаралась кратко пересказать все, что прочла.

  Джек слушал ее и все больше мрачнел. Во-первых, вроде не дура. Во-вторых, она чересчур серьезная. Джек не любил серьезных - слишком скучно. Хотя... нет, и даже не "хотя". Но она явно его боится и относится к их совместной работе так же отрицательно, как и он, поэтому можно договориться, вдвоем уломать шефа и благополучно разбежаться...

  И снова месяцами валяться на диване с ноутбуком на животе. Может быть, слушать очередную истерику очередной прекрасной девы. Дилемма все же. Быть или не быть.

  Надо попробовать, уж больно хитро шеф улыбался. Что-то здесь не так.

  Джек прекрасно помнил, чем закончился последний опыт по работе с напарником. Тот был в коме несколько дней. И это был крепкий парень, а не маленькая девчонка, похожая на мышку - дунь, и переломится.

  - Какая у тебя специализация? - спросил он, не замечая, что прерывает ее.

  Девушка замялась, и Джек продолжил расспрос.

  - Подожди, а как тебя зовут? Старый хрен не сказал.

  - Энца.

  - Я Джек.

  - Д-да. Слышала, как он тебя называл. Мне кажется, я что-то читала о маге по имени Джек? - неуверенно сказала она. - А я мастер боя.

  Джек изумленно вытаращился на нее в зеркальце. Она смотрела куда-то в сторону, не на него.

  Ну... надо же. И ведь не врет? Это и есть козырь шефа - дать ему в пару мастера боя?

  В сумеречном небе над городом вставала луна, улицы были почти пусты, а на пересечении Глухого переулка и Крепостной улицы, где последние два дня в темноте видели чудовище, было и вовсе безлюдно. Тут стоял почтамт и банк, уже закрывшиеся на ночь, а в жилых домах окна были плотно задернуты шторами. У входа в переулок, на трех металлических опорах, небрежно расставленных в кривой треугольник, была натянута красно-зеленая лента с предупреждением "не пересекать. Парабиологическая опасность".

  Джек поставил машину под фонарь, не доезжая до поворота в переулок. Энца вышла вслед за ним из машины, держа свою раскрытую сумку в руках.

  - Вот, у меня тут есть всякие приспособления, - тихо сказала она.

  Джек наклонился посмотреть, отчего она бессознательно прянула назад, вытягивая руки с сумкой. Молодой человек недовольно покосился на нее и вытянул пару нехитрых, явно старых технических амулетов: глиняную пирамидку, с выдавленными на ней рунами, и круглый пузырек из мутного стекла с притертой пробкой и кожаным шнурком, обвязанным вокруг горлышка. Оставил без особого внимания несколько деревянных дощечек с резьбой и медный овал с половину ладони со стершимися уже знаками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.