Келли Хешвей - Прикосновение Смерти Страница 3

Тут можно читать бесплатно Келли Хешвей - Прикосновение Смерти. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Келли Хешвей - Прикосновение Смерти читать онлайн бесплатно

Келли Хешвей - Прикосновение Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Хешвей

Мое подтверждение дня рождения было сложно назвать участием в лекции, но я была благодарна ему за беспокойство. Никому неприятно, когда его вызывают в Офис особенно при ситуации тревоги. Тем более если кто-то умер.

— Я могу заверить вас, что Джоди вне всяких подозрений, — тон Мисс Томпсон подразумевал скрытое «но»

Мистер Квимби кивнул мне и я встала. — Должна ли я взять свои вещи?

— Так будет лучше, — ответила мисс Томпсон.

Мелоди ободряюще улыбнулась и прошептала: — Увидимся позже.

Я кивнула и последовала за мисс Томпсон из класса. Мы шли молча. Я не могла не заглянуть в кабинет медсестры, когда мы проходили мимо. Дверь была открыта и опрокинут стул. Мисс Стейнгалл должно быть упала с него или уронил его при падении?

— Мисс Маршалл? — Мисс Томпсон послала мне строгий взгляд и жестом попросила поторопится.

— Извините.

Я остановилась, когда мы подошли к приемной. Полицейский в форме стоял возле стола, держа руки на бедрах. Его пистолет, прикрепленный на поясе, казалось, смотрел прямо на меня.

— Вы Джоди Маршалл? — Спросил Офицер.

— Эм, у меня проблемы? — Ничего не говорило о том, что у меня возникнут какие либо проблемы. Конечно, если бы я не сказала «Я не виновна»

— Мне нужно задать вам несколько вопросов. Почем нам не пройти в кабинет директора? — Он жестом указал мне идти вперед.

Я прижала к груди книг, когда вошла в кабинет. Я была здесь лишь однажды, при поступлении. Я села в кожаное кресло и положила учебники на колени. Офицер сел в кресло, напротив предназначавшееся директору МакМитчелу.

— Я Офицер Адамс. Мне сказали, что ты последняя видела мисс Стейнгалл живой.

— Возможно. Я имею в виду, что меня направили в ее кабинет, когда я пришла в школу. Я попала в аварию. Олень выскочил перед моим автомобилем. Мисс Томпсон администратор, — добавила я, полагая что он вероятно не знал кто такая мисс Томпсон, — сказала что я должна посетить медсестру, прежде чем пойти в класс.

Офицер Адамс делал пометки в блокноте, пока я говорила.

— Я хочу, чтобы вы мне рассказали все, что помните о визите в ее кабинет.

Было сложно из-за волнения сконцентрироваться.

— Эм, она задала мне несколько вопросов по поводу аварии. Ударялась ли я головой, и был ли, пристегнут ремень безопасности. Затем она воспользовалась маленьким фонарикам, чтобы осмотреть мои глаза. Она сказала, что кроме покраснения от слез все остальное в порядке. После она разрешила идти мне в класс.

— Был ли кто-то еще в кабинете? — Офицер Адамс быстро записывал каждое мое слово.

— Нет, только я. Ну сначала там был Джимми Бентон. Он думал, что у него лихорадка, но мисс Стейнгалл убедила его, что все в порядке и отправила в класс.

— Вам ничего странного не показалось? Возможно, она невнятно говорила или двигалась медленнее, чем обычно? — Он перестал писать и пристально смотрел мне в лицо.

— Нет, я ничего не заметила. Она казалось, отлично себя чувствовало.

— Вы поле этого сразу пошли в класс?

— Ну, я сначала должна была взять карточку опоздавшего у мисс Томпсон. А после я пошла в класс.

— Вы проходили мимо кабинета медсестры по пути в класс? — Он пристально смотрел на меня, от чего мне сложно было дышать. Я ничего не сделала плохого, но он заставляет, мня думать иначе.

— Да.

— А вы заходили в кабинет, проходя мимо?

— Нет.

— Вы уверены? — Он склонился над столом. — Это очень важно мисс Маршалл. Вы проходили мимо кабинета медсестры и не заметили ничего странного?

— Нет, — слова прозвучали почти шепотом. — Зачем? Кто-то с ней что-то сделал?

— Я не могу сказать. — Он встал, глядя на меня сверху вниз. — Но мое предчувствие подсказывает мне, что мисс Стейнгалл была уже мертва, когда вы проходили мимо ее кабинета.

У меня побежали мурашки по коже. Мне нужно было срочно оттуда уйти. — Теперь мне можно идти?

Он указал на дверь. Я, не раздумывая, схватила учебники и бросилась оттуда настолько быстро, как только могла, чтобы это не выглядело подозрительно. Я не разбирала куда шла. Мои ноги двигались сами по себе без определенного направления. Я завернула за угол и увидела Зеленоглазого парня.

Почему он не в классе? Он стоял, приснившись к шкафчику держа в руках свой сотовый, словно только что получил сообщение. Когда он заметил меня, то отключил свой телефон и сунул в карман. Он оттолкнулся от шкафчика и направился ко мне.

