Заязочка - Помощница Темного Лорда Страница 23

Тут можно читать бесплатно Заязочка - Помощница Темного Лорда. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Заязочка - Помощница Темного Лорда читать онлайн бесплатно

Заязочка - Помощница Темного Лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка

— Увидимся в Хогсмите, — сказал он своей юной приятельнице.

— Пока, — улыбнулась она, — надеюсь, что убийства в Хогвартс-экспрессе не будет.

Антонин хмыкнул и, помахав рукой, ушел. Про Восточный экспресс он дочитал только вчера.

Гарри, Гермиона и Рон нашлись в самом последнем вагоне. В углу купе спал какой-то помятый и потертый тип.

— Вы тут секретничаете, или можно присоединиться? — спросила Мелинда.

— Проходи.

Следующим появился Невилл.

— Как Египет, Рон?

— Классно!

Впрочем, Египтом кроме вежливого Невилла никто не заинтересовался. Гермиона злобно шипела на Гарри, Мелинда привычно навострила уши.

— Вы чего? Уже успели поругаться?

— Ты представляешь, Гарри кто-то прислал в подарок метлу.

— И что?

— Самую дорогую метлу! «Молнию»!

— Но это же здорово!

— Мелл, как ты не понимаешь! Из Азкабана столько преступников сбежало! Наверняка это они! Я сказала Гарри, чтобы он сдал метлу в Аврорат, а он ни в какую!

— Гермиона! Это же «Молния»! — потрясенно проговорил Рон.

— Ага! Забыл, что было на первом курсе?

— А зачем сразу в аврорат? — удивилась Мелинда. — Гарри, ты на ней летал? Нет? Ну и нормально. Пусть, вон, профессор Флитвик посмотрит. А авроры и присвоить могут.

Гермиона замерла с открытым ртом. В ее системе координат вороватые авроры не помещались. Рон кивнул.

— Вот именно.

Гарри почесал в затылке.

— Ну, можно и Флитвика попросить. Он точно в Чарах разбирается.

— Как хотите!

Мелинда пожала плечами. Гермиона частенько была по ослиному упряма. Но не объяснять же ей, что метлу купил Люциус Малфой по просьбе Сириуса Блэка.

— Кстати, никто не знает, что в этом году с ЗОТИ? — спросила она. — И кто из профессоров включил в список кусачую книжку?

— Не знаю, — ответил Гарри, — но мне такую книгу подарил Хагрид. На день рождения.

— А списки были позже, — заметил Невилл.

— Ну, наверное, Хагрид просто узнал в Хогвартсе... — неуверенно проговорила Гермиона.

— У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь.

— А маггловедение? — спросила Гермиона.

— А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда.

— Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов?

— Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой.

Гермиона надулась.

— А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон.

— Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать.

— Да ладно тебе, — пробурчал Рон.

— Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри.

— Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло.

Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось.

— А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира.

— Да пусть спит, — ответил Рон.

— А это вообще кто? — заинтересовался Невилл.

— Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель.

— Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда.

Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи.

— Может, он помер? — предположил Рон.

— Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда.

— Это же нехорошо, — поежился Невилл.

Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе.

— Дышит, — сказала она.

— Странный он какой-то, — проговорил Гарри.

Неожиданно поезд стал замедлять ход.

— Что, уже Хогсмит? — удивился Рон.

— Не похоже, — ответил Невилл.

— Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном.

Погас свет. Ребята засветили «Люмосы».

— Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона.

— Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри.

В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом.

— Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона.

Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света.

Гермиона испуганно всхлипывала, мальчишки сидели, нахохлившись. Мелинда тоже ежилась от мерзкого ощущения.

— Гадость какая! — пробормотала она.

— И не говори, — согласился Гарри.

— У меня укрепляющее есть, — предложила Мелинда, — мне сказали, что после контакта с дементорами нужно обязательно укрепляющее и еще шоколад хорошо.

— Давай!

В купе вернулся профессор и оглядел учеников.

