Танжеринова Янтарина - Драконий маг Страница 26

Тут можно читать бесплатно Танжеринова Янтарина - Драконий маг. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Танжеринова Янтарина - Драконий маг читать онлайн бесплатно

Танжеринова Янтарина - Драконий маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Танжеринова Янтарина

– Мэора Айнура, возможно, вы сочли бы для себя удобным поселиться в Файханас-Маноре, пока преступник не будет пойман? Прошу вас, будьте моей гостьей, – пригласил герцог радушно.

Интересно, он просто хочет держать магессу в поле зрения и заодно пытаться повлиять на ход ?расследования? или сделал это приглашение вынужденно, чтобы не давать повода для подозрений? Что ни говори, а даже для герцога – это честь, принимать у себя столь важную гостью. Не предложить ей приют было бы странно и, пожалуй, несколько неучтиво. Что ж, предложение заманчивое, но соглашаться она всё-таки не стала. Возможно, позже, поближе к Празднику Начала Осени, можно будет под вежливым предлогом напроситься пожить в замке, а пока она предпочитает сохранить свободу действий.

– Мэор Рольнир, я благодарю вас, но мне сейчас всё-таки удобнее жить в Кайдарахе. Быть может, маг чем-то себя выдаст, и я сумею наконец его поймать.

– Полагаете, это кто-то из жителей деревни? – Герцог цепко, со знаменитым файханасовским прищуром смотрел на магессу, будто пытался понять, что же она думает на самом деле.

– Возможно, герцог. Мне кажется, что да, – поспешила она дать понять, что обитателей замка подозревать и не думает. Неизвестно, впрочем, поверил ли Файханас. – Однако у меня нет ни малейшего представления о том, кто это может быть. А у вас не имеется каких-либо соображений по данному вопросу?

Герцог отрицательно покачал головой, и магесса продолжила:

– Знаете, мэор, я даже рада, что случай привёл меня в ваши владения. Правда, я намеревалась всего лишь спокойно пожить в сельской местности и насладиться вкусом знаменитой копчёной свинины, а вышло, что приходится охотиться на неизвестного преступника. Зато люди смогут получить защиту настоящего боевого мага, а это стоит испорченного отдыха, согласитесь. Ведь, насколько я поняла, мэор Мирниас – маг мирный, боевой магией практически не занимается – не его профиль. Он хороший артефактор, и вам с ним повезло, но сейчас вашим людям требуется боевой маг вроде меня.

– Именно так, мэора Айнура. Замечательно, что случай привёл вас в моё герцогство. – Интересно, ей показалось или герцог чуточку выделил слово ?случай?, не сумев сдержаться? А он мирно продолжил: – Что же, мэора, я понимаю ваше желание держаться поближе к предполагаемому месту обитания преступника, и не стану более настаивать на вашем переселении в Файханас-Манор. Но, смею надеяться, уж отобедать с нами вы не откажетесь?

– Спасибо, мэор Рольнир, с удовольствием принимаю ваше приглашение.

Следовало познакомиться с прочими Файханасами, и обед – как раз удобный случай для этого. Вдобавок, да простит её Тайра, простые, сытные блюда на постоялом дворе, безусловно, хороши, но хотелось для разнообразия полакомиться чем-нибудь эдаким. Например, Айриэ ужасно соскучилась по морепродуктам, которых в Кайдарахе не отыщешь, даром что герцогство владело обширным куском побережья. Рыбу любили на побережье, но чем дальше от моря, тем меньше ?сухопутные? жители ценили дары моря. Но уж к герцогскому столу морепродукты наверняка доставляли – в магических холодильных шкафах, водружённых на повозки, что позволяло сохранить улов свежим.

Припомнив ещё кое-что, магесса обратилась с просьбой к хозяину замка:

– Герцог, если не возражаете, я бы хотела побеседовать с вашей экономкой. Она может знать что-то о той кукле, на которую было наложено проклятие.

Герцог окаменел; лицо застыло, взгляд сделался жёстким. Это продолжалось несколько томительных мгновений, пока наконец он не спросил отрывисто:

– Почему вы думаете, что экономка знает об этом?

– Девочка утверждает, что получила куклу в подарок. Ваша экономка при этом присутствовала.

– Вот как?

– Да, герцог. Я бы хотела знать, каким путём кукла попала в замок. Ибо проклятие на неё накладывал тот же маг, который резвился на ферме Нарваса. К сожалению, куклу пришлось уничтожить, чтобы спасти девочку, однако я уверена в своей правоте. Магический почерк или, если хотите, манера использовать заклинания – те же самые.

– Вот как, – медленно повторил Файханас. Прозвучало это почти угрожающе, но на магессу впечатления не произвело. – Что ж, я прикажу позвать сюда мэору Кландиру.

