Автандил Гогоберидзе - С мячом за тридевять планет Страница 34
Автандил Гогоберидзе - С мячом за тридевять планет читать онлайн бесплатно
Так вот, на матч в Кито мы выставили Котрикадзе, Б. Сичинава, Хурцилава. Хочолава, Г. Сичинава, Хеладзе, Мелашвили, Баркая, Калоева, Яманидзе, Датунашвили. Еще перед выходом на поле мы были готовы к тому, что последняя в этом продолжительном турне игра будет самой трудной, как были готовы к «фокусам» не в меру ретивых эквадорских болельщиков. Но все, как говорится, обошлось благополучно. На гол, забитый капитаном нашей команды Яманидзе на 19-й минуте, хозяева поля сумели ответить лишь в начале второго тайма. Ничейный счет, к большому удовлетворению 40 тысяч зрителей, заполнивших трибуны стадиона «Олимпико», держался долго. Лишь за 9 минут до финального свистка нам удалось забить второй гол (Хундадзе), а вскоре и третий (Калоев). 3:1.
Вечером того же дня нас принял президент Республики Эквадор Карлос Хулио Аросемена, присутствовавший на стадионе.
После удачных выступлений в Боливии и Эквадоре, особенно после победы над «Барселоной», мы получили приглашения из Аргентины, Бразилии, Коста-Рики. Бразильский футбольный импрессарио Дегама заявил, что с такой игрой, какую мы показали, нас с удовольствием примут в любой стране.
Южноамериканское турне запомнилось нам еще по нескольким необычным событиям, оставившим в памяти каждого из нас неизгладимое впечатление. Во-первых, в тридцати километрах от города Кито проходит линия экватора. Мы ездили туда, чтобы сфотографироваться на таком знаменательном месте. Так и запечатлели нас наши фотолюбители: одна нога в северном полушарии, другая — в южном. Во-вторых, здесь мы впервые увидели бой быков — корриду. Поначалу зрелище показалось не просто необычным, но жутким и диким. С непривычки мороз пробегал по коже при виде разъяренных быков. Постепенно освоившись с обстановкой, мы оказались втянуты в общий азарт и ажиотаж. Вообще бой быков так же популярен в Южной Америке, как и футбол, арены бывают переполнены не хуже трибун стадиона, а сами матадоры пользуются такою же популярностью и всенародной любовыо, как и футболисты. Ну, а в тот день, про который я рассказываю, мы стали свидетелями чествования победителя, вылившегося в настоящий национальный праздник. Дело в том, что молодой эквадорский матадор (дело происходило в Эквадоре), к неописуемой радости собравшихся, был признан сильнейшим в состязании с опытными гостями из Мексики и Испании. По существующей традиции победителя одарили ухом и хвостом убитого им быка, а матадор, совершив круг почета (во время которого в него летели шляпы, кошельки и даже... женские туфли), сложил свои трофеи к ногам президента Эквадора, сидевшего в своей ложе. Но самое интересное было еще впереди: матадора в его доспехах подняли на руки и несколько километров до самого центра торода несли на руках.
Девять матчей провели мы на стадионах Кубы, Боливии, Эквадора. Восемь побед, одна ничья, 39 забитых и 9 пропущенных мячей — таков баланс поездки. Заканчивая свои заметки, я хотел бы из множества высказываний о наших заокеанских выступлениях привести здесь одно. Принадлежит оно одному из крупнейших наших специалистов, главному тренеру Федерации футбола СССР заслуженному мастеру спорта М. Якушину, сопровождавшему нас в поездке. Вот что писал Якушин в своей статье, опубликованной в футбольном приложении газеты «Советский спорт»: «...Тбилисские динамовцы свое турне провели хорошо, лишний раз показав, что советская школа футбола стоит на правильном пути. Большинство матчей они провели, продемонстрировав красивую комбинационную игру на высокой скорости, молниеносное развитие атак, цепкость в обороне, высокую работоспособность. Именно это и обеспечило им успех во встречах с профессиональными клубами Боливии и Эквадора».
Мне грех жаловаться на судьбу. За годы, отданные футболу, я в составе своей команды и сборной СССР выступал в нескольких десятках международных встреч, побывал на разных континентах, удостоился чести быть участником Олимпийских игр. И только одного, кажется, не достиг-таки: не попал ни разу на чемпионат мира. К тому времени, когда советские футболисты дебютировали в розыгрыше Кубка Жюля Риме, меня в составе сборной уже не было.
