Лачуня - Unknown Страница 3

Тут можно читать бесплатно Лачуня - Unknown. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лачуня - Unknown читать онлайн бесплатно

Лачуня - Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лачуня

- Биографии, социальные исследования… что-нибудь историческое.

- А почему не художественную литературу?

- Не знаю.. – Оден задумалась над вопросом, удивленная тем, что понятия не имеет, что ей ответить. – Я так думаю, мне всегда не хватало времени.

- Легкое чтиво не приносит вам удовольствия?

- Не совсем, - призналась Оден. – Я никогда не могла полностью погрузиться в такие произведения. Мне всегда было немного… скучно.

Слишком приземленная, чтобы с легкостью сбежать от действительности? Хейз провела ладонью по лицу и слегка выпрямилась, осознавая, что она не должна была даже начинать это собеседование. Только вот было что-то во взгляде Оден Фрост, тогда, в кабинете Абеля, что ее убедило. Любознательность, ум, сила. Хейз вздохнула, задавая себе вопрос, не проявляет ли она слабость.

- Приношу вам свои извинения, мисс Фрост. Мистер Причард не проинформировал вас о том, что объявленная вакансия больше не доступна. Вышло так, что наш прежний редактор немного поспешила выйти на пенсию, и сейчас хочет вернуться. Она проработала здесь много лет, и у нас есть перед ней определенные обязательства. Есть смысл просто вернуть ее на ранее занимаемую должность.

- Я понимаю. Но могу ли я поинтересоваться, почему я все еще здесь? Мистер Причард мог объяснить мне это, не занимая более ни вашего времени, ни моего.

- Потому что кое-кого подыскиваю я, мисс Фрост, - ответила Хейз, - на очень специфическую должность. - Она помолчала, необычно для себя затрудняясь с объяснением. Потом тряхнула головой, позволяя логике взять верх над интуицией. – Как бы то ни было, я не считаю, что эта работа вам подойдет.

- Или, лучше будет сказать, вы думаете, что не подойду для этой работы я, - Оден не смогла сдержать раздражение. Было неприятно понимать, что Хейдон Палмер сочла ее неподходящей кандидатурой. В этом не было никакого смысла, но она решила дать понять, что ее нельзя просто так отправить восвояси. – Вас не затруднит объяснить мне, почему?

Хейз удивленно изогнула бровь. Оказывается, под этой спокойной элегантной внешностью полыхает огонь.

- Когда вы в последний раз читали лесбийский роман?

Оден уставилась на нее. После нескольких секунд тишины, которые, казалось, продлились вечность, она ответила:

- Я прослушала курс гендерных исследований на третьем курсе в колледже. (Women's Studies –систематическая академическая дисциплина, появилась в американских колледжах и университетах в конце 1960-х годов, когда по стране прокатилась мощная волна политических движений, связанная в первую очередь с борьбой за гражданские права, равенство рас и полов. Перевод этого термина на русский язык представляется затруднительным, т.к. дословный перевод "Изучение женских вопросов", или "Женские исследования" не вполне благозвучен, а альтернативный термин "Феминология" не совсем соответствует содержанию, вкладываемому в американское название – прим.пер.) 

- Дайте-ка угадаю. Эллисон, Винтерсон. Может быть Лессинг? (Дороти Эллисон (англ. Dorothy Allison; род. 1949) – американская писательница и оратор, феминистка, по ее полуавтобиографической книге снят фильм «Ублюдок из Каролины»; Джанет Ви́нтерсон (англ. Jeanette Winterson; род. 1959) — английская писательница, автор книги «Письмена на теле»; До́рис Мэй Ле́ссинг (англ. Doris May Lessing, 1919 - 2013) — английская писательница-фантаст, лауреат Нобелевской премии по литературе 2007 года. Бывшая коммунистка и сторонница суфизма, Лессинг придерживалась идей феминизма. И я угробила полчаса на то, чтобы найти эту информацию, черт возьми! - прим.пер.)

- В числе прочих, да. – Оден наклонилась вперед, сосредоточенная и заинтересованная, забывшая о своем раздражении. – А почему вы задали такой вопрос?

- Потому что Палмер Паблишинг только что приобрел небольшое независимое лесбийское издательство. Они совсем шли ко дну, и я бросила им спасательный круг. – На мгновение глаза Хейз вспыхнули намеком на удовольствие. – В рамках сделки я получила права на все запущенные в производство книги, а также право на отказ в публикации тех работ, которые находятся в стадии рассмотрения.

- И вам нужен редактор, чтобы оценить рукописи?

