Сяргей Белаяр - Расследаванні інспектара Сарвы Страница 27
Сяргей Белаяр - Расследаванні інспектара Сарвы читать онлайн бесплатно
— З вашага дазволу, спадар Гельмольд, я хацеў бы ўбачыць арыгіналы.
— Як пажадаеце, спадар Сарва! — Галоўны інжынер не стаў нагадваць пра тое, што спецыялісты неаднаразова праглядалі запісы.
— Дзе трупы? — Інспектар сфатаграфаваў басейн з розных ракурсаў.
— Мы трымаем целы на восьмым складзе.
Складскі модуль відавочна прызначаўся для захоўвання малагабарытных прадметаў і грузаў. Большая частка памяшкання пуставала. Тэмпература ўнутры трымалася на адзнацы ў мінус сорак пяць градусаў па Цэльсіі, з-за чаго Сарва і Гельмольд надзелі цёплыя курткі з капюшонамі.
Насуперак чаканням, новай інфармацыі агляд андроідаў не даў.
— Самазабойцы... Але як у пазітронным мозгу магла з'явіцца думка, цалкам ненатуральная для робата?.. Спадар Гельмольд, усе вашы андроіды вымушаныя насіць татуіроўкі на твары?
— У абавязковым парадку, спадар Сарва. Як яшчэ адрозніць робата ад чалавека?
Галоўны інжынер і інспектар накіраваліся ў камандны модуль, дзе Гельмольд перакінуў на USB-флэш-назапашвальнік Сарвы ўсе файлы, якія цікавілі яго. Аб'ём даных атрымаўся невялікім, так што прагляд і экспертыза шмат часу не адабралі.
— Nihil! — Інспектар быў гатовы прыняць версію галоўнага інжынера, але нейкая ўнутраная стрэмка не давала спакою. — Як можа спалучацца несумяшчальнае?
Спроба схапіцца за нітку Арыядны кожны раз цярпела фіяска.
Сарва знайшоў Юдзіна ў сталовай.
— Як прасоўваецца расследаванне?
— Пахваліцца пакуль няма чым, — сышоў ад адказу інспектар, не настроены дзяліцца з кім-небудзь рабочымі гіпотэзамі. Паспешнасць у расследаванні толькі шкодзіла справе.
Кармілі на «Ціха Браге» смачна, аднак аддаць належнае кулінарнаму майстэрству кухара Сарва быў не ў стане: ён працаваў сківіцамі чыста механічна, таму што яго цалкам займала асэнсаванне таго, што адбылося.
— Самагубства — прыкмета істоты, якая сумняваецца. Робат кіруецца праграмай, якая не пакідае месца для сумневу. Такім чынам, каб здзейсніць самагубства, робат павінен сумнявацца... І як прымусіць андроіда зрабіць гэта?
Нейкая дробная, але вельмі важная дэталь была выпушчаная.
— Але што?
Вярнуўшыся ў жылую ячэйку, Сарва ўзяўся за спіс часовых работнікаў. Для ўдакладнення дэталяў прыйшлося звярнуцца па дапамогу ў Дэпартамент. Ні адзін з тэхнікаў і праграмістаў не выклікаў падазрэнняў.
— Гэта яшчэ больш усё заблытвае.
Варочаючыся ў ложку, інспектар зразумеў, што заснуць не зможа, і адправіўся да басейна. З боку мармытанне Сарвы можна было лёгка прыняць за трызненне.
Спыніўшыся ля адной з лесвіц, інспектар выцягнуў з кішэні планшэтны персанальны камп'ютар і адкрыў файл, маючы намер яшчэ раз прайсціся па запісах у пошуках выпушчанага элемента.
Слабы рух паветра за спінай Сарва не заўважыў, а хутчэй адчуў. Вось толькі часу на манеўр ужо не засталося. Адзінае, што паспеў зрабіць інспектар, — гэта змяніць вугал павароту галавы.
У наступнае імгненне на патыліцу абрынуўся ўдар жахлівай сілы...
Сарва зваліўся ў метан-этанавую сумесь, падняўшы фантан пырскаў. На шчасце, інспектар не толькі не страціў прытомнасці, аднак і аказаўся ў стане ўчапіцца рукамі за ніжнюю перакладзіну лесвіцы. Улічваючы сілу ўдару і глыбіню басейна, шанцаў ацалець у Сарвы не было.
Праз вечнасць інспектар сабраўся з сіламі і падцягнуўся, адчуваючы слабасць ва ўсім целе. Вестыбюлярны апарат бунтаваў, і ў Сарвы толькі цаной неймаверных намаганняў атрымалася выбрацца з басейна. Аддыхаўшыся, інспектар з трэцяй спробы надаў целу вертыкальнае становішча. Каб зноў не ўпасці, прыйшлося схапіцца за борцік.
Планшэтны персанальны камп'ютар ператварыўся ў аладку — ён пацярпеў не толькі ад сустрэчы з металічнай апорнай бэлькай, але і трапіў пад чаравік забойцы — у Сарвы не заставалася сумненняў у тым, што яго хацелі забіць. Для страхоўкі па камп'ютары прайшліся цвёрдым тупым прадметам.
— Але за што?.. Я ж ні на крок не пасунуўся ў расследаванні!
Думкі блыталіся, і інспектар вымушана адмовіўся ад асэнсавання таго, што здарылася. Варта было як мага хутчэй звярнуцца па медыцынскую дапамогу — крануўшы рану рукой, Сарва запэцкаў яе ў крыві.
Сіл хапіла толькі на тое, каб дабрацца да жылой ячэйкі. Інспектар паваліўся на падлогу, ледзь прыадчыніўшы дзверы.
