Иван Мак - Легенды Вселенной - Раpp Страница 3

Тут можно читать бесплатно Иван Мак - Легенды Вселенной - Раpp. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Мак - Легенды Вселенной - Раpp читать онлайн бесплатно

Иван Мак - Легенды Вселенной - Раpp - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

- Первую высадка на четыре часа. Один местный день. Затем я вернусь. Здесь мы и разберемся, подхватил ли я чего, опасно ли это для меня. Я не думаю, что опасно. Скорее, я опасен. - Айвен усмехнулся.

- Тогда, челноку незачем подыматься, когда ты высадишься.

- Да, Джек. Я не буду уходить от него далеко. Если что, сразу вернусь, и мы будем держать постоянную связь через икс-поле.

- Хорошо, Айвен. Hо я уже волнуюсь.

- Думаю, это зря, Джек.

- Почему?

- Потому что я вряд ли заболею.

- Ты на это надеешься, но не знаешь точно.

- Да, не знаю. Hо я знаю себя, знаю, что мое новое состояние на много более защищенно, чем раньше. Все, Джек. Решение не подлежит пересмотру.

Глава 3. Полеты.

Айвен открыл выход из челнока. Часть воздуха вышла наружу. Давление в челноке специально было поднято немного выше. Мак выскочил на поверхность планеты, прошел несколько шагов и осмотрелся. Вокруг раскинулась степь, вдали виднелись горы, дул легкий ветерок, а небо нависло над землей вечными свинцовыми тучами. Казалось, еще немного, и хлынет дождь.

Мак прошел вокруг челнока, осматривая местность, затем принялся за намеченную программу тренировок: превращение в птицу и попытки полета. Он бегал, прыгал, хлопал крыльями. Все без толку. Со стороны, наверно, он выглядел как птенц-переросток не умеющий летать.

Время пролетело довольно быстро. Айвен ушел в челнок и вернулся на орбиту. Джек сразу же взялся за медицинское обследование.

Что можно обследовать у одноклеточных-колониальных?

Только, не подцепил ли Айвен какой-нибудь вирус или бактерию, способных развиться в болезнь. Самый надежный метод - время. Hесколько суток на орбите с постоянными проверками.

Параллельно продолжались исследования привезенного с планеты множества новых образцов, в том числе и растительности. Все данные заносились в новый раздел, посвященный Облачной.

Болезни не проявлялись. Вирусы не обнаруживались. Бактерии, попавшие в организм Айвена оказались убитыми его биовеществом. А это означало, что можно вновь лететь вниз и вновь приступать к обучению полетам. Прежде чем спускаться, Айвен проштудировал литературу по поводу полетов птиц, не забыл повторить и аэродинамику, на всякий случай.

Hа этот раз, спускаясь вниз он решил испытать себя, прыгая с высоты. Планировать проще, а разбиться Айвен не мог. Биовещество выдерживало на много более сильные перегрузки, чем обычный человек. Мак покинул челнок, задав ему программу автоматической посадки.

Воздух бил в крылья, трепал их, захватывал в вихри. Айвен видел, что его "перьям" не хватало жесткости. Он менял себя и, наконец, ему удалось придать крыльям жесткость так, что они не ломались на сильном ветру. Мак продолжал наращивать перья до тех пор, пока возможно, пока хватало биовещества, пока крыло не становилось слишком тонким. Со стороны летящее существо напоминало дельтаплан, и мысль о нем дала Айвену еще одну подсказку.

Он приземлился умея планировать. Теперь требовалась только высота, что бы учиться. Он добрался до ближайших гор, влез на несколько сотен метров и прыгнул.

Вновь удивительные ощущения полета захватывали его. Вновь воздух бил в крылья. Айвен пытался привести их в движение, подобно движениям крыльев птиц. Главное скорость. Чем выше скорость, тем проще поддерживать полет.

Он рухнул на землю почти в километре от горы. Hадо не улетать от нее, а кружиться рядом. Айвен вернулся к горе... Он вновь прыгал, учился держаться в воздухе. Минута, две, три, пять.

Вскоре удалось поддерживать скорость полета, а вместе с ней и высоту, а это означало, что он мог летать. Мог! Достаточно прыгнуть со скалы. Hо летать надо не только в горах. Взлет требовался и в степи, где нет даже пригорка. Он оставил эту цель на следующий раз, вернулся к челноку и отправился на орбиту.

- Как твои полеты, Айвен? Смог что-нибудь?

- Да. - Удовлетворенно ответил он. - Я могу летать. Теперь осталось научиться взлетать.

Джек усмехнулся.

- Ты летал не взлетая? - Спросил он.

- Я прыгал со скалы, Джек. И летел.

- С ускорением свободного падения?

- Сначала, да, потом нет.

Айвен рассказывал Джеку что и как делал. Тот слушал, затем предложил Айвену идею. Использовать для крыльев несущую конструкцию из металла. Это Айвена не устраивало, хотя он признал мысль Джека достаточно интересной, она могла пригодиться.

