Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия Страница 26

Тут можно читать бесплатно Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия читать онлайн бесплатно

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Осокина

  Это снова была Айниэль - но совсем юная, и не та, о которой говорили Джек и Энца, и с ней был юноша... Артур? Яркоглазый, насмешливый, влюбленный.

  И какая-то опасность, на самой границе зрения, сияющим в темноте цветком. Анна его видела, а они - нет.

  Возвращаясь в свой отдел через холл административного здания Роберт еще издали увидел высокую фигуру Джека, его длинные волосы были свернуты в причудливый узел на затылке (они опять проверяли заброшенные дома в пригороде, и Энца завязала ему волосы, чтобы не собирал весь мусор по дороге). Джек хмурился, изучая большой рекламный плакат Большого Ристалища и предварительную турнирную сетку под ним.

  - Здорово, - хлопнул Роберт его по плечу, но Джек не повернулся, задумавшись. - Что-то вы давно с Энцей ничего не ломали и не разносили, что, работы нет?

  Джек раздраженно покосился на него - эту шутку с завидной частотой повторяли все коллеги после случая с инсект-объектами в Литейном тупике, - но промолчал. Потом, отведя взгляд от таблицы, сказал несколько мрачно:

  - Я записал нас на Турнир. Будем участвовать.

  - Ясно, - серьезно сказал Роберт. - Донно тоже записался. Хм-м... Сам-то ты как?

  Он знал, что случилось на последнем турнире, в котором Джек принимал участие, но в отличие от сердобольной Анны не разделял мнения, что у Джека на всю жизнь травма от этого. Спросил только на всякий случай.

  Джек высокомерно поглядел на него.

  - И не надейся, - фыркнул он. - Поблажек вам не будет. Пусть там твой медведь на меня глазами не сверкает.

  Роберт повернулся: за его спиной и впрямь стоял Донно, по обыкновению своему, передвигавшийся стремительно и тихо.

  Джек сделал им обоим ручкой и быстро удалился. Что-то последнее время не нравилась ему компания Донно: все казалось, будто тот его в уме препарирует, постоянно сверля глазами.

  Неприятно.

  Джек, как известно, неприятностей старался избегать. Да ему хватало и тех, что уже были.

История девятая. О наблюдении звезд из ямы

 - А у тебя бывали когда-нибудь дни, когда вдруг казалось, что скоро все закончится? Что не будет ни завтра, ни послезавтра...

  Джек промолчал, говорить не хотелось. К тому же Энца, собственно, не ждала от него ответа, продолжая свою речь, так что Джек лениво слушал ее, поглядывая на небо.

  - Я иногда просыпалась, и в голове вдруг такая странная четкая мысль, что сегодня все закончится. И когда мне говорили о каких-то планах, я удивлялась: неужели не чувствуют? Не чувствуют, что заканчивается время? Я весь день доделывала старые дела, думала, что нужно выбросить, а что оставить, а потом наступал вечер, ночь... и новое утро. И жизнь бежала дальше. А зачем так было? Что за дурацкое предчувствие?

  Энца пожала плечами. Вытащила телефон, чтобы поглядеть на время, забыв, что тот сел уже.

  - Джек, который час?

  - Почти девять.

  - Интересно, долго ли еще ждать.

  - Если ты будешь каждые пять минут спрашивать, то точно долго.

  Энца ущипнула его за плечо и отодвинулась, потому что он в отместку толкнул ее локтем.

  Синхронно вздохнув от скуки, оба снова уставились в небо.

  - А когда закат?

  - Через полтора часа.

  Высокое прозрачное небо застилала редкая чешуя облаков, сияющих белым на рваных перистых краях.

  - А говорят, что из колодца видны звезды, даже днем, - сказала она.

  - Так то из колодца, - ответил Джек. - А мы в яме. Ты подожди, если облака разойдутся, часа через два на свои звезды посмотришь. Луна сейчас на убыль, засвечивать не будет.

  Он потер челюсть и задумчиво добавил:

  - Хотя, мне кажется, что, наоборот, погода сменится и будет сырость.

  Энца раздосадованно вздохнула: не хватало им еще тут дождя. Пока было жарко, и прохлада чуть влажной земли вокруг была кстати, но дождь порушил бы всю эту идиллию. Хотя какая там идиллия - в яме-то они не по своей воле оказались.

  Она уныло потыкала пальцем в землю, прочерчивая линии во влажной глинистой почве.

  Яма была глубокой, метров пяти, а в диаметре чуть больше двух. Выбраться из нее своими силами не вышло, так что напарники, устроившись поудобнее, коротали время до ночи.

  А ведь так все хорошо начиналось. Утром Энца взялась печь оладьи, и к ее удовольствию они выходили почти ровными и румяными, без горелых краев. Скинув первую партию на тарелку под одобрительные возгласы Джека, она, зажмурившись, понюхала их, потыкала пальцем в пухлые бока. Аппетитный сдобный запах, мягкость - на удивление все получилось.

