Unknown - o b66a520edd053b25 Страница 3

Тут можно читать бесплатно Unknown - o b66a520edd053b25. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Unknown - o b66a520edd053b25 читать онлайн бесплатно

Unknown - o b66a520edd053b25 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

штатам, а пока Уэбстер продолжал посещать

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

15

генеральский дом для контроля за развитием

событий.

Полковник Фред Грант был категорически

против того, чтобы книга досталась ребятам

Сенчери, и, напротив, не менее категорически, за то, чтобы её получил я.

Первая же журнальная статья Гранта

мгновенно прибавила к списку подписчиков

журнала 50 тысяч новых имён и подтвердила

догадку о том, что ребята Сенчери никак не

прогадали бы даже если заплатили бы Гранту

по 50 тысяч долларов за его статьи поскольку

могли ожидать, что не потеряют большинство

этих подписчиков в ближайшие годы и,

следовательно, в итоге получить от них барыши

как минимум в 100 тысяч долларов.

Кроме роста тиража вдвое выросло количество

рекламных полос журнала Сенчери – солидная

прибавка к выручке от продажи самого

журнала (а именно, 25 тысяч долларов в месяц,

по моей оценке, исходя из того, что я уплатил

им за моё рекламное объявление на одной

пятой части полосы 1,8 тысяч долларов за

полугодие).

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

16

Когда до ребят Сенчери, наконец, стало

доходить, что первая же из трёх статей сулит

им золотые горы, они добавили к

первоначальному чеку в полторы тысячи ещё

один - на одну тысячу. Грант, простодушней

которого не сыскать в целом мире, воспринял

это как щедрый дар, ну а для меня это явилось

лишним свидетельством беспросветного

невежества, ибо вместо дополнительного чека

на тысячу должен был быть чек на 30 тысяч.

Фред Грант, полностью разделявший моё

мнение по этому вопросу, был настроен не

допустить того, чтобы книга отца попала в руки

ребят Сенчери и последний их поступок только

укрепил его в этом намерении.

Пока я был на Западе Грант ежедневно получал

предложения различных издательств, но все

они содержали общую фразу, а именно: "только

назовите самую высокую предложенную вам

цену и мы предложим вам больше".

Это возымело своё действие. Прислушавшись к

мнениям разных людей, Грант начал понимать,

что он чуть было не заключил кабальную

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

17

сделку на свою книгу и стал склоняться в мою

сторону, очевидно, потому, что я, случайно

оказавшись рядом, не позволил заключить этот

пагубный контракт.

Грант пригласил Джорджа У. Чайлдса из

Филадельфии и, введя его в суть дела, попросил

совета. Позже м-р Чайлдс признался мне, что во

время того разговора было совершенно ясно,

что Грант на дружеской волне так явно был

настроен на мою кандидатуру, что совет,

который подошёл бы ему более всего, был

очевиден: препоручить книгу мне.

Он посоветовал Гранту поручить

компетентным лицам организовать ревизию на

предмет сравнения возможностей надлежащего

издания книги мною и других конкурентов и

если (а то же самое предлагал и я сам в

присутствии Фреда Гранта) этот экзамен

покажет, что моё издательство по уровню

оснащения не уступает конкурентам, то он

может отдать книгу мне.

Грант направил людей (среди них Кларенс

Сьюард) рекомендованных двумя крупными

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

18

юридичекими фирмами на указанную проверку,

а Фред Грант провёл такую же проверку

самостоятельно.

Во всех случаях заключения ревизий гласили,

что моё предприятие не менее пригодно для

цели успешного издания книги, чем любое из

конкурируюших. В итоге был заключён

контракт и издание книги оказалось в моих

руках.

Однажды во время наших деловых переговоров

Грант спросил меня, уверен ли я в том, что

смогу сбыть 25 тысяч копий его книги. По

тому, как был задан вопрос я заподозрил, что

он ориентируется на предельный объём продаж

книги, спрогнозированный ему ребятами

Сенчери.

