Алекс Грин - Коронованный Зверь Страница 2

Тут можно читать бесплатно Алекс Грин - Коронованный Зверь. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Грин - Коронованный Зверь читать онлайн бесплатно

Алекс Грин - Коронованный Зверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Грин

Но была ли у него возможность сбежать? Удрать на север Фратии, где большую часть пространств занимали дикие леса?

Сделай он это - и вот тогда казни обрушились бы и на его семейство, и на всех знатных соотечественников. А оставшиеся в живых навсегда считали бы его виновником этих бед.

Гирзан... Он был лучшим моим другом в те времена. И он не собирался предпринимать для своего спасения ровным счетом ничего.

- Я просто выбросил из головы то, чему суждено произойти через месяц. Пока что я могу здорово провести оставшиеся дни - танцы, пиры, охота. А после - пусть свершится неизбежное...

Но я вот никак не мог выбросить грядущее заклание из своей головы. Каждое мгновение в те тяжелые дни я думал о нем и только о нем.

Неужели никакого выхода не существует?!

И я понял однажды, что если Старшие стали причиной рождения Зверя, оставив в нашем мире проклятое Вино Метаморфоз, то вполне возможно, есть и иные оставленные ими средства - те, что позволят бросить вызов тирании Вазафия...

3

- Из каких ты краев, Орфика? - прерывает свой рассказ вопросом Сатар.

- Из многих. - Улыбается она. - Моя мать умерла очень рано, а отец командовал отрядом наемных солдат. Они охраняли караваны купцов, и я с детства кочевала с ними, то и дело меняя страны и города.

- А слышала ли ты где-либо про Урзегетузу?

- Про заброшенный храм Старших на севере Фратии? Чем дальше от твоей родины Сатар - тем больше фантастических нелепиц можно узнать в тавернах об этих странных местах. Впрочем, и в самой Фратии не так-то просто понять что правда, а что вымыслы в этих историях про храм.

- Ну что ж, мне Урзегетуза известна не по легендам - я смог до нее добраться...

Эй, виночерпий! Почему бокалы наши пусты?!

Слуги берутся за работу, и щекочущий запах молодого вина вновь наполняет покои короля. Несколько минут все смакуют вино молча, делая лишь маленькие глотки.

Но пауза завершается, и тихий голос короля вплетается в молчание ночи...

Забавно, но элита фратийцев - дворяне и жрецы - мало что могли поведать об Узегетузе, и верования Старших уже совсем не интересовали их. Слишком уж очевидна была мощь живого бога Вазафия и сына его Зверя.

Но в глухих деревушках Фратии все еще возжигают огни на алтарях трехликой Богини... Там-то и можно сыскать крупицы правды про затерянный, заброшенный храм...

Совсем не просто войти в доверие к этим староверам. Но я делал для этого все, что мог.

И вот, наконец, один из моих новых знакомых-крестьян сказал:

- Будь этой полночью на утесе Трех Сосен. Возможно, придет тот, кого ты ищешь.

Утес Трех Сосен нависал над ущельем, по дну которого змеилась узенькая речушка.

С полчаса я созерцал окрестности в одиночестве. Тот, кого я ждал, возник словно ниоткуда, внезапно отделившись от ближайшей сосны.

- Меня зовут Хорафер. - представился он.

Хорафер был смуглым и черноглазым, но мелодичный голос, лебединая грациозность движений и светлые волосы выдавали в нем "арпа" - того, в чьих жилах смешались кровь Старших и кровь людей.

- Ты хочешь бросить вызов империи Вазафия, - сказал он, - но это почти безрассудное предприятие.

- Почти? - Только и спросил я.

- Меч Старших мог бы дать некоторый шанс... Тому, у кого он есть...

- Может хватит ходить вокруг да около, Хорафер? Могу ли я добраться до этого меча?

- Вот это и есть главнейший вопрос, Сатар! Но ответить можешь только ты...

Все, что могу сделать я - провести тайной тропой в Урзегетузу. Там проходят испытания претенденты на Меч.

Но не советовал бы тебе отправляться туда. Скольких уже привел я в Урзегетузу - юных, прекрасных, полных надежд и сил.

Но обратно не вернулся никто. Всех до одного погубили испытания в храме. Клянусь псами Гекаты - никто не скажет наверняка - кто погубил больше народу - Зверь из Лабиринта или Меч из Урзегетузы.

- Но Меч я выбираю сам, - возразил я Хораферу, - а Зверь не спрашивает моего согласия...

4

Я никого не стал посвящать в свой план. Для посторонних это выглядело как поездка на охоту в северные леса. Да и мои спутники не ведали об истинной цели поездки. Хотя и взял я на эту охоту лучших из своих друзей. Конечно, был среди них и Гирзан.

Не могла не поехать с нами и Териона, моя младшая сестра. Мы просто не представляли нашей компании без ее огромных горящих глаз, ласковых рук и моря эмоций, которыми она умела заразить всех.