- Нет, - твердо ответила Хейз. – Мне нужен руководитель нового подразделения Палмер Паблишинг. Директор отдела лесбийской литературы.

- Так, - сказала Оден, стараясь не казаться ошеломленной. – Теперь я понимаю, в чем проблема.

Заинтригованная Хейз подалась вперед, ее усталость как по волшебству исчезла.

- Да?

- Давайте посмотрим, что вам нужно.

Хейз моргнула. Лицо Оден стало еще более сосредоточенным. Она явно не флиртовала.

- Хорошо.

- Если вы не намерены руководить подразделением сами, вам нужен тот, кто сможет обеспечить его развитие с нуля. – Оден надеялась только на то, что сможет придумать решение проблемы, не дав понять, что она не имеет особого представления о том, в чем же собственно эта проблема заключается. Единственное, что она знала, это то, что она хочет эту работу. И не потому, что ей была нужна работа, хотя она была очень ей нужна, а потому, что она хотела доказать Хейдон Палмер, что она может с ней справиться. Почему это было так важно, она не имела понятия. Ни малейшего. Вообще.

- Я намерена поучаствовать в начальных этапах, но не смогу запустить всю работу сама, - с сожалением ответила Хейз. – У меня есть другие… обязательства.

- Что ж, тогда вам нужен кто-то, кто сможет определить рыночную стоимость каждого представленного материала, а также оценить его литературные достоинства, провести переговоры с автором, ну и работать с вашими редакторами.

- Да, первоначально у директора будет много… ипостасей.

Оден прищурила глаза, пытаясь уловить недоговоренный смысл.

- Вы предполагаете, что директор будет совмещать и обязанности редактора?

- Только временно – есть несколько работ, которые, как мне известно, практически готовы к печати, и я не хочу, чтобы они затерялись во время переходного периода.

- У меня нет опыта, который вам нужен.

- Это не самое главное.

Глаза Оден вспыхнули.

- Вы полагаете, я вам не подхожу, потому что я не читала Нору Робертс?

- Нет, - Хейз улыбнулась раздражению в голосе женщины, отдавая должное ее уверенности и темпераментности. – Это потому, что вы не читали Тэйн Катласс или Лауру де Харт-младшую или Сьюзан Смит.

- Это можно исправить.

- Почему вы хотите эту работу? – абсолютно серьезно спросила Хейз. В ее голове пульсировала боль, но она не обращала на нее внимания. Вместо этого она увлеклась наблюдением за целой гаммой эмоций, пробежавшей по красивому лицу Оден Фрост.

- Потому что она потребует творчества на каждом уровне – в прямом и переносном смысле. – Оден сама удивилась своей следующей фразе. – Потому что это новое и неоперившееся подразделение, а я слишком много времени провела в защищенности и предсказуемости.

- Тогда, значит, вы любите рисковать? – неожиданно спросила Хейз, удивляясь, как это разговор так легко перешел от профессиональных вопросов к личным. Она и припомнить не могла, когда она в последний раз чувствовала себя такой бодрой и живой.

- Я так не думаю, - мягко ответила Оден. – Вернее, не думала до этих самых пор.

Хейз встала и оперлась рукой о столешницу, когда слабая волна головокружения охватила ее. Потом все прошло. Она протянула руку Оден, которая встала, чтобы пожать ее.

- Добро пожаловать в Палмер Паблишинг, мисс Фрост.

- Благодарю вас, мисс Палмер, - Оден сжала прохладные пальцы, а сама погрузилась в глубокий темный взгляд. – Я с нетерпением жду возможности поработать с вами.

ГЛАВА 2

- Хейз?

Хейз вздрогнула и резко села, моргая от яркого дневного света, струившегося через окно ее кабинета. В дверном проеме стоял Абель, и на лице его было выражение слабо замаскированного беспокойства. Она с раздражением потерла руками лицо и стряхнула последние остатки сна, полностью приходя в себя.

- Который час?

- Чуть больше часа дня. Ты не отвечала на мой стук.

- Поздно легла вчера, - пробормотала она, зная, что, скорее всего, он ей не поверит. – Я же не пропустила совещание, нет?

- Нет. В твоем расписании нет ничего, кроме финансового обзора в четыре. Я предлагаю тебе уйти домой на пару часиков. И поспать по- настоящему.

- Все нормально. Я в порядке.

Она встала и пошла ко второй двери, рядом с той, что соединяла их кабинеты. Причард последовал за ней по внутреннему коридору в комнату отдыха. Не глядя на него, Хейз налила себе чашку кофе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.