Прим. Такой прогноз они давали при их первой

беседе.

Я ответил, что лучший способ выразить свою

уверенность в такого рода вопросе – поставить

на это деньги. Потому я делаю такое

предложение: Если я получаю книгу, я даю

задаток в сумме 25 тысяч долларов за каждый

том в момент, когда мне будет вручена

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

19

рукопись, причём первый чек готов выписать

прямо сейчас. Даже если мне не удастся

полностью окупить эти 50 тысяч долларов по

будущим отчислениям на авторские права, я

обязуюсь никогда не просить возврата мне

никакой части денег. Моё предложение,

похоже, огорчило его. Он ответил, что ему даже

в голову прийти не могло чтобы принять

какую-то сумму денег, крупную или мелкую,

относительно окупаемости которой у издателя

нет полной уверенности.

Некоторое время спустя, уже после составления

контракта, когда обсуждался вопрос выбора

между 20-процентным роялти и 70 процентами

от прибыли, он спросил, какой из этих

вариантов наиболее приемлемый во всех

отношениях. Через Уэбстера я передал ему, что

самым подходящим для него будет 20-

процентное роялти, поскольку этот вариант

проще, надежнее, легко-проверяем, а главное,

принесёт ему, вне всякого сомнения, чуть

побольше дохода, чем второй.

Обдумав этот вопрос, он ответил в духе того,

что при варианте 20-процентного роялти он-то

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

20

точно заработает, а вот издатель может и

прогореть, а посему вариант роялти

неприемлем и он выбирает вариант 70-ти

процентов от прибыли, поскольку если уж

таковая добыта, то он не сможет получить её

всю и издатель точно получит свои 30

процентов.

Как это было похоже на Гранта. Любое

условие, дающее шансы преуспеть ему, но не

гарантирующее того же партнёру, совершенно

для него неприемлемо.

После составления и подписания контракта я

вспомнил, что ранее предлагал генералу

некоторую сумму в виде аванса и он ответил,

что ему может понадобиться 10 тысяч долларов

до выхода книги. Это обстоятельство, будучи

забыто, не было включено в контракт, но мне

повезло вспомнить о нём перед отъездом. Я

вернулся к Грантам и сказал Фреду, чтобы

обратился к Уэбстеру за 10 тысячами долларов

как только они понадобятся.

Поскольку это был единственный пункт,

который забыли включить в контракт, и теперь

эта оплошность была исправлена, то далее всё

пошло как по маслу.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

21

И тут я подхожу к сведениям, которые я

никогда не разглашал и которые не будут

разглашаться ещё долгие годы, поскольку

данный фрагмент запрещено публиковать до

тех пор, пока освещение столь

конфиденциальной информации может нанести

вред любому ещё живущему лицу.

Контракт с моей стороны готовился мощной

юридической фирмой "Александер и Грин", а

со стороны Гранта – Кларенсом Сьюардом,

сыном того человека, который был

Госсекретарем в администрации президента

Линкольна.

В контракт был также включен пункт о

передаче экземпляра книги супруге Гранта и

последующей передаче ею этого экземпляра

моей фирме в обмен на непосредственную

выплату ей одной тысячи долларов.

Это делалось с целью предотвращения

возможности завладения кредиторами Гранта

выручкой от продажи книги.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www

. f ranklang . r u

22

Когда Уэбстеру сообщили о вышеназванной

сумме в тысячу долларов, он не возражал и

после того, как, подписав контракт, уже уходил

из офиса юрфирмы, он ненароком обронил, что

для такого документа условие об этой тысяче,

видимо, лишь простая формальность и, конечно

же, ничего не значит. Но Сьюард тихонько

отвёл его в сторонку и сказал, - Нет, оно значит

именно то, что в нём сказано, поскольку семья

генерала сидит дома без гроша и в эту свмую

минуту с глубоким волнением ожидает

поступления этой малой денежной суммы.

Уэбстер был поражён. Он тут же выписал чек и

Сьюард передал его посыльному, приказав ему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.