  Со второй партией вышло не так гладко, Энца как раз снимала с огня сковороду, когда за окном резко засигналила машина. Девушка вздрогнула, дернувшись в сторону, и несколько оладий оказались на полу.

  Энца присела на корточки рядом с упавшими.

  - И что с ними делать? - они были такими золотистыми, кругленькими, - Нет, сейчас салфеткой протру, сама съем.

  - Забей, - сказал Джек. - подумаешь, упали. Давай их сюда.

  - Я думала, что это сигнальная сирена, - оправдывалась Энца, отдавая ему протертые салфеткой оладьи. - Забыла, что у вас не бывает приливов.

  Нагнувшись над сковородой, она мерной ложкой медленно-медленно наливала густое тесто на раскаленную поверхность.

  - Не, у нас только точечные проникновения бывают, - сказал Джек. Подумал и пересел на подоконник, чтобы покурить.

  - Страшно это, когда приливы? - спросил он. - Я никогда не видел, только по телевизору.

  Энца пожала плечами.

  - Обычно не очень. Такой красивый туман, перламутровый снаружи и чуть светится. Ползет себе и ползет стеной. Да и проникновения бывают редко, зато если бывают, то сразу целыми группами. Вот тогда бывало страшно, потому что я маленькая была и меня ставили в цепь. Ну, знаешь, запирающую. Мы брались за руки и шли против прилива, теснили его назад. Руки разнимать нельзя было, чтобы не порвать заклинание, а боевых магов, которые цепь должны сопровождать, не всегда хватало.

  Джек сжал зубы, представив это. По телевизору, да и на лекциях в институте об этом рассказывали. Правда, не принято было упоминать о том, что в цепи ставили всех подряд, от детей с едва проявившимся даром до стариков. Этого тщательно избегали, очень уж звучало... мерзко. Энца рассказывала так буднично и спокойно, будто само собой разумелось, что это нормально. А чего же нормального? Вот цепочка из разнокалиберных малявок, которым запрещено руки расцеплять, а из приливной волны идут монстр-объекты... и ни одного боевого мага.

  - Мне, правда, везло, - продолжала Энца. - Ни разу так не попала, чтобы без прикрытия рядом с инвазией оказаться. Но мама все равно очень боялась. Она добилась разрешения на переезд, и мы уехали в другой район. У нас же только западная окраина под прилив попадает, а остальное стабильно, как у вас.

  Джек щелкнул кнопкой кофеварки, и под привычное гудение оба немного помолчали.

  Оладьи были совершенно безвкусные, Энца забыла положить сахар и соль.

  После тренингов они отправились в отдел, порядком опоздав к обычному времени, потому что Джек настоял на плотном втором завтраке в кафе. Как потом оказалось, это было не зря, потому что обычный обед они пропустили, а с ужином и того хуже вышло.

  - Нелегальный портал, - проходя мимо запертой двери на первом этаже, предположила Энца.

  - Машина времени, - отпарировал Джек.

  Айниэль ждала их уже на лестнице, горя праведным желанием распечь за опоздание. Пока их не было, она собственноручно подобрала материалы и составила справки на два дела, с которыми их тут же развернули на выход.

  С первым было легко: в спальном районе неподалеку от них, в сквере видели подозрительную тень, мелькающую в овраге, и следы. Приезжавшая до них маг-бригада следы на земле обнаружила, а эманации нет. Так как следы действительно были странные, то дело передали в отдел архивных исследований.

  - Может, крокодил? - неуверенно предположила Энца, обследуя овраг.

  - Ну да. Приполз из канализации, - хмыкнул Джек. - Скорее тут кто-то что-то волок тяжелое по земле.

  - Следы не обуви, они маленькие и раздвоенные.

  - Шутник? Какие-нибудь штуки на ноги надел.

  - Может, и шутник.

  Они так же не нашли никаких эманаций, но воспользовались излюбленным средством: приманивающей пирамидкой. Энца давно уже не рассчитывала на то, что ее заклинание сможет поймать кого-то в силок, но тем не менее каждый раз терпеливо сплетала его.

  И становилась наготове неподалеку.

  Ждали почти четверть часа, хотели уже было дезактивировать амулет и идти по следам дальше, как шурша кустами к пирамидке выползло крайне изможденное существо, похожее на помесь груши и ящерицы метровой длины. Круглый живот оно волочило по земле, с трудом переставляя четыре тонкие двупалые лапки, маленькая голова тряслась на тонкой шее. Кожа его была сухая, коричневая, при каждом движении осыпавшаяся тонкими чешуйками. Существо разевало беззубый маленький рот и надрывно вздыхало.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.