Китти и лунный котёнок - Пола Харрисон Страница 2
Китти и лунный котёнок - Пола Харрисон читать онлайн бесплатно
В чёрном небе поднялась луна, и на крышах задрожали тени. Зашелестел ветер. Девочка включила ночник и повыше натянула одеяло. «Бояться нечего», — убеждала она себя.
Мамины слова крутились у неё в голове: «Не позволяй страху останавливать тебя — ты смелее, чем тебе кажется!» Может, костюм кошки придаст ей храбрости?
Вскочив с кровати, Китти натянула комбинезон супергероя, потом накинула на плечи чёрный шёлковый плащ и аккуратно завязала тесёмки. Прикрепив кошачий хвост и бархатные ушки, она подошла к зеркалу, изящно повернулась кругом, и полы плаща красиво взлетели у неё за спиной. Девочке очень понравилось, как она выглядит в костюме кошки, и она почувствовала себя чуточку смелее.
Внезапно она услышала, что под самым окном кто-то скребётся. Китти, распахнув глаза, повернулась. Шум стал усиливаться, и вдруг раздалось пронзительное мяуканье, отчего девочка вздрогнула. Набравшись смелости, она бросилась к окну и уставилась в темноту.
Чёрный кот с короткой шерстью, белой мордой и белыми лапами сидел на наружном подоконнике. Китти открыла окно, и гость запрыгнул в комнату, вильнув хвостом.
— Добрый вечер! Меня зовут Фигаро. — Он пригладил свои угольно-чёрные усы. — Мне надо срочно поговорить с твоей мамой.
Китти удивлённо смотрела на нежданного посетителя, и сердце у неё дрогнуло. Неужели она и правда поняла то, что сказал кот?
— Привет, меня зовут Китти, — только и смогла проговорить она.
— Рад познакомиться! — Фигаро отвесил театральный поклон. — Пожалуйста, Китти, позови свою маму. Я должен привести помощь. Дело не терпит отлагательств!
У Китти захватило дух: она в самом деле понимает кошачий язык!
— Очень жаль, но мама уже ушла. Совсем недавно.
Фигаро схватился лапой за щёку.
— Какой ужас! Погоди-ка. — Он уставился на костюм Китти. — Ты ведь тоже супергерой, значит, можешь спасти нас от страшной напасти!
— Нет, не могу, — замотала головой Китти. — Я не знаю, что надо делать!
— Но у тебя же есть сверхспособности, — настаивал Фигаро. — Кто нам по может, если не ты?
Китти тревожно смотрела в беспросветное чёрное небо.
Надевая костюм, она только воображала себя девочкой-кошкой, а новый знакомый принял её за настоящего супергероя. Как признаться ему что она боится темноты?
Глава 2
Китти с тревогой смотрела в небо. От мысли о том, чтобы выйти на улицу, она вся дрожала, но как объяснить это Фигаро? Он-то думал, что она бесстрашный супергерой.
— А что случилось? — поинтересовалась девочка. — Кто-то пострадал?
Фигаро запрыгнул на кровать Китти и нетерпеливо вильнул хвостом.
— Часовая башня ужасно ревёт, и все животные в округе не находят себе места! Мы понятия не имеем, что значит этот жуткий вопль. Ты должна нам помочь!
Китти высунулась из окна и с удивлением обнаружила, что её суперслух работает. Часовая башня находилась далеко от её дома, но девочка услышала грозный и пронзительный вой. По спине у неё снова побежали мурашки.
— Башня очень высокая, а стены у неё скользкие, так что никто из нас не может забраться наверх. На крышах царит паника, Китти. Нам нужна твоя помощь.
У Китти свело живот. Ведь неизвестно, что это за шум! Так ли она хочет. пойти и узнать это?
Фигаро мягко спрыгнул с кровати. С печалью на мордочке он тронул лапой колено девочки.
— Пожалуйста, Китти! Нам без тебя не обойтись!
Китти задумалась. Она очень хотела помочь, а кроме того, ей было интересно самой отправиться на поиски приключений. Девочка сделала глубокий вдох.
— Хорошо, я пойду к часовой башне, если ты поможешь мне найти дорогу.
Усы Фигаро поднялись вверх.
— Спасибо, Китти! Все коты в городе Сиамшир будут век тебе благодарны. — Сверкая белыми лапами, он прыгнул к окну. — Следуй за мной, и я мигом приведу тебя туда.
Китти надела оранжевые кеды и, прислушиваясь к громкому стуку сердца, подошла к подоконнику. Набежавшие облака заслонили яркий диск луны, и темнота сгустилась ещё больше. Китти чуть было не повернула назад, но, собравшись с духом, перелезла через подоконник. Когда она неуверенно ступила на крышу, девочке почудилось, что к ней тянутся тени. Уняв дрожь, она осмотрелась и попыталась разглядеть знакомые места. На углу был магазин мистера Харви с открытками и журналами в витрине, за ним — парк с высокими деревьями и прудом, где жили утки. Отсюда часовая башня казалась очень маленькой.
Ветер кружил рядом и, словно холодными пальцами, касался шеи Китти. Мимо, издав жуткий крик, пронеслась птица с огромными крыльями. Китти застыла как вкопанная, дыхание у неё перехватило.
— Не бойся, это ушастая сова, — объяснил Фигаро, скача по крыше.
Китти не могла двинуться с места. Она схватилась за дымовую трубу, ощущая ладонями шершавые кирпичи. Девочка уже собиралась сказать Фигаро правду — она не супергерой, но тут луна выглянула из-за туч.
Свет полился на крышу, и всё сразу окрасилось в серебристый цвет. Неожиданно Китти почувствовала, как магическая сила прокатилась по телу с головы до ног! Девочка прищурилась и настроила ночное зрение. Затем она внимательно прислушалась и обнаружила, что различает много звуков — от стрёкота насекомых до шуршания ветра в ветвях деревьев.
Китти оторвалась от трубы и поняла, что запросто может держать равновесие. Это было потрясающее чувство! Легко, как лунный луч, девочка проскользнула по крыше.
— Скорее — сюда! — окликнул её Фигаро, перепрыгивая на соседнюю крышу.
Китти без труда перемахнула через переулок. Потом она попробовала сделать кувырок и приземлилась на кончики пальцев. Фигаро оглянулся и одобрительно кивнул. Китти улыбнулась ему.
Ветер изменил направление, и ужасный вой из часовой башни стал слышен отчётливее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.