Alexandr - Unknown Страница 28

Тут можно читать бесплатно Alexandr - Unknown. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Alexandr - Unknown читать онлайн бесплатно

Alexandr - Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alexandr

Глава 16 Астронавт

Мы встретились в баре неподалеку от моего дома, куда заходили несколько раз,

встречаясь после работы. В бар я вошла совсем неторопливо, потому что там есть одна предательская лестница, и я вынуждена была спускаться по ней, крепко вцепившись в перила. С огромным трудом подняв руку, я поприветствовала официанта, и медленно двинулась вперед. Я едва волочила ноги, стараясь не задеть стулья и столы и совершенно не понимая, какого черта их поставили так близко друг от друга, зная, что между ними почти невозможно пройти. Немного не дойдя до стола, за которым сидел Мауро, я взглянула на сапоги и увидела, что к их подошвам приклеилось множество белых салфеток. Я попыталась избавиться от них, но не смогла, поскольку не могла как следует согнуться. Так что я оставила эту затею. Не все ли равно?

Когда я подошла, Мауро читал газету. Подняв глаза, он вздрогнул, сидя на стуле.

- Господи, Ната! Что ты делаешь в скафандре?

- Ничего.

Сняв шлем скафандра, я положила его на деревянную табуретку, тряхнула волосами и

села.

- Закажи мне, пожалуйста, пиво.

- Ха-ха-ха, могу я узнать, где ты откопала этот костюм?

- Нигде. Он мой.

Официант принес пиво. Я попыталась взять бутылку руками, но оказалось, что это

невозможно.

- Быть может, ты снимешь перчатки, а? Так тебе было бы гораздо удобнее.

- Да, правда. Тяни.

Мауро тянул за кончики пальцев одной из перчаток, пока не снял ее. Также он помог мне

и с другой. Едва успев снять перчатки, я схватила пиво. Я чувствовала себя такой свободной, что выпила почти всю бутылку.

Поначалу мы были немного смущены, но это сразу же прошло. Нам с Мауро было о чем

поговорить, потому что за те почти что четыре недели, что мы не встречались, у нас накопилась масса новостей. Мауро сказал, что на другой день ему позвонил Донато и поинтересовался, может ли он участвовать в их проекте.

- Я заметил, что он очень спокойный, – добавил Мауро.

- Да, я тоже видела его спокойным, – сообщила я. – После той депрессии, в которую он

впал после увольнений и развода, сейчас, похоже, ему стало лучше. Он говорит, что мало-помалу все вернется.

- Поживем – увидим. Дай Бог, чтобы так и было.

- Да…

Мы сменили тему, потому что эта была нам не по душе. Мауро спросил меня о Рите и

Карлоте. Я ответила, что когда рассказала девчонкам о наших с ним отношениях, о том, что уже столько месяцев мы вместе, они не могли поверить, что я держала все в секрете. Они спросили, уж не выдумала ли я все. Они были уверены, что Мауро не существует. Мауро прищурил глаза:

- Ты представляешь, что я не существую?

Мы рассмеялись и продолжали болтать о всяких пустяках. Но вот Мауро пристально

посмотрел мне в глаза и сказал:

- Ната, вчера мне позвонила Елена.

Я знала, что сегодня должна была выйти из дома в огнеупорном костюме. Я это знала. На

случай, если бы судьба взорвала меня на тысячу осколков.

- И что?

- Не знаю, она сказала, что хочет меня видеть. Я ответил ей, что должен подумать.

- А-а-а.

Молчание.

- Делай, что хочешь, Мауро, это твоя жизнь.

- Я люблю только тебя, Фортуната.

Я посмотрела ему в глаза. Такие темные и такие блестящие, что увидела в его зрачках

свое отражение в белом костюме астронавта. Я поцеловала его. Затем встала, снова надела на голову шлем скафандра и пошла с большой осторожностью, чтобы не споткнуться.

Потому что я до сих пор не знаю, чего хочу.

Придя домой, я сняла скафандр и облачилась в пижаму.

Я заглянула на кухню.

Я искала в гостиной.

В ванной.

Я открыла окно и посмотрела на балкон, вдруг ты затаился там.

Я искала под кроватью в спальной. Ничего.

Наконец.

Наконец-то!

Когда я вошла в гостиную и уселась на диван, то услышала, как ты кашлянул в шкафу.

Глава 17 Вернуться

- Как дела, Ната?

- Хорошо, хорошо.

- С тобой все в порядке?

Не понимаю, почему всякий раз, как я вхожу в эту консультацию, я начинаю плакать. Совсем не понимаю, ведь я вхожу туда спокойной, здороваюсь, сажусь. Какое-то время мы молчим. Я тереблю руки и покручиваю на пальце кольцо. Я смотрю на акварельное море на стене и спрашиваю себя, зачем здесь висит эта безобразная картина. Уверена, что ее кто-то подарил. Кто-то, кто, как и я, уселся однажды на это место, разглядывая пустую стену, и сказал самому себе, что на этой стене чего-то не хватает. А на следующей неделе этот человек появился с картиной подмышкой и терапевт повесила ее по обоюдному с ним согласию, подумав при этом, что снимет картину, как только вылечится ее пациент. Но, когда он вылечился, она не решилась снять картину , а вдруг когда-нибудь пациент вернется, как вернулась я.