— Што за нахабства? — Юдзін не збіраўся хаваць раздражнення. Успыхнула святло, ад якога Сарву зрабілася горш. — Божа, спадар Сарва, ды вы паранены!
З напарнікам інспектару пашанцавала — былы армейскі пілот дакладна ведаў, што яму неабходна рабіць. Прафесійна спыніўшы кроў, механік па інтэркаму звязаўся з медыцынскім пунктам. Дзяжурны медык у суправаджэнні аднаго з аператараў прыбыў у ячэйку ўжо праз дзве хвіліны. Сарву беражліва паклалі на каталку.
— Як ён, спадар Рам? — перш за ўсё пацікавіўся галоўны інжынер, як толькі пераступіў парог дыягнастычнага кабінета.
— Пагрозы жыццю няма, — рэзюмаваў дзяжурны медык па заканчэнні азнаямлення з вынікамі камп'ютарнай тамаграфіі. — Галаўны мозг не пацярпеў... Анальгетыкі разам з фізіятэрапеўтычнымі працэдурамі і поўным спакоем паставяць інспектара на ногі праз тры-чатыры дні!
— Баюся, што ў нас няма столькі часу — чвэрць гадзіны таму скончыў самагубствам яшчэ адзін андроід.
— Хворы, вам катэгарычна нельга ўставаць! — літаральна наляцеў на інспектара дзяжурны медык.
— Расказвайце! — запатрабаваў Сарва тонам, што не церпіць пярэчанняў. Дзяжурны медык толькі прыгнечана паківаў галавой.
— Цела выявіў інжынер Вітаўт Галінгрумс у другім сімулятары субмарыны. Трыццаць першы адсек сабе галаву герметычным люкам, націснуўшы на кнопку аварыйнага закрыцця пры дапамозе тэлескапічнай штангі.
— Д'ябал! — спыніць трэніроўкі было не ў кампетэнцыі інспектара, хоць ён і зрабіў спробу дамагчыся гэтага праз камісара Айнбунда.
— Тэхнікі ўжо працуюць на месцы.
— Нават не ўздумайце, спадар Сарва! — сказаў дзяжурны медык, бачачы намер інспектара.
— Вам патрэбны поўны супакой!
— Укаліце мне абязбольвальнае, спадар Рам, і дазвольце рабіць сваю працу!
— Я ўмываю рукі!
— Мае інструменты! — галоўны інжынер адправіў аператара па чамаданчык.
Юдзін і Гельмольд дапамаглі Сарву дабрацца да месца здарэння. Ад ін'екцыі галава нібы налілася свінцом, затое думкі сталі блытацца менш.
І зноў усё паказвала на самагубства.
— У такім выпадку, чаму ж на мяне напалі?.. Які мой крок мог справакаваць атаку?.. Спадар Гельмольд, мне неабходны запіс з камеры відэаназірання, якая ўсталяваная ў модулі з басейнамі. І як мага хутчэй! — Інспектар дакараў сябе за тое, што не запатрабаваў запіс адразу. Наступствы ўдару аказаліся больш сур'ёзнымі, чым ён меркаваў. — Дзе знаходзіцца сімулятар?
Нягледзячы на тое, што галава належала андроіду, уражанне яна вырабляла жудаснае. Сарву хапіла ўсяго трох хвілін для таго, каб вынесці вердыкт:
— Самагубства!
Па просьбе інспектара галаву трыццаць першага аднеслі ў медыцынскі пункт, дзе змясцілі ў тамограф. На пярэчанне Рама Сарва проста паказаў яму значок.
Нават ведаў інспектара хапіла на тое, каб зразумець, — у пазітронны мозг былі ўнесены карэктывы. Невялікія, але ініцыяваўшыя працэс змены першапачатковых установак. Рука Сарвы машынальна пацягнулася да пояса, але пальцы сціснулі не планшэтны персанальны камп'ютар, а паветра.
— Спадар Гельмольд, мне патрабуецца дадатковая інфармацыя аб часовых работніках.
— Падазраяце, што хто-небудзь з іх мог запусціць чарвяка?
— Так!
Мужчыны прайшлі ў камандны модуль, дзе інспектар, не звяртаючы ўвагі на пульсуючы тупы боль, узяўся за прагляд даных. Што канкрэтна шукаць, Сарва пакуль не ўяўляў, спадзеючыся на тое, што падсвядомасць сама выявіць падказку.
— Скажыце, спадар Гельмольд, а чаму Гербурту Жабенцяю заплацілі так мала? Аб'ём працы ён выканаў велізарны.
— Начальнік станцыі застаўся незадаволены вынікамі працы Жабенцяя.
— Што не магло ні пакрыўдзіць праграміста — паслужны спіс у яго выдатны! — У асабістай справе ні адзінай зачэпкі выявіць не ўдалося, таму інспектар звярнуўся па дапамогу да калег з Дэпартамента. — Нічога кампраметуючага, за выключэннем... Спадар Гельмольд, збярыце ўсіх вашых андроідаў у адным месцы!
— Для чаго, спадар Сарва?
— Правядзём следчы эксперымент.
— Добра! — Галоўны інжынер пайшоў, а інспектар уключыў запіс, зроблены ў модулі з басейнамі. Вось Сарва заходзіць, шпацыруе па рампе, спыняецца ля борціка... а далей запіс абрываўся.
— Вельмі ўжо падазроны збой праграмы!
Каментаваць словы механіка інспектар не стаў — з'явіўся галоўны інжынер.
— Вас чакаюць у канферэнц-зале, спадар Сарва!
— Дзякую! — Стан інспектара прыкметна палепшылася, але ішоў ён, не адпускаючы пляча механіка. Перш чым увайсці, Сарва паправіў адзежу андроіда, выдадзеную яму наўзамен мокрага камбінезона.
Ні адзін твар не паўтараўся двойчы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.