Заязочка - Помощница Темного Лорда Страница 23
Заязочка - Помощница Темного Лорда читать онлайн бесплатно
— Увидимся в Хогсмите, — сказал он своей юной приятельнице.
— Пока, — улыбнулась она, — надеюсь, что убийства в Хогвартс-экспрессе не будет.
Антонин хмыкнул и, помахав рукой, ушел. Про Восточный экспресс он дочитал только вчера.
Гарри, Гермиона и Рон нашлись в самом последнем вагоне. В углу купе спал какой-то помятый и потертый тип.
— Вы тут секретничаете, или можно присоединиться? — спросила Мелинда.
— Проходи.
Следующим появился Невилл.
— Как Египет, Рон?
— Классно!
Впрочем, Египтом кроме вежливого Невилла никто не заинтересовался. Гермиона злобно шипела на Гарри, Мелинда привычно навострила уши.
— Вы чего? Уже успели поругаться?
— Ты представляешь, Гарри кто-то прислал в подарок метлу.
— И что?
— Самую дорогую метлу! «Молнию»!
— Но это же здорово!
— Мелл, как ты не понимаешь! Из Азкабана столько преступников сбежало! Наверняка это они! Я сказала Гарри, чтобы он сдал метлу в Аврорат, а он ни в какую!
— Гермиона! Это же «Молния»! — потрясенно проговорил Рон.
— Ага! Забыл, что было на первом курсе?
— А зачем сразу в аврорат? — удивилась Мелинда. — Гарри, ты на ней летал? Нет? Ну и нормально. Пусть, вон, профессор Флитвик посмотрит. А авроры и присвоить могут.
Гермиона замерла с открытым ртом. В ее системе координат вороватые авроры не помещались. Рон кивнул.
— Вот именно.
Гарри почесал в затылке.
— Ну, можно и Флитвика попросить. Он точно в Чарах разбирается.
— Как хотите!
Мелинда пожала плечами. Гермиона частенько была по ослиному упряма. Но не объяснять же ей, что метлу купил Люциус Малфой по просьбе Сириуса Блэка.
— Кстати, никто не знает, что в этом году с ЗОТИ? — спросила она. — И кто из профессоров включил в список кусачую книжку?
— Не знаю, — ответил Гарри, — но мне такую книгу подарил Хагрид. На день рождения.
— А списки были позже, — заметил Невилл.
— Ну, наверное, Хагрид просто узнал в Хогвартсе... — неуверенно проговорила Гермиона.
— У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь.
— А маггловедение? — спросила Гермиона.
— А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда.
— Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов?
— Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой.
Гермиона надулась.
— А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон.
— Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать.
— Да ладно тебе, — пробурчал Рон.
— Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри.
— Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло.
Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось.
— А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира.
— Да пусть спит, — ответил Рон.
— А это вообще кто? — заинтересовался Невилл.
— Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель.
— Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда.
Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи.
— Может, он помер? — предположил Рон.
— Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда.
— Это же нехорошо, — поежился Невилл.
Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе.
— Дышит, — сказала она.
— Странный он какой-то, — проговорил Гарри.
Неожиданно поезд стал замедлять ход.
— Что, уже Хогсмит? — удивился Рон.
— Не похоже, — ответил Невилл.
— Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном.
Погас свет. Ребята засветили «Люмосы».
— Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона.
— Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри.
В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом.
— Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона.
Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света.
Гермиона испуганно всхлипывала, мальчишки сидели, нахохлившись. Мелинда тоже ежилась от мерзкого ощущения.
— Гадость какая! — пробормотала она.
— И не говори, — согласился Гарри.
— У меня укрепляющее есть, — предложила Мелинда, — мне сказали, что после контакта с дементорами нужно обязательно укрепляющее и еще шоколад хорошо.
— Давай!
В купе вернулся профессор и оглядел учеников.
— Вот! — достал он из кармана большую плитку. — Съешьте шоколадку, полегчает.