Я опустила и свернула в другой коридор. Я практически чувствовала позади себя его шаги. Я ускорилась, когда внезапно передо мной открылась дверь.

— Эй, Джоди, — сказал Мэтт. — Куда спешишь? — Он схватил меня за руку и мои книги полетели на пол. — Извини. — Он наклонился, чтобы собрать их.

Я обернулась в поисках зеленых глаз, но коридор уже был заполнен студентами.

— С тобой все в порядке? — спросил Мэтт, протягивая мне книги.

— Да. Утро не удалось. Я сбила оленя, а затем…

— Ты сбила оленя? Ты в порядке? — Он схватил меня за руки и посмотрел в глаза.

— Я буду чувствовать себя лучше, если все перестанут меня об этом спрашивать. — Улыбнулась я в ответ. Его красивые карие глаза и теплая улыбка мгновенно меня успокаивали.

— Ты слышала, что нас раньше отпускают домой? — он подвел меня к шкафчикам.

— Действительно? — Ничто не может сделать меня более счастливой, чем отправится домой и притвориться, что этого кошмарного дня не было.

— Да, что-то произошло со школьной медсестрой или еще что-то. Я не знаю подробностей. Но приехали школьные автобусы и нас отпустили домой.

— Фух, автобус. Мне придется ехать на автобусе, потому что мою машину отбуксировали.

— Я тебя подвезу. Мы даже можем пообедать.

После всего, что я пережила, мне точно не хотелось, есть, но я не могла отказать Мэтту. Мы только начали встречаться и даже еще не целовались. Он был самым милым парнем, из всех кого я встречала и настоящим джентльменом. Иногда даже слишком. — Звучит не плохо.

Я положила книги в шкафчик и последовала к машине Мэтта. Он ездил на синем Мустанге. Машина была не новая, но выглядела великолепно. Я всегда была в восторге от Мустангов. Кроме того он был лучше моей Хонды Цивик.

Мне стало лучше, когда мы вышли на парковку. Но тогда я вновь увидела Зеленоглазого парня. Он сидел в сером автомобиле, постукивая пальцем по рулю, словно ждал что-то или кого-то. Почему-то у меня появилось дурное предчувствие, что я догадываюсь, кого он ждал. Когда Мэтт свернул на главную дорогу, я заметила, Зеленоглазый парень преследует нас.

Я пыталась сохранять спокойствие. Я имею ввиду что со мною был Мэтт, и он гораздо больше, чем парень с зелеными глазами. Мне не о чем было волноваться. Но все равно что-то меня беспокоило.

— Куда хочешь пойти?

— А? О, мне все равно. Туда куда ты захочешь.

— Я не отказался бы от дичи.

Я вспомнила о сегодняшнем олени и в ужасе повернулась к Мэтту. Он улыбнулся мне и рассмеялся.

— Прости, я не смог сдержаться, к тому же ты запретила мне спрашивать о твоем самочувствие.

— Поэтому ты решил надо мною подшутить вместо этого. — Если бы это был кто-то другой, то наверняка уже получил от меня выговор. Но это был Мэтт, и я ничего не могла сделать при виде его глаз.

— Как насчет кафе у Альберто?

— Мое любимое, — ответила я.

Мэтт протянул руку, и мы переплели пальцы. Да, мой день становится гораздо лучше. Я даже забыла про Зеленоглазого парня.

Нас посадили за стоик в углу. И мой желудок чувствовал, что не сможет много съесть, даже пирожное и коктейль. Мэтт же в свою очередь, заказал огромный гамбургер с острым соусом и с жадностью его ел.

Как ты столько ешь? — Спросила я когда он проглотил последний бутерброд.

— Хороший обмен веществ, это семейное. — Он указал на мое наполовину съеденное пирожное. — Ты всегда так мало ешь?

— Нет, у меня обычно очень хороший аппетит. — задумавшись ответила я. Я встречалась с несколькими парнями и все еще не могла понять, зачем они задают девушкам вопросы про еду. Неужели они хотят, чтобы мы много ели?

— Хорошо, я знаю, что не должен спрашивать, но как прошел твой день?

— Ужасно. — Я улыбнулась в ответ. — Но он становится лучше.

Дверной колокольчик звякнул, привлекая мое внимание. Парень с зелеными глазами вошел в кафе, разглядывая посетителей.

— Ты знаешь этого парня? — Спросила я Мэтта, кивая на дверь.

Мэтт слегка повернулся и незаметно на него взглянул. — Нет. А ты?

— Он был сегодня в моем классе на уроке английского, но я не думаю, что видела его раньше.

— Возможно, он перевелся.

— Возможно. — Я отпила молочного коктейля. — Он любит смотреть.

— На тебя? — Метт взглянул на него еще раз. — Он тебе докучает?

Я поставила молочный коктейль на столик. — Нет, не сосем. Мне это наверно просто, кажется. После аварии я немного не в себе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.