Я перевожу взгляд с картины на терапевта – вдруг она заведет разговор, но она ничего мне не говорит. Я снова принимаюсь крутить все то же кольцо. Тогда, наконец-то, я слышу ее голос, задающий этот глупый, никому ненужный, риторический вопрос: “С тобой все в порядке?” Ведь всем на свете известно, что когда кто-то приходит в психотерапевтическую консультацию, и особенно, когда кто-то приходит туда снова, то только потому, что у него не все в порядке. И я отвечаю, что у меня все хорошо, хорошо. Я повторяю это два раза, чтобы все стало ясно.

- Хорошо, хорошо.

И в этот самый момент, когда я хочу подняться и уйти, я не поднимаюсь и не ухожу, а начинаю плакать.

- Успокойся, Ната.

Прошу бумажную салфетку. На меня напала икота.

- С чего начнем?

И я отвечаю, что не знаю, с чего начать, поскольку не имеется ни начала, ни конца. Вещи ведь не такие простые, какими кажутся. Да, конечно, в тот раз она оказалась права, сказав мне, что Бето никогда больше не захочет быть со мной, но и ошиблась тоже – у меня не получается вырвать его из своей жизни. Я рассказала ей, что он является мне, разговаривает со мной. Он что-то говорит мне, объясняет, особенно то, что я делаю, или должна сделать. Он заявляется ко мне домой, и ходит за мной по пятам, когда я иду на кухню, или в гостиную. Я хочу, чтобы он ушел, но он не уходит, а я не могу найти способ выгнать его. Я хочу, чтобы он исчез, но он не исчезает. Он вцепился мне в душу и оказывает свое влияние на мою жизнь так, что я по своей вине совершаю глупости. Он наблюдает за каждым моим движением, за каждым шагом. Он следит за мной. Бето за мной следит.

- Ната, успокойся.

Какое , к черту, спокойствие! Единственное, чего я хочу, это, чтобы он оставил меня в покое, меня! Меня, твою мать! Меня! Чтобы он оставил в покое меня! Я больше никогда не звонила ему снова, не писала сообщений, не прогуливалась по его улице, не спрашивала о нем его друзей. Я не посылала ему вновь писем, не читала ни своих, ни его сообщений. Не крутила его песен. Я выполнила все обязательства, привела все в порядок, но он не уходит. Не уходит! А я хочу, чтобы он ушел, чтобы на хрен убрался из моей жизни! Пусть он меня оставит, пусть исчезнет, пусть сгинет навсегда, и никогда, никогда не возвращается! Никогда!

Я плачу. И не могу остановиться.

Психотерапевт говорит мне, что мы попробуем терапию, чтобы вычеркнуть Бето.

- Вычеркнуть его?

- Правильно. Вычеркнуть его.

Она спрашивает, готова ли я к тому, что Бето никогда больше не вернется в мои мысли. Я вытираю слезы руками.

- Вы промоете мне мозги или что?

- Я сотру твои воспоминания о нем, Ната. Если мы этого добьемся, эти воспоминания останутся в прошлом, они перестанут быть частью твоего настоящего. Воспоминания должны находиться где-то там, не здесь. Нужно изгнать их, перенести в другую часть, потому что здесь они ни к чему, они только сводят нас с ума. Эти воспоминания относятся к тем людям, кто был с нами прежде, а не к тем, кто с нами сейчас... Чтобы стереть их, нужно осознать, что они перестанут быть нашими. И мне нужно знать, готова ли ты навсегда отделиться от того, что связывает тебя с Альберто и можешь ли ты распроститься с этим.

- Я хочу только, чтобы он ушел. Чтобы только ушел...

Терапевт достала старые тикающие часы и спросила, хорошо ли я слышу отсчеты. Тик-так. Я утвердительно кивнула и в свою очередь спросила, собирается ли она меня гипнотизировать, и что со мной произойдет, если она меня загипнотизирует. Не получится ли так, что потом мне будет казаться, что все разгуливают по улице голышом, как это произошло с людьми, загипнотизированными тем типом на телепередаче.

- Нет, я не стану тебя гипнотизировать, – смеется терапевт.

Мне тоже чуточку смешно.

- Постарайся приблизить воспоминания, Ната, перенести их из прошлого, чтобы понять, что они уже не составляют часть нас. Постарайся добиться того, чтобы они ушли и больше никогда не возвращались. А, если и возвращались иногда, то, ко крайней мере, не причиняли бы боль.

- Ай... – Я высморкалась.

- Мы должны начать с самого болезненного для тебя воспоминания об отношениях с Бето. Я имею в виду не то, что заставило тебя больше всего страдать, а какую-то фразу, сцену, пейзаж, словом, то, что ты разделила с ним, что больше всего задевает тебя в настоящем. Ты закрываешь глаза и рассказываешь мне об этом, пока слышишь тиканье часов. Это тиканье будет нести тебя от одного воспоминания к другому. Ты не должна будешь выстраивать их в хронологическом порядке. Позволь воспоминаниям течь самим под мерное тиканье. Пусть они выходят, как хотят. Часы по-своему упорядочат твои воспоминания, едва ли понятным тебе образом. Ты будешь перепрыгивать с одного воспоминания на другое до тех пор, пока я не попрошу тебя снова вернуться к самому первому. Чтобы ты мне снова его рассказала. Ты готова?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.