ЛВП - Unknown Страница 33
ЛВП - Unknown читать онлайн бесплатно
— У вас были планы на большую свадьбу?
— О, да. Одна из тех свадеб, которые тщательно спланированы. — Она задумчиво улыбается. — Парадоксально, но если бы я сделала, как он хотел, мы бы уже были женаты.
Я беру ее за руку. Она улыбается, но в ее глазах явно читается боль.
— Брюс словно сошел с ума, — тихо продолжает она свой рассказ. — Он оставался со мной все время, пока я была в больнице, а затем вдруг сказал, что мы должны подождать со свадьбой.
Я вдруг обозлилась на Брюса.
— Я была так зла на него до тех пор, пока мои родители не забрали меня на Барбадос, и я не поняла, насколько Брюсу было больно.
Да, но, чтобы оттолкнуть ее...
— Думаю, что, когда он столкнулся с потерей, которая опустошила его, не смог справиться и закрылся. Я была для него напоминанием обо всем этом. — Она вздыхает. — Мужчины такие смешные.
Да. Я хмурюсь. Лиам также закрывается от меня.
— Большинство из них именно таким способом справляются с ситуацией. — Она широко улыбается и встает, резко меняя тему. — Нам нужно спуститься вниз, найти Холли и пообедать вместе.
— Звучит потрясающе. Я голодна.
Мы хорошо проводим время за обедом, и то количество людей, которое останавливается возле нашего столика, чтобы сказать «Привет», меня удивляет. Леон сидит с нами, он сказал мне, что был уже на грани того, чтобы подняться наверх и увидеть меня. Он заставляет нас смеяться над его забавными анекдотами. Его двоюродный брат Тони тоже работает, и я приветливо машу ему рукой, но он поворачивается спиной, делая вид, что занят.
Мне также удается встретиться с новым администратором.
Диана — красивая, статная блондинка. Она выглядит знакомой и сразу же меня раздражает, когда Холли знакомит нас. Она не слишком дружелюбна.
— Очень грубо, — говорит Эмили, когда мы выходим из столовой.
Холли выглядит удрученной. — Да, я знала, что это была ошибка, — она бормочет себе под нос.
Я потягиваю свой чай с закрытыми глазами и смакую прекрасный вкус. — Мммм.
— Нравится?
Открываю глаза, Лиам сидит напротив меня, его соблазнительные глаза внимательно изучают меня, палец покоится на нижней губе. Мы поужинали, и я наслаждаюсь чашкой чая, которую он заказал для меня, в то время как он пьет бурбон.
Подношу чашку к губам, вдыхая тонкий аромат. — Как ты сказал, называется этот чай? — Спрашиваю я, смотря на него через стол. Он продолжает поглаживать пальцем нижнюю губу.
— Даржилинг, — бормочет он.
За ужином я отчаянно пыталась не нервничать, а сейчас мы уже собираемся уходить, а я все еще не спросила его про отца. Я съеживаюсь под его пристальным взглядом. Сегодня в его взгляде есть нечто большее. То, как он продолжает поглаживать губы, настолько отвлекает… Мой взгляд еще раз устремляется к его рту.
— Очень хороший чай.
— Да. Я знаю, — мягко говорит он.
Отрываю свой взгляд от Лиама, хотя чувствую, что мое лицо залилось румянцем от намеков.
— Ты уверена, что не хотела бы десерт, дорогая?
— Уверена. — Смотрю, как он кивает, и официант делает шаг вперед, чтобы положить чек.
Хорошо. Пора.
— Лиам ... могу кое-что у тебя спросить?
Он сует пару купюр в качестве чаевых. — Что такое, дорогая?
— Когда ты в последний раз разговаривал с отцом? — Его рука застывает, когда он смотрит на меня.
— Извини?
Кусаю губы. Я знаю, что он меня услышал. — Мне просто интересно, как долго ты не разговаривал с отцом.
Он залпом допивает бурбон, затем ставит стакан, все еще не отводя от меня взгляда.
— Двенадцать лет.
Столько же прошло после смерти его матери. — И он никогда не пытался связаться с тобой? — Если Уолтер Джастис не пытался поговорить с сыном все эти годы, может быть, он не заслуживает этого и в настоящее время. Но я делаю это для Лиама, а не для Уолтера Джастиса.
Его глаза сужаются. — Ну, теперь, дорогая, я не могу так сказать.
Я хмурюсь. Так получается, что его отец пытался связаться с ним? — О… — провожу пальцем по краю чайной чашки. — Ты не хочешь поговорить с ним?
Глаза Лиама сужаются в раздражении. — Нет, Кэйтлин, не хочу. Я никогда не вступлю в контакт с Уолтером Джастисом.
Вот черт! Делаю глубокий вдох. Я знала, что это будет нелегко, но ... почему он не хочет говорить со мной о своем отце. Мы говорили несколько раз о моих отношениях с моими родителями.
— Он остался в городе?
