Unknown - i 44affccfc1e209ea Страница 3

Тут можно читать бесплатно Unknown - i 44affccfc1e209ea. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Unknown - i 44affccfc1e209ea читать онлайн бесплатно

Unknown - i 44affccfc1e209ea - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

стороны. Он всучил конверт мне в руки:

– Это может помочь тебе сформировать своѐ мнение.

Я попыталась было вернуть, но он прижал его к моей груди.

– Серьезно, – сказал он, – посмотри содержимое.

С растущим в моей груди чувством ужаса я неохотно вскрыла конверт. Из него

выпала пачка фотографий, и на некоторых я уловила красивое лицо Клэр, когда они

оказались в моей ладони. Клэр и Майлз. Клэр, Роберт и Майлз. Клэр пристально

смотрит на Майлза на другом конце комнаты, в то время как рядом с ней стоит

Роберт. Я бросила конверт, сложила стопочку в руках и присмотрелась ближе.

Начала узнавать детали, которые мне совсем не хотелось видеть.

Клэр была во Флориде. В мой медовый месяц.

Клэр в Уэйко, в офисе Майлза.

Клэр с Робертом в том же ресторане в Уайко, в котором мы с Майлзом часто бывали

во время множества деловых встреч, на которые он таскал меня.

Клэр с Майлзом в саду его родителей в Массачусетсе.

Клэр и Майлз снова и снова.

– Они были сделаны частным детективом, которого нанял мой отец.

– Для чего?

– Чтобы найти Майлза. Чтобы доказать, что он лгал, будто уехал из Массачусетса к

тебе.

– Ко мне? – я подняла взгляд, не в состоянии скрыть удивление в голосе. – О чѐм ты

говоришь?

– Майлз сбежал от обязательства, которое у него было перед моим отцом. Он

утверждал, что сделал это из-за женщины, с которой встречался в Техасе, и уехал

туда не только ради своей лелеянной годами мечты о создании строительной

компании, но и для женитьбы на женщине своей мечты. Что он и сделал через три

недели, после того как мой отец встретился с ним.

Я посмотрела вниз, на свои руки, и мой взгляд вновь упал на фотографии. На них не

было ничего откровенно романтичного. На большинстве снимков они не касались друг

друга и определенно не целовались. Но тот факт, что я узнавала обстановку, тот

факт, что Клэр последовала за нами во Флориду, а затем в Техас, взволновал меня

до крайности. Он наполнил меня чувством неуверенности, страха, предательства.

Заставил теряться в догадках, а знаю ли я на самом деле хоть что-то о Майлзе и его

намерениях относительно меня.

– Какие обязательства у Майлза перед твоим отцом? – почти рассеянно спросила я,

отчаянно нуждаясь сконцентрироваться на чем-то еще.

– Он сказал моему отцу, что ответственен за смерть моей сестры.

Я так резко вскинула вверх голову, что почувствовала вспышку боли в шее:

– О чем ты говоришь?

– Моя сестра. Ребекка. – Отступив назад, Доминик вновь опустился на кровать. Он

Торн – 3 Гленна Синклер

уставился на свои руки, ощущая вес всего мира на своих плечах. Затем поднял глаза,

и в них было столько же гнева, сколько и тоски.

– Роберт убил мою сестру и позволил Майлзу взять на себя эту вину.

Я не знала, что сказать, но в том устремленном на меня, пристальном взгляде, было

нечто, что подсказывало: он не хотел, чтобы я что-то говорила. Он хотел без помех

рассказать свою историю; хотел, чтобы я знала, какими именно людьми, по его

мнению, были Майлз и Роберт. Он хотел, чтобы кому-то было так же больно, как было

ему, и он явно думал, что эта история меня раздавит.

– Несколько лет назад Роберт встречался с моей сестрой, – начал он. – Она считала

его солнцем и луной, говорила о нѐм так, словно он был прекрасным принцем,

пришедшим в еѐ жизнь. Но я знал, что она была для него лишь кратковременным

увлечением. Он бабник. Долбаный неудачник, который обращается с женщинами как

с вещами, которыми можно попользоваться и отшвырнуть в сторону. Я не собирался

сидеть и смотреть, как он так же поступит с Ребеккой. Я отвел его в сторону и сказал

держаться подальше от неѐ. Он согласился. Знал, что если бы не послушался, то

вызвал бы ярость всей моей семьи. Никто не хочет столкнуться с Де Люка. Если

понимают, что для них лучше.

Де Люка. Фамилия казалась смутно знакомой, но я не была уверена почему.

– Он заверил меня, что их отношения окончены. Но позже я обнаружил, что они

продолжали видеться месяцами. Ребекка тайком сбегала из дома и ускользала с ним,

когда никто не обращал особого внимания. В последний раз, когда я видел свою

сестру, она солгала мне - сказала, что отправляется спать. Но на самом деле

смылась с ним в какой-то клуб за пределами Бостона.