Фратия - страна простых нравов, у нас и дворяне не чураются собственноручно готовить еду. Но Териона могла не просто готовить - в кулинарии она совершала истинные чудеса! И ей по силам было превратить в уютнейшее место в мире даже походный шатер в дремучем лесу...

Хорафер объяснил мне, как добраться до лесной поляны в окрестностях Урзегетузы. Сюда и привел я своих друзей. Затем, оставив нескольких слуг разбивать шатер, мы вновь сели на коней.

"Когда ты выведешь их к маленькому водопаду, - объяснял мне арп Хорафер, - на звериной тропе неподалеку появится огромный олень".

И он появился, черт побери! В дрожащих золтисто-алых лучах осеннего Солнца, клонившегося к закату... В красно-желто-зелено-синем буйстве лиственных красок молодой осени... Огромный, сияющий, величественный...

Был ли это настоящий олень, околдованный Старшими? Или околдованы были мы сами, приняв иллюзию за реальность?

Так или иначе, мы устремили за ним наших коней и наших псов... Немного времени спустя тропа разделилась надвое, олень исчез в ее левом ответвлении. Мои друзья стремительно мчались за ним.

Я же, крикнув им вслед, что попытаюсь перерезать путь нашей дичи, направил коня на тропу, уходящую вправо. Доехав до ближайшего поворота, я увидел, что за ним меня поджидает смуглый светловолосый арп...

Иллюзии - вот что охраняет путь в древний храм. Мы прошли сквозь иллюзию скалы, потом пересекли пропасть, вступив на невидимый мост, и, наконец, увидели ее на вершине холма, окруженного кольцом гор...

На самом деле Урзегетуза - это полуразвалившаяся крепость-храм. Но и развалины эти прекрасны, а Силу, разлитую здесь почувствует даже тот, кто не очень-то и верует в магию и колдунов...

В Урзегетузе ты пьянеешь и без вина...

5

У подножия холма я привязал коня к дереву, и вместе с Хорафером отправился по тропе, ведущей вверх.

- Встреча, которая предстоит тебе, человек, исключительна, - наставлял меня мой спутник, - и ты хорошо должен это понимать. Тебя ожидает та, кого называют у вас Старшие, эльфийки, альбии...

Последняя из альбий не покинувшая ваш мир...

Урзегетуза лежит в руинах, но подвальный этаж крепости по-прежнему цел и крепок. Там и ждала она нас - госпожа альбия...

Пламя факелов плясало в подвальных сквозняках. На высоком кресле величественно восседала Она...

Смешно... Смешно и горько, и опять смешно... Госпожа альбия скрывала свой облик почти так же, как скрываю теперь его я.

Свободное длинное платье с высоким воротником, на голове сетка с вуалью, ниспадающей на лицо. Она скрыла себя почти полностью...

Но диаметрально противоположны были причины, заставляющие нас прибегать к этому маскараду!

Голос Сатара опускается до шепота, слова даются ему с видимым трудом:

- Я пытаюсь спрятать свое уродство... Она же не хотела выставлять напоказ свою ослепительную красоту!

Хотя все это лишь предположения, не так ли? Кто знает, что на самом деле скрывает непроницаемая для взгляда ткань?!

А ну как выйдет, что прекрасен я, а легендарная альбия - чудовище и урод?!

Сатар хохочет и встает на ноги:

- Зеркала - немедленно откройте их все!

- Но, мой господин, - волнуется Элькадин, - вы сами распорядились их занавесить...

- Чтобы не видеть язвы на своем теле, - перебивает его Сатар, - но сейчас-то мне хочется взглянуть на свой маскарадный костюм.

Слуги поспешно стаскивают занавески с зеркал. В них многократно отражаются горящие свечи. И Сатар в балахоне, который возвышается над сидящими в королевских покоях.

- Все это, разумеется, чушь, - Сатар опускает голову, и голос вновь становится глухим. Она безусловно была прекрасна - госпожа альбия. Ее движения, ее голос, чудесный блеск глаз, проникающий сквозь вуаль - все говорило о волшебной нечеловеческой красоте...

Король вдруг зашатался и схватился за стоящий неподалеку стул.

- Вам плохо, мой государь?

- Разумеется, друг мой. Прокаженным никогда не бывает хорошо...

Но рассказ должен быть доведен до конца. Это поможет нашей гостье пройти через ее ритуал...

6

Последнюю из альбий звали Чезара, и она тоже пыталась меня отговорить...

- Ритуал, - сказала она, - ты все еще можешь отказаться от него.

Я покачал головой:

- Готов к любым испытаниям - как бы они ни были тяжелы.

- Что ж, - молвила Чезара, - вот кубок на столе. Открой его и испей до дна.

- Дозволено ли мне узнать прежде: что за напиток в кубке?

- Огненная вода Старшей расы, магическое Вино Метаморфоз.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.