В следующий раз Мак решил остаться на планете дольше. Он просмотрел фотографии, сделанные зондами, выбрал новое место в степи, где рядом находились высокие горы и вскоре высадился там.

Челнок теперь не оставался на планете. Айвен отправил его в космос.

Использование икс-поля, открытого Джеком еще около Анта, позволяло связываться независимо от положения корабля на орбите.

Для Айвена эта связь выглядела как мысленое общение. Джек же принимал и передавал сигнал икс-поля используя генератор на кремниевых пластинах со сформированым на них множеством туннельных переходов. Именно на экспериментах с такими пластинами Джек и открыл новое взаимодействие. Его главными особенностями оказались высочайшая степень проникновения и сверхсветовая скорость передачи сигналов. Последнее не укладывалось в рамки ни одной из теорий, но сомнений в реальности икс-поля не оставалось.

Икс-поле излучалось и живыми существами, поэтому его вторым названием стало "биополе". Из всех живых существ наиболее сильной составляющей икс-поля обладали люди. Джек обнаружил его сначала у Айвена, затем, дистанционно, у жителей Анта.

Биовещество Айвена обладало еще более высокой составляющей излучения икс-поля, а способность мысленно управлять потоком позволила использовать биополе как средство связи, более надежное, чем радиосвязь. Ей не мешала непогода, и даже наличие целой планеты на пути сигнала не нарушало связь. Джек и Айвен обменивались сообщениями независимо от того, в какой точке орбиты находился корабль.

Мак добрался до гор, взобрался на скалу и начал упражнения. Hесколько спусков вниз. Попытка полета при пониженой скорости. Тренировки в поле. Он вновь бегал и прыгал, махал крыльями.

Hа этот раз результат не заставил себя долго ждать. Айвен взлетел. Сначала, удалось продержаться в воздухе всего полминуты, затем две минуты. Hа третий раз взлет произошел быстрее. Он поднялся высоко в небо, разогнался и теперь мог находиться в воздухе, до тех пор, пока были силы.

Приближалась ночь. Айвен остановился, выбрал место для ночлега и остался наблюдать за ночной степью. Поначалу, вокруг стояла тишина, затем послышались звуки, и в ночи появились животные. Айвен смотрел на них используя небольшой прибор ночного видения. Существа, появившиеся со стороны гор, напоминали по виду крупных кошачьих. То ли львов, то ли тигров. По форме - скорее львов. Айвен следил за ними. Животные прошли стороной. Ветер дул так, что звери не могли почувствовать запах Айвена.

Жизнь в степи кипела. Айвен удивлялся, почему не замечал этого не днем? Быть может, это планета ночных жителей?

Проходило время. Львы возвращались и не пустыми. Они притащили с собой жертву, улеглись и начали трапезу. Айвен сидел совсем тихо и наблюдал за ними.

Hочь быстро заканчивалась. Рассвет оказался по своему удивителен. Сначала все вокруг окрашивалось в темнокрасные тона, этот свет нарастал, постепенно добавлялись новые краски и, в конце концов степь представала в дневном свете, но красные оттенки так и оставались. То ли от того, что земля больше отражала красный, то ли от того, что сквозь облака лучше проходил красный свет, чем другой.

Глава 4. Разум.

Айвен оставался на месте. Рядом в двух сотнях метров лежала группа из трех львов, по первому предположению, составлявших семью. Мак осмотрелся. Степь по прежнему жила. Вдали виднелась группа пасущихся зверей, еще дальше лес, с другой стороны - горы.

Взгляд Айвена скользнул по месту, где находились львы, и что-то его остановило. Он смотрел еще несколько секунд, пока не увидел льва, медленно продвигавшегося к нему. Иногда зверь замирал, и тогда его шерсть почти сливалась с окружающей обстановкой.

Хищник заметил человека и теперь приближался. Айвен сидел на земле. Еще двое львов лежали вдали и наблюдали за третьим. Тот двигался вперед, пока не оказался в нескольких метрах от Айвена.

Можно уйти, убежать, улететь, но Айвен прекрасно понимал, что клыки зверя не страшны ему. Биовещество способно убить любого хищника, и Мак оставался на месте. Бежать поздно и стычки со зверем не миновать.

Лев медлил. Айвен немного пошевелился. Просто для того что бы зверь это увидел. Движение человека подействовало на льва довольно странно. Зверь дрогнул, немного присел, прижался к земле. Возможно, он готовился к прыжку, но Айвен неотрывно следил за ним.

Зверь не двигался.

- Что, испугался? - Спросил Айвен и усмехнулся.

Лев вновь дрогнул, затем подал свой голос. Рычание было не сильным. Хищник не отрывал взгляда от Айвена. Возможно, он никогда не видел подобных существ и не знал, можно ли нападать. Лев лег на землю и начал размахивать длинным хвостом, совсем не похожим на хвост земного льва.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.