— Вот! — достал он из кармана большую плитку. — Съешьте шоколадку, полегчает.

Второй раз предлагать не понадобилось. Профессор заметил пустые флаконы из-под укрепляющего.

— Молодцы, что догадались. Вам кто-то подсказал?

— Аптекарь, — ответила Мелинда, — я когда покупала ингредиенты к школе, спросила у аптекаря. Мне еще в мае эти дементоры не понравились. А аптекарь посоветовал укрепляющее и шоколад.

— Да, это действительно так. Ну, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Люпин, я буду учить вас ЗОТИ. Раз у вас все в порядке, то я пойду к машинисту.

И он вышел из купе.

— ЗОТИ... — пробормотал Невилл.

— Угу, — кивнула Мелинда, — значит, с ним что-то не так.

— Интересно, — спохватился Рон, — а эти дементоры кого-нибудь того самого?.. Вот бы они Малфоя...

— Рон, как тебе не стыдно! — возмутилась Гермиона.

— Да ладно тебе, это же Малфой.

Мелинда покачала головой. Уизли был в своем репертуаре. Но визит дементора ей ужасно не понравился. И дело даже не в отвратительных ощущениях. Было в этом что-то... что-то демонстративное... и еще какая-то мысль не давала покоя. Ладно. После ужина она переговорит с Лордом и, если понадобится, передаст ему воспоминания. И хорошо бы Драко не пострадал. К капризному блондину Мелинда уже привыкла.

Разговор не клеился. Все еще помнили мерзкое ощущение от контакта с дементорами. В каретах тоже молчали. Да и в Большом Зале особого оживления не было. Хотя, когда Дамблдор объявил о том, что УЗМС будет вести Хагрид, народ заволновался.

— Да, воспоминания не помешают, — согласился Лорд, внимательно прослушав отчет своего агента, — пришлешь завтра, чтобы не привлекать внимания. Эльфы могут быть опасны.

— Да, мой Лорд.

— Ты поосторожнее там с УЗМС. Если что, разрешаю тебе отказаться от этого предмета.

— Спасибо, сэр. Доброй ночи.

— Доброй ночи, Мелинда.

Глава 14.

Глава 14

Первый урок УЗМС шокировал всех. Сперва выяснилось, что учебник надо погладить по корешку. Получилось не у всех. Затем студенческой общественности были представлены гиппогрифы.

— Они эта... звери гордые. Уважение понимают. Им, эта, поклониться надо. Если он в ответ, эта, поклонится, то тогда и подходить можно. Кто, эта, первый, значит?

Желающих не нашлось. Мелинда с опаской смотрела на мощный клюв и здоровенные когти на передних лапах.

— Ну, кто? Кто? Гарри, давай!

Поттер затравленно оглянулся и двинулся вперед с видом приговоренного к смерти. Остальные затаили дыхание. Гиппогриф недовольно оглядел подростка, но на поклон ответил. Выдохнули даже слизеринцы. Затем последовал потрясающий полет.

— Ты как? — спросил Невилл.

— Жутковато, — ответила Мелинда, — но можно и попробовать.

Но их опередил Малфой. Хамского обращения гордый зверь не понял... Девочки завизжали. Хагрид бросился наперерез. Мелинда и Гермиона выхватили палочки. Драко сам спохватился и отскочил с линии атаки. Щит, который держали две гриффиндорки, стали поддерживать другие студенты. Хагрид отогнал гиппогрифа.

— Урок окончен! — объявил расстроенный полувеликан.

Студенты, возбужденно переговариваясь, двинулись в замок. Гермиона куда-то исчезла.

— Гад этот Малфой! — возмущался Рон. — Ну гад же! Теперь у Хагрида будут неприятности. Надо вам было эту змею слизеринскую спасать.

— Рон, не надо, — попросил Гарри.

— Если бы Малфой пострадал, то у Хагрида было бы намного больше неприятностей, — сказал Невилл.

— Да, — согласилась Мелинда, — и вы как хотите, но я от УЗМС откажусь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.