Он медленно, печально покачал головой, его глаза заполнила темнота, отчего по

моему позвоночнику пробежала холодную дрожь.

– Что случилось?

Он посмотрел на меня, и внезапно гнев загорелся в его темных чертах.

– Нам позвонили из местного отделения полиции. Еѐ нашли в машине, которая

врезалась в рощу деревьев менее чем в миле от нашего дома.

– Мне жаль, – сказала я почти инстинктивно.

– Машина принадлежала Роберту, но его, конечно, нигде не нашли.

– Он просто бросил еѐ?

Доминик вновь затряс головой, отчаяние настолько сковало его плечи, что я почти что

чувствовала напряжение, исходящее от него.

– После еѐ смерти, после похорон отец выследил Роберта и схлестнулся с ним. Это

было более чем месяц спустя, но на его лбу был свежий шрам. Было так очевидно,

что в ту ночь он был за рулем. В смысле… да ладно, зачем бы Майлз вѐл машину

брата? Зачем ему было находиться с девушкой, которая утверждала, что она

подружка Роберта? И уж кому-кому, но Майлзу-то зачем было оставлять еѐ с такими

травмами?

Его руки сжались в кулаки на бедрах, гнев так явно сверкал в его глазах, что мог бы

быть фейерверком в небе на день Независимости. Затем он продолжил:

– Но Майлз настаивал, что Роберт не имел к этому отношения. Настаивал, что он вѐл

машину той ночью. А мой отец… – следующие его слова сочились гневом, –

неизвестно почему, поверил ему. Но я знаю. Знаю, что Роберт убил мою сестру.

Доминик встал и снова начал расхаживать. Его напряженные плечи были так

натянуты, что было видно, как подрагивали мышцы под его рубашкой. Отчасти я

сочувствовала ему. Я знала, каково это – потерять семью в одно мгновение. У меня

Торн – 3 Гленна Синклер

были кое-какие воспоминания об аварии, которая унесла жизни моих родителей, а

ещѐ меньше о самих родителях. И все-таки у меня было постоянное чувство, что в

моей жизни чего-то не хватает. Я бы никогда не пожелала этого никому, даже тому,

кто намеревался навредить мужчине, которого я любила.

– Когда все это было?

– Неважно сколько времени прошло. Моя сестра мертва, а тот человек в ответе за

случившееся. – Доминик остановился, его взгляд упал на фотографии, которые я все

еще держала в руках. – Майлз умолял моего отца не побуждать полицию арестовать

Роберта, и заключил с ним сделку, чтобы отец не рассказал Джексону Торну. Сказал,

что всѐ исправит. Не представляю, как он мог исправить что-то настолько

катастрофическое, как убийство моей сестры. Я хотел правды. Хотел, чтобы Роберт

заплатил за смерть моей сестры. Око за око…

В голове промелькнула вспышка воспоминания о том, как прошлой ночью Роберт

лежал в той постели, из его бока вытекала кровь, в то время как Лиза и Майлз делали

всѐ, что было в их силах, чтобы извлечь пулю и залатать рану.

Меня вновь охватила дрожь.

– Отец не подпустил бы меня к Майлзу или Роберту. Сказал, что у него всѐ под

контролем. Вместо этого он отослал меня в чѐртову Южную Америку заниматься

семейным бизнесом.

И тогда я осознала, где раньше слышала имя Де Люка. Мартин Де Люка был

известным криминальным боссом Восточного Побережья – безжалостным человеком,

у которого, по слухам, были в кармане как политики, так и бизнесмены самого

высокого уровня. Поговаривали, что он руководил Нью-Йорком – не только городом, а

целым штатом – и вхож к сенаторам и конгрессменам. Ходили даже слухи, что они с

президентом были приятелями по гольфу.

Мартин Де Люка.

Если именно он был отцом Доминика, тогда у нас было гораздо больше

неприятностей, чем я могла себе когда-либо представить.

Доминик, должно быть, увидел мимолетный страх на моем лице. Он расплылся в

слабой улыбке, которая говорила больше, чем я хотела знать, видеть, понимать.

Он наслаждался моим страхом.

– Я даже не представлял, что за сделку заключил мой отец с Майлзом. Но у меня

были кое-какие мысли. Я знал, что он хотел расширить бизнес до Западного

Побережья, знал, что он уже послал туда парней разведать обстановку. Когда я

услышал, что Майлз сбежал в Техас, то решил, что это дело рук моего отца. Он

заставлял любимца Америки налаживать для него связи, чтобы помочь ему развить

бизнес в Техасе.

– Майлз не сделал бы этого.

– Думаешь? – рассмеялся Доминик. – Значит, ты не так уж хорошо знаешь своего

парня.

Но я знала. По крайней мере, так думала. Но затем глянула вниз на фотографии,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.