Легко понять радость, когда в один из апрельских дней 1962 года из Центрального совета «Динамо» сообщили, что я включен в состав группы опециалистов-тренеров, выезжающих в Чили для просмотра игр VII чемпионата мира. Признаюсь, я долго не верил такому счастью. Собственно говоря, слухи о том, что тренеры ведущих команд страны поедут в Чили, шли давно, но состоится ли вообще поездка, сколько человек и кто именно будут счастливыми ее участниками — еще не было уточнено. И вот, наконец, все прояснилось. Состав группы невелик — всего 9 человек. Возглавляет ее старший преподаватель кафедры спортивных игр Центрального института физкультуры заслуженный мастер спорта доцент М. Д. Товаровский, входят в нее глазный тренер Федерации футбола СССР В. Набоков, старшие тренеры ведущих команд класса «А»: В. Соловьев (киевское «Динамо»), Н.Симонян (московский «Спартак»), О. Ошенков («Шахтер»), Н. Морозов («Локомотив»), А. Гогоберидзе (тбилисское «Динамо»), радиокомментатор Н. Озеров и переводчик-журналист В. Пархитько.
Задача у всех у нас одна: наблюдение за играми, проходящими в Сант-Яго, Вилья-дель-Мар и Ранкагуа, анализ выступлений возможных соперников нашей сборной. Так что если во всех предыдущих поездках дневники я вел по собственной инициативе, то теперь это моя прямая обязанность: наблюдать, анализировать, записывать. Признаюсь, обязанность очень приятная, тем более, что предстоят встречи с лучшими футболистами мира. Вести дневник, когда не обременен другими заботами, разумеется, легко. Но делать это на чемпионате мира по футболу довольно сложно. И вот по какой причине: об этом выдающемся спортивном событии написано так много и так подробно, что просто описывать происходящее в Чили — значит повторять сказанное и уже знакомое. Поэтому я в дневнике своем не преследовал цели фотографически запечатлеть чилийские игры, стенографировать перипетии борьбы за обладание Кубком золотой богини. Главным для себя (думаю, не ошибусь, если скажу, что и наиболее интересным для тех, кто прочтет эти записи) я считал возможность увидеть в единоборстве различные футбольные школы и стили, попробовать понять и осмыслить их наиболее характерные особенности, словом, дать собственную оценку увиденному. Насколько удалось сделать это, судить не мне. Уже позже, дома, к этим записям прибавились выдержки мз отчетов и обзоров, взятые из зарубежных газет.
Но прежде чем приступить к самим футбольным баталиям на чилийских полях, позволю себе несколько отступлений. Первое — о прыжке через океан. Буквально в нескольких словах. Тем более, что мне уже однажды приходилось пересекать океан по такому же примерно маршруту.
Москва — Прага — Цюрих — Лиссабон, и трансконтинентальный лайнер берет курс на Южную Америку. Тринадцать часов полета запомнились разве что одним любопытным событием. В самолете находилась группа журналистов из разных стран, направлявшихся, как и мы, на чемпионат мира. Один из них — шотландец — рассказал о том, что у редакции не нашлось денег на его отправку и пришлось распрощаться с собственным автомобилем. Другой — итальянец — был весьма словоохотлив, и у негото я и решил взять интервью. Я не оговорился, не он, журналист, а, наоборот, я брал интервью. И ничего, знаете, все обошлось. Парень оказался весьма сведущим в делах футбольных, и беседа с ним не могла не доставить удовольствия. Шансы своих земляков Марио, так звали моего нового знакомого, расценивал невысоко, считая сборную Италии командой настроения. Эленио Эреру, сказал он, в Италии не любят, считая его выскочкой и хвастуном. Кто будет чемпионом? Конечно, Бразилия. Сказано это было с такой уверенностью, словно речь шла не о высочайшем футбольном форуме, а об элементарной задаче по арифметике.
Над океаном наша делегация одержала первую небольшую победу. По установившейся традиции, авиакомпания предлагает пассажирам принять участие в общей игре: стюардесса проносит по салону большой апельсин, сплошь утыканный спичками, и предлагает отгадать их количество. Победителю—приз: коробка шоколадных конфет. Из 70 ответов правильным оказался один. Наш переводчик Володя Пархитько назвал точное количество спичек — 78. Конфеты ели сообща, угощая соседей по салону.
Первый город на южноамериканском континенте — бразильский город Ресифи, первый встреченный нами местный житель — босоногий пятнадцатилетний негритенок Рамос Сизилино, первый заданный ему вопрос — играешь ли в футбол? Лицо мальчишки расплылось в широкой улыбке, обнажив белозубый рот, а глаза говорили о том, что такие вопросы может задавать лишь наивный человек.
— Хочу играть, как Пеле.
После такого категорического заявления нам не оставалось ничего другого, как сфотографироваться «на всякий случай» с будущей знаменитостью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.