Рэйчел Дайкен. - "Избранный" Страница 36
Рэйчел Дайкен. - "Избранный" читать онлайн бесплатно
- До тебя дошла информация? Каким образом? Через банду?
Серхио усмехнулся.
- А как бы ты еще это назвал?
- Справедливое замечание. - я прислонился к столу и наблюдал за тем, как он легко проникал в компьютер моего отца. – Откуда ты знаешь его пароль?
- Я – призрак. Я знаю все. - его пальцы промчались по клавиатуре так быстро, что у меня закружилась голова. - Это может занять несколько минут. - он жестом предложил мне присесть, но я отказался садиться. Не после того, как пятеро парней стреляли мне прямо в лицо, потому что именно моя семья подослала их.
Это был пятый раз за всю свою жизнь, когда я был в офисе моего «отца». Я подошел к мини-бару справа от стола и налил себе виски.
- Учитывая все обстоятельства, тебе следует быть трезвым, ты так не думаешь? – спросил Серхио.
Проигнорировав его, я сделал большой глоток и посмотрел на стол рядом с мини-баром. Там лежали фотографии. Но не со мной.
На них были мой отец и Никсон.
Я отвернулся. Выругался. Неужели он никогда не воспринимал меня, как сына? Какая-то часть меня хотела задать этот вопрос ему в лицо. То единственное, что я всегда считал своим, оказалось чужим.
- Почти достигли цели. Держи себя в руках. - отозвался Серхио.
Опять же, проигнорировав его, я осмотрел комнату. Больше фотографий в комнате не было. Из мебели - лишь два кресла и шкаф в углу. Любопытно. Я подошел к нему и попробовал открыть дверцу.
Заперта.
Я вытащил отмычку, и дверь открылась в считанные секунды. Даже слово «шок» не могло в полной мере описать моего удивления. Мои ощущения были схожими с ужасом.
Там хранилась фотография матери Никсона. Я мог терпеть, мог закрыть глаза на сумасшествие вокруг. Но на фотографии были родители Трейс. Я видел их лишь раз, когда был маленьким, но я видел фотографии. После того, что рассказывал мне Никсон, я был уверен на сто процентов.
На ней виднелись красные пятна, параллельно каждой грани в фотографии. Все внутри сжалось. Красные пятна были на лицах у родителей Трейс и моего отца, моего настоящего отца.
Это могло означать лишь одно.
Тони уничтожал семью изнутри на протяжении восемнадцати лет.
И сегодня – день его расплаты. Его финал.
Я хотел посмотреть ему в лицо прямо перед тем, как спущу курок.
- Готово! – объявил Серхио. Я развернулся и направился к столу, пока он писал что-то на листке бумаги. – Ты не забыл взять портфель?
- Уже в машине. - я засунул бумагу в карман и пожал плечами. – Каким боком ты замешан здесь? На кого ты работаешь? На меня? На Луку?
Серхио посмотрел мне за спину. Я обернулся и посмотрел в камеру, которая живописно устроилась в самом углу. Здорово.
Когда я обернулся, он уже направлялся к двери.
- Подожди, - позвал я, – если все закончится плохо… Спасибо тебе за то, что ты только что сделал.
- Мы – семья. - он пожал плечами и вытащил солнцезащитные очки. – Постарайся не словить пулю в голову, ладно?
- Я сделаю все, что в моих силах. - я улыбнулся и уселся в кресло Тони.
Как долго? Как долго он планировал это? И как, черт возьми, мы причастны к этому? Я не мог понять его. Это походило на безумие.
Я подождал еще пять минут, после чего покинул комнату и направился по коридору к лифту.
Мой страх исчез, но меня переполняла злость. Неужели все это было правдой? Трейс может потерять меня так же, как и Никсона. Все заново? Да, это дерьмово. Я обещал никогда не бросать ее. Даже если бы я попал в ад, и мне на коленях пришлось бы умолять дьявола вернуть меня обратно, я не оставил бы ее. Я просто не мог.
Прозвучал звуковой сигнал лифта. Я вышел и набрал номер Тони.
- Я получил деньги.
- Ты получил? – его голос звучал удивленно.
- Да.
- Осложнения были?
- Несколько незначительных.
- Я впечатлен.
- Не стоит. - фыркнул я. – Итак, где мы встретимся?
- Дома, конечно.
Я промолчал. Я думал, мы должны были встретиться у дома Никсона. Почему он что-то меняет?
- Отлично. Увидимся в десять.
Я повесил трубку и сел в машину. Дерьмо. Все шло не так, и я понятия не имел, чего ожидать. Он направит на меня пистолет, когда я открою дверь? Он возьмет деньги, признается во всем, а затем выстрелит в меня?
Я прокручивал у себя в голове все возможные варианты, которыми я мог умереть, по пути домой. Добравшись до дома, я выскочил из машины, схватив портфель. Щебетали птицы, и светило солнце - самая подходящая миловидная картина для того, что должно случиться что-то ужасное… И затем я услышал, как пистолет сняли с предохранителя.
