Некромант - Harold R. Fox Страница 34

Тут можно читать бесплатно Некромант - Harold R. Fox. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Некромант - Harold R. Fox читать онлайн бесплатно

Некромант - Harold R. Fox - читать книгу онлайн бесплатно, автор Harold R. Fox

будем придти вам на помощь.

«И что ты потребуешь в замен? — подумал Гальбор. — Вечную повинность, которая загонит орден в долговую яму? Я лучше приму смерть от тысячи стрел или огня, чем попрошу тебя о помощи».

— Я очень признателен за вашу заботу, ваше величество, — ответил магистр. — Как вы верно заметили, мне еще предстоит позаботиться о бунтарях. С вашего позволения, я бы хотел откланяться.

— Да, да, конечно. Желаю вам удачи в наведении порядка в лоне вашего ордена.

Магистр откланялся и поспешил покинуть общество королс. Нужно было возвращаться в Барлию.

30. Ольфред Спрэд.

Не прошло и недели после разгрома некроманта, а Виора уже вернулась в столицу. Первое что они с Ольфредом сделали, предались страстному соитию без стеснения и ограничений. Восторженные крики Виоры, разносились по замку до глубокой ночи. Король брал её на кровати, на полу, на столе. Достигнув оргазма, Матриарх уже через пятнадцать минут вновь забиралась на мужа, требуя продолжения.

— Любимая, давай сделаем перерыв, — вконец обессилив, взмолился король и рухнул рядом с ней на кровать.

— Мой бедный король, ты устал, — она подалась вниз. Губы матриарха коснулись его члена, а руки стали гладить живот и бедра. Ольфред был выжат во всех смыслах, поэтому, когда пришло время исторгнуть семя, рот Виоры получил всего несколько капель.

Она легла рядом, положив голову на грудь короля. Ольфред обнял жену и, нежно поглаживая её грудь, спросил: — теперь ты счастлива?

— Еще бы, — улыбнулась матриарх. — Тебе все–таки удалось избавиться от некроманта и от надоедливой знати. Да еще поставить Барлийский орден на место.

— Хвала Богине. Было не просто. Видела бы ты рожу этого барлийского магистра, когда он узнал, что големы подчиняются мне.

— Представляю, то еще разочарование, если учесть, что он наверняка планировал сместить тебя с трона.

— Ты была права, Кордо очень мне помог.

— Что ты ему пообещал за помощь?

— Вернуть на пост первого министра.

— И, ты намерен выполнить обещание? Он ведь снова возьмется за свое.

— Думаю, ты права, но на тот момент Кордо был нашим спасением. Теперь, нужно подумать, как от него избавиться.

— Что ту думать? Казнить его и дело с концом.

— Кстати о казни. Когда ты планируешь разобраться с паррифаситами? Начальник городской стражи уже несколько раз говорил, что ему с каждым днем все сложнее сдерживать чернь, чтоб та не растерзала этих сектантов.

— Я хотела казнить их в ночь новолуния.

— До него же еще целая неделя.

— Ты же король. Усиль охрану. Раньше ты опасался знати, но опасаться черни это уж слишком. Постой, ты ведь итак казнил всех пленных минотавров.

— Казнил.

— Я о том и говорю, черни всегда мало. Дашь слабину раз, и они продолжат давить не тебя. В итоге все закончится бунтами, как в Нааре при матриархе Ледэне, да прибудет она в вечном блаженстве в чертогах Богини.

— Не хотелось бы.

— И я о том же.

Какое–то время они лежали молча, пока член Ольфреда не начал твердеть. Заметив это, Виора тут же впилась своими губами в губы короля и села сверху. Погрузив его член в своё лоно.

* * *

Под утро, когда Виора заснула, Ольфред оделся и вышел из своих покоев. В коридоре, его ждал Вешка. Слуга сидел на подоконнике и дремал.

— Вешка, — сказал король, потрепав его за плечо.

— Мой король, — выпалил, встрепенувшись, слуга.

— Ты все сделал?

— Да, все знатные господа мертвы, а Велтис Долн в каземате цитадели.

— Хорошо, — улыбнулся Ольфред. — Идем, я хочу поговорить с ним.

Они спустились на первый этаж цитадели и выйдя во двор, направились ко входу в казематы. Король остановился перед дверью, ожидая, когда слуга откроет её. Внутри стоял мрак и сырость. Тот жалкий свет, который здесь присутствовал, исходил от нескольких факелов, висящих вдоль стены. Велтис Долн томился в дальнем от входа каземате. Когда Ольфред и Вешка вошли, он сидел на полу. Увидев вошедшего короля, Долн поднялся на четвереньки и со словами: «Ваше величество, пощадите», приблизился к нему.

— А ну назад! — рявкнул Вешка, отпугивая Долна факелом.

— Ваше величество, — Велтис остановился и встал на колени. — Я служил вам верой и правдой. За что вы так со мной? Пощадите во имя Луны.

— Благодаря твоим заслугам, ты все еще жив, — сухо ответил король. — Скажи мне, о чем ты говорил с магистром Барлиского ордена, что он настолько осмелел и попытался лишить меня короны?

— Я… я… — заикаясь, начал Долн, — я все сказал, как вы велели. Слово в слово. Я не знаю, что замышлял магистр, но я к тому не причастен.

Ольфред наконец–то добился того, о чем мечтал долгие годы: абсолютной власти. И он не собирался оставлять пережитков старины. В частности знатных господ, которые могли повлиять на жизнь короля. Поэтому, все кроме Долна, были казнены еще вчера.

Ольфред надеялся, что он расскажет что–то полезное о барлийцах. Что–то такое, что помогло бы ему разогнать орден. Но, к сожалению короля, Долн оказался бесполезен и спустя несколько часов после их разговора, лишился головы.

* * *

Король и первый министр Кордо, сидели за столом, в кабинете Ольфреда. За окном, солнце уже клонилось к закату. После визита к Долну, король спал до полудня, затем трапезничал. В общем, для государственных дел он созрел ближе к вечеру.

— Строительство новых домов для черни, продолжаются, — отчитывался министр. — Големы отличные работники. Работы по восстановлению городских ворот практически завершены.

— Хорошо, очень хорошо. Что с поимкой паррифаситов и ускользнувших минотавров?

— Ловим, ваше величество. Судя по наполненности ямы, их на свободе осталось не так много.

— Какой ямы? — не понял король.

— Матриарх Виора, велела вырыть для прислужников некроманта яму и до казни держать их в ней.

— Понятно. Какие еще вопросы требуют королевского внимания?

— Гремлины.

— Ах, да, гремлины, — Ольфред напрочь забыл про эти предателей. Они абсолютным большинством служили некроманту, но и казнить всех поголовно было опрометчиво. Без них, работа в Драконьем карьере встанет. — Думаю, стоит простить их.

— Простить? — искренне удивился Кордо.

— Да, пока вы ищите новых работников для карьера. Когда же замена будет найдена, мы казним всех гремлинов в городе.

31. Николас Флессен.

Замок Барлийского ордена был не только средоточием власти волшебников, в нем еще располагалась тюрьма, в которой отбывали наказание маги нарушившие законы людей и богов. Те, кто применил свою магическую силу, для привлечения в этот мир тёмных сил. И те, кто практиковал запрещенные орденом магические ритуалы и заклинания.

Тюремные казематы находились непосредственно под замком и уходили на четыре этажа вглубь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.