Второй раз предлагать не понадобилось. Профессор заметил пустые флаконы из-под укрепляющего.
— Молодцы, что догадались. Вам кто-то подсказал?
— Аптекарь, — ответила Мелинда, — я когда покупала ингредиенты к школе, спросила у аптекаря. Мне еще в мае эти дементоры не понравились. А аптекарь посоветовал укрепляющее и шоколад.
— Да, это действительно так. Ну, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Люпин, я буду учить вас ЗОТИ. Раз у вас все в порядке, то я пойду к машинисту.
И он вышел из купе.
— ЗОТИ... — пробормотал Невилл.
— Угу, — кивнула Мелинда, — значит, с ним что-то не так.
— Интересно, — спохватился Рон, — а эти дементоры кого-нибудь того самого?.. Вот бы они Малфоя...
— Рон, как тебе не стыдно! — возмутилась Гермиона.
— Да ладно тебе, это же Малфой.
Мелинда покачала головой. Уизли был в своем репертуаре. Но визит дементора ей ужасно не понравился. И дело даже не в отвратительных ощущениях. Было в этом что-то... что-то демонстративное... и еще какая-то мысль не давала покоя. Ладно. После ужина она переговорит с Лордом и, если понадобится, передаст ему воспоминания. И хорошо бы Драко не пострадал. К капризному блондину Мелинда уже привыкла.
Разговор не клеился. Все еще помнили мерзкое ощущение от контакта с дементорами. В каретах тоже молчали. Да и в Большом Зале особого оживления не было. Хотя, когда Дамблдор объявил о том, что УЗМС будет вести Хагрид, народ заволновался.
— Да, воспоминания не помешают, — согласился Лорд, внимательно прослушав отчет своего агента, — пришлешь завтра, чтобы не привлекать внимания. Эльфы могут быть опасны.
— Да, мой Лорд.
— Ты поосторожнее там с УЗМС. Если что, разрешаю тебе отказаться от этого предмета.
— Спасибо, сэр. Доброй ночи.
— Доброй ночи, Мелинда.
Глава 14.
Глава 14
Первый урок УЗМС шокировал всех. Сперва выяснилось, что учебник надо погладить по корешку. Получилось не у всех. Затем студенческой общественности были представлены гиппогрифы.
— Они эта... звери гордые. Уважение понимают. Им, эта, поклониться надо. Если он в ответ, эта, поклонится, то тогда и подходить можно. Кто, эта, первый, значит?
Желающих не нашлось. Мелинда с опаской смотрела на мощный клюв и здоровенные когти на передних лапах.
— Ну, кто? Кто? Гарри, давай!
Поттер затравленно оглянулся и двинулся вперед с видом приговоренного к смерти. Остальные затаили дыхание. Гиппогриф недовольно оглядел подростка, но на поклон ответил. Выдохнули даже слизеринцы. Затем последовал потрясающий полет.
— Ты как? — спросил Невилл.
— Жутковато, — ответила Мелинда, — но можно и попробовать.
Но их опередил Малфой. Хамского обращения гордый зверь не понял... Девочки завизжали. Хагрид бросился наперерез. Мелинда и Гермиона выхватили палочки. Драко сам спохватился и отскочил с линии атаки. Щит, который держали две гриффиндорки, стали поддерживать другие студенты. Хагрид отогнал гиппогрифа.
— Урок окончен! — объявил расстроенный полувеликан.
Студенты, возбужденно переговариваясь, двинулись в замок. Гермиона куда-то исчезла.
— Гад этот Малфой! — возмущался Рон. — Ну гад же! Теперь у Хагрида будут неприятности. Надо вам было эту змею слизеринскую спасать.
— Рон, не надо, — попросил Гарри.
— Если бы Малфой пострадал, то у Хагрида было бы намного больше неприятностей, — сказал Невилл.
— Да, — согласилась Мелинда, — и вы как хотите, но я от УЗМС откажусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.