Он явно начинает злиться. — Я не хочу говорить об этом.
Оставь его сейчас, Кэйт. Я прерываю зрительный контакт.
Когда он встает, вновь поднимаю на него свои глаза. Он делает шаг вокруг стола, наклоняется, положив одну руку на стол, а другую — на спинку моего стула. Мое сердце трепещет. Смотрю в его глаза, темные, как ночь, мое дыхание замирает. Я чувствую необходимость ущипнуть его, просто убедиться, что он настоящий. Или поцеловать его. Я смотрю на его прекрасные губы, кусая свои собственные.
Он забирает у меня чашку, ставит ее на стол и наклоняется ко мне.
— Я хочу уложить тебя на этот стол и действительно жестко оттрахать, — рычит он. — Но, исходя из поднятой темы, не уверен, что это будет совершено для удовольствия. — Я вдыхаю с трудом. — Готова, дорогая? — Киваю, неуверенная до конца, к чему это я готова. Готова к тому, что он уложит меня на стол и трахнет? Я сглатываю.
Он выпрямляется, возвышаясь надо мной, и не сводит с меня глаз, пока я сижу и смотрю на него снизу вверх. Когда он протягивает руку, вкладываю в нее свою, его большая ладонь охватывает мою. Он тянет меня нежно к себе.
Волосы поднимаются на затылке, пока он следит за мной, выходя из ресторана. Пройдя через стоянку и оказавшись рядом с нашим автомобилем, он обходит вокруг меня к пассажирской стороне и, прежде чем открыть дверь, прижимает к себе, его бедра удерживают меня на месте, руки запутываются в моих волосах. Он вынимает шпильки из моей прически, и мои волосы каскадом падают вниз. Лиам хватает меня за волосы и жадно целует. Мои руки блуждают у него под пиджаком, вытаскивают его рубашку из штанов, стремясь почувствовать горячую кожу. Его эрекция настойчиво упирается в мой мягкий живот.
Он прекращает наш поцелуй, и мое дыхание остается неровным. Я удовлетворена хотя бы тем, что Лиам дышит также.
— Пойдем, — рычит он, открывая мою дверь, и я счастлива присесть, так как ноги трясутся. Он наклоняется, чтобы пристегнуть ремень безопасности, затем поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. Я не вижу четко его выражение лица в тусклом освещении, но знаю, что он раздражен. Не говоря ни слова, он закрывает дверь, и я наблюдаю, как он идет к водительскому сиденью.
Когда мы подъезжаем к «Джастис Хаус», на стоянке уже стоят такси и лимузины.
— Необычно людно для вечера вторника, — говорю я, когда мы выходим из гаража. Он никак не комментирует мое замечание, и я вижу, что он наблюдает за входом в «Джастис Хаус». Очевидно, особенные гости, о которых говорила Холли, все еще здесь, и вечеринка именно в честь этого события.
— Ты должен работать сегодня вечером? — Спрашиваю я. Не хочу, чтобы его окружали все эти красавицы, когда он злится на меня.
Его взгляд перемещается на меня. — О, да, я планирую поработать сегодня вечером, дорогая. Я буду работать над тобой до тех пор, что ты не сможешь ходить.
Мое дыхание учащается, когда он обнимает меня за талию, придерживает дверь, пока я вхожу. Выражение его лица ничего не выражает, как будто он не знает, что вызывает у меня желание только одними словами.
Он прикладывает карточку, чтобы открыть двери лифта. У меня до сих пор нет карты доступа, но на данный момент меня это заботит меньше всего. Двери открываются, и Лиам, не дождавшись, пока они закроются, тут же притягивает меня к себе. Его рот находит мой для поцелуя. Его руки скользят по моему телу, одной рукой он тянет за верхнюю часть платья и стягивает с плеча, другой — задирает подол юбки. Его рука сжимает меня между ног, и я перестаю дышать.
Он прерывает поцелуй. — Твои трусики уже мокрые, дорогая. — Я чувствую, что покрываюсь румянцем от его слов. — Мммм, — говорит он.
Мои руки направляются к нему под рубашку.
— Лиам, — тихо произношу я.
Он прижимает меня к задней стенке, в итоге я плотно зажата между стеной и его телом. Его руки скользят в мои волосы, а он глубоко целует меня и резко отступает на пару шагов назад, я изо всех сил пытаюсь выровнять дыхание, прислоняясь к стене лифта.
— Сними свое платье.
Смущаюсь, глядя на открытые двери лифта, но тут Лиам сжимает мой подбородок, и я смотрю в его глаза.
— Если ты не хочешь, чтобы я разорвал его на твоем прекрасном теле, тебе лучше поторопится.
Вот черт!
Не буду даже говорить о том, насколько он меня возбуждает, когда вот так разговаривает со мной. Собираю волосы дрожащими руками и перекидываю их через плечо, поворачиваясь к нему спиной. Дрожь пробегает по моей спине, когда он расстегивает молнию, его пальцы скользят по моей коже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.