– Мэор Рольнир, я бы хотела поговорить с вашей экономкой наедине. Прошу прощения за прямоту, но мне вы будете мешать. При вас экономка неизбежно будет чувствовать себя скованно, а в более свободной обстановке может сказать больше. И дополнить рассказ некой крохотной, но немаловажной деталью, которая поможет мне взять верный след. Пожалуйста, я настаиваю, – нахально заявила магесса, честно глядя в глаза герцогу. Пусть попробует возразить.

Он не решился, понимая, что не может столь откровенно препятствовать скорейшему выявлению истины. Скрывая недовольство, сказал:

– Я понимаю, мэора, ваши мотивы, хотя я предпочёл бы знать, что делается в моём замке. Достаточно и легкомысленной небрежности, допущенной моим сыном. Разумеется, я в любом случае узнал бы о случившемся с семьёй капитана, но мой наследник должен уметь отличать важные сведения от пустяков, действительно не стоящих внимания будущего правителя герцогства. Теперь я возьму расследование этого случая под свой личный контроль. Но если вы так желаете, мэора Айнура, вы, разумеется, можете поговорить с экономкой без меня. Однако я попрошу вас по окончании разговора передать ей, чтобы она незамедлительно шла ко мне.

Айриэ кивнула в знак того, что выполнит его просьбу, а он позвонил слуге. Вскоре тот явился, и герцог велел проводить мэору магессу к экономке.

Пройдя широким коридором, стены которого украшали весьма неплохие картины художников разных эпох, они со слугой вышли в холл. Там, о чём-то глубоко задумавшись, стоял Фирниор Ниарас. Почему-то он показался магессе выглядящим чуть старше, чем при первой встрече: скорее всего, виноваты в этом были тени, что залегли под его глазами, и чересчур серьёзный вид. Юноша не обращал внимания на вошедших, пока они не подошли совсем близко. Он медленно поднял глаза и вдруг вспыхнул радостной, какой-то солнечной улыбкой, узнав магессу.

– Мэора Айнура!.. Как я рад вас видеть!.. – Он быстро поклонился и смотрел, не отрываясь. Чувствовалось, действительно рад; глаза так и сияли, постепенно меняя цвет на серо-лиловый.

– Взаимно, мэор Фирниор, – вежливо ответила Айриэ, с некоторым удивлением обнаружив в себе желание улыбнуться в ответ, уж очень заразительно и искренне это вышло у Фирниора.

– Мэора, если желаете, я покажу вам замок.

– Благодарю, как-нибудь в другой раз, – отказалась магесса. Ох, мальчик, знал бы ты, сколько она уже этих замков за свою долгую жизнь перевидала... – Мне нужно поговорить с экономкой.

– Я провожу вас, мэора, – предложил Фирниор и, дождавшись её кивка, отпустил слугу.

По дороге он развлекал магессу светской болтовнёй; обрадовался, узнав, что она остаётся на обед, и вообще всячески флиртовал, но так легко и ненавязчиво, что умудрился ни разу не вызвать раздражения магессы. Поэтому она не стала одёргивать этого хорошенького щеночка Файханасов и снисходительно позволяла за собой ухаживать.

Экономка отыскалась в столовой, где надзирала за слугами, накрывавшими на стол. Она оказалась невысокой, худенькой, но очень величественной дамой средних лет, с фамильным ястребиным профилем и высоким лбом. Она носила строгое тёмно-синее платье с белоснежными кружевными воротником и манжетами и не менее строгое выражение лица, соответствующее занимаемой ею ответственной должности. Вежливо проведя магессу в одну из небольших гостиных и усадив в кресло, сама встала перед ней и чинно сложила руки на животе. Мэора Кландира всем видом выражала готовность отвечать на вопросы, коль скоро так было угодно пожелать его светлости.

– Мэора Кландира, присаживайтесь, прошу вас, – магесса указала на другое кресло.

Любопытно, что, имея дворянское происхождение и будучи родственницей Файханасов, экономка держится нарочито скромно и подчёркивает своё подчинённое положение. Экономка, разумеется, не ровня хозяевам и их гостям, это нечто вроде средней прослойки между хозяевами и слугами, наряду, скажем, с женой капитана герцогских гвардейцев. Очевидно, у них свой кружок общения, куда могут входить также гувернантки и учителя, если они имеются в замке.

– Благодарю, мэора Айнура. – Экономка с достоинством опустилась в кресло и выжидательно наклонила голову.

– У меня к вам несколько вопросов, мэора Кландира. Насколько я понимаю, вы родственница герцога?

– Достаточно дальняя, мэора. Я – дальняя кузина его светлости, можно выразиться так. – Экономка позволила себе сдержанную улыбку.

– Итак, мэора, мои вопросы будут касаться дочери капитана Паурена. Вы знаете, что девочка заболела? Её жизнь была в опасности, и только чудом девочка осталась в живых.

– Бэлли? Ах, нет!.. – вскрикнула Кландира, прижимая руку к сердцу. – Простите мою несдержанность, мэора, но мы все здесь очень любим маленькую Бэллиану и волновались о её здоровье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.