- Мы ждали тебя.
Я обернулся.
- Феникс?
Его самодовольная ухмылка возродила во мне желание оторвать ему голову.
- Кого еще ты ждал?
Глава 47. Чейз
Феникс толкнул меня в спину пистолетом. Срань Господня. Мне так хотелось убить его. Ему конец. Шагая перед ним, я открыл дверь в дом.
Тони стоял в гостиной, покуривая сигару и смотря в окно.
- Ах, ты сделал это.
- И тебе привет. - сухо ответил я. – Не мог бы ты попросить Феникса отойти от меня, прежде чем я выстрелю ему в голову?
Тони кивнул, и Феникс отступил, подойдя к Тони и хлопнув его по спине:
- Видишь? Это было легко.
- Легко? – повторил я.
- Ему нужны деньги. - Тони пожал плечами. - Как бы это выглядело, если бы наша семья просто дала семье Де Ланг десять миллионов долларов? Это выглядело бы, как подачка. Кроме того, нам нужно, чтобы Феникс хранил молчание, и потому мы пришли к такому соглашению: я плачу ему, он хранит мои секреты в тайне, а также, закончит дело, которым я заниматься не желаю.
- Какое дело? – страх подступил к горлу.
Тони сделал затяжку.
- Ты, и кое-кто еще.
Я открыл рот, собираясь ответить, когда внезапно услышал хныканье. Пройдя глубже в гостиную, я увидел на диване Мо, Мил и Трейс. Их руки были связанны за спиной, а рот заклеен клейкой лентой.
-Ты - больной сукин сын!
- Дети! – сплюнул Тони. – Вы все – просто дети! Ты думал, это игра? Ты думал, что я работал на ребенка в течение последних четырех лет, просто чтобы передать все могущество и власть, которой я обладал? Ты думаешь, мне нравится слушать приказы мальца, как будто я – пустое место? Ребенка, который даже не заслуживал того, чтобы быть боссом, в первую очередь! Я имею виду кровные узы, Чейз! Ведь именно ты находишься в кровной связи, а не он.
- Я знаю. - пробормотал я. – Тебе не обязательно было убивать Никсона. Ведь он - твой настоящий сын, ты, грязный ублюдок!
- К счастью для меня, я этого не делал. Я просто предоставил нужную информацию семье Николоси. Я знал, что они не позволят прошлому разрушить семью Абандонато.
- Прошлому? – я подошел ближе к дивану. – Ведь именно ты убил родителей Трейс и моего отца, ты потопил эту семью в крови!
- Он заслуживал смерти гораздо хуже, чем эта. - Тони вынул сигару изо рта и снова посмотрел в окно. - Он был слабаком, и потому избивал свою жену. Но она любила меня. Мы любили друг друга. Она собиралась бросить его, а он…
- Убил ее. - закончил я. - А как же моя мама?
Тони рассмеялся.
- Как только эта дура узнала о моем романе, она закрутила отношения с отцом Никсона, хотя никогда не любила его. Когда он обнаружил, что она использовала его, он убрал ее руками семьи Николоси. Он не хотел, чтобы ее кровь была у него на руках. Тем не менее, он взял под свою опеку ее сына, который никакого отношения к нему не имел. Наверное, поэтому он тянул с ее смертью так долго? Он хотел посмотреть на ее страдания, хотел посмотреть на то, какую боль будет испытывать его приемный сын в то время, когда он будет избивать ее.
Я украдкой взглянул на Трейс. Ее ноздри раздувались. Она наверняка была в ужасе от происходящего.
-Так… - я подошел к нему ближе. - Зачем было убивать родителей Трейс? Они не были вовлечены в твою маленькую мелодраму.
-Марио, отец Трейс, случайно разоблачил нас как-то ночью и решил продемонстрировать свое отношение к семьям Альферо и Абандонато. Он собирался все разрушить.
- Ты устранил его и указал на единственного человека, которого все будут подозревать. - я недовольно покачал головой. - Ты – жалкое подобие человека.
Тони бросил сигару в камин и подошел ко мне вплотную.
- Я выживал! Я сохранил эту семью! Возможно я жесток и бессердечен, но только я один осознавал всю силу кровных уз!
Я отрицательно покачал головой.
- Ты - ничто.
Он ударил меня кулаком в челюсть. Я знал, что он собирается ударить меня, поэтому я позволил ему это. В одно мгновение я свалился на землю и отскочил от него подальше, делая вид, что боюсь, но на самом деле, мне требовалось лишь время, чтобы достать нож из кармана.
-Я жалок, - фыркнул Тони, - но ты уползаешь от меня, как маленькая сучка. Никсон, по крайней мере, умер с достоинством, в то время, как ты… - он потянулся за пистолетом, – ты умрешь, опозорив всех.
Игнорируя его и направленный на меня пистолет, я спрятал нож под ногу, а затем быстро убрал руки в стороны.
Глава 48. Феникс
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.