Неправильный - Валерий Александрович Гуров Страница 36

Тут можно читать бесплатно Неправильный - Валерий Александрович Гуров. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неправильный - Валерий Александрович Гуров читать онлайн бесплатно

Неправильный - Валерий Александрович Гуров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Александрович Гуров

не арсенал.

— Ладно, это я так…

— Товарищ младший лейтенант! — свешивается в окоп связной. — Со стороны немцев белый флаг!

Мы переглядываемся. Чего?

На капитуляцию не похоже категорически. Переговоры?

— Так! — вскакиваю я на ноги. — Давай, в темпе там своих подтяни, раненых пусть побыстрее выносят. А я смотаюсь к этим фрицам, гляну — какого им там хрена понадобилось? Во время переговоров, думаю, они стрелять не станут, вот мы этим и воспользуемся. Нам любая задержка сейчас на пользу!

Эх, побриться я не успел…

Белого флага у нас, разумеется, не нашлось — привязали на палку портянку. Высунули из канавы, помахали из стороны в сторону — немцы махнули в ответ.

Увидели, стало быть…

С их стороны неторопливо шествуют два человека. Судя по высокой тулье фуражки, один из них — офицер. А кто второй? Ну, флаг он несёт… и что?

— Асанович! — окликаю связного. — Отряхнись там, в порядок себя приведи — со мной пойдёшь.

Топаю навстречу немцам.

Прохожу мимо подбитых танков — от них вовсю несёт гарью и запахом перегретого металла. И внезапно вижу, как из-под одного из них мне подмигивает Воропаев! И как он сюда-то проползти ухитрился? Я чуть не запнулся на ходу, чтобы задать ему этот вопрос, но вовремя спохватился, делая вид, что обхожу тела убитых солдат противника.

А вот и немцы…

Тот, что с флагом, стоит рядом с офицером, флаг в землю воткнул. Но винтовка за спиной — сразу выстрелить не сможет. И у офицера не видно никакого другого оружия, кроме пистолета. Но его кобура застёгнута.

Значит, они не воевать сюда пришли…

— Guten Tag! — начинает тот, что с флагом.

Ну, это я и без перевода понимаю — добрый день.

— И вам не хворать.

— Und mögen Sie gesund bleiben, — переводит немец.

— Hauptmann Kranz! — подносит руку к козырьку офицер.

И это тоже понятно — гауптман Кранц. Капитан, если по-нашему.

— Старшина Васин!

— Unteroffizier Vasin! — переводит флагоносец.

Стоп… а почему — унтер? Хотя хрен бы с ним, пусть хоть генералом обзовёт!

А далее весь разговор свёлся к короткому предложению гаупмана.

Нам даётся два часа, что свалить отсюда на все четыре стороны. В противном случае, наши позиции будут сметены огнём стапятидесятимиллиметровых пушек. Их батарея сейчас занимает свои позиции.

Немец обещал нас не преследовать. И даже более того! Оценив мастерство и упорство защитников, он предложил нам сдаться в плен, обещая всевозможные гарантии от себя лично и со стороны вышестоящего командования. Мол, война всё равно уже проиграна — и есть ли смысл рисковать своей жизнью впустую? Удача, как он выразился, всегда на стороне больших батальонов!

— Napoleon sagte: «Gott!» Aber seitdem ist viel Zeit vergangen…

Гауптман аж поперхнулся на полуслове! На какое-то время он даже дар речи потерял!

— Sprechen Sie Deutsch? Dann…

— Ein bisschen. Und nicht immer gut.

— Dann hast du noch weniger Grund, auf der Verliererseite zu stehen! Das Schicksal gibt dir eine Chance! — он ажвзволновался, бедный. Не ожидал, надо полагать, встретить тут человека, спокойно ссылающегося на слова Наполеона!

— Mach dir nicht so viele Sorgen, Hauptmann. Das Schicksal kann manchmal unglaublich herzlos sein…

Он только губу прикусил и ничего не ответил.

— Und diese Chance, Hauptmann, ist für jeden anders! –козыряю ему и поворачиваюсь назад.

Коряво, в общем-то, сказано, но, надеюсь, он понял…

А я уяснил — у нас два часа!

И через два часа заработают пушки…

[1] Наполеон говорил — Бог! Но с той поры прошло много времени… (нем)

[1] Вы говорите по-немецки? Тогда… (нем)

[1] Немного. И не всегда хорошо. (нем)

[1] Тогда вам тем более нечего делать на стороне проигравших! Судьба даёт вам шанс! (нем)

[1]Не переживайте так, гауптман. Судьба иногда бывает крайне бессердечной…

[1] И этот шанс, гауптман — разный для каждого! (нем).

Глава 15

Спрыгиваю в окоп.

— Пить дайте!

Кто-то сует мне флягу с водой. Пью жадно, захлебываясь и проливая воду на грудь.

Откуда-то сбоку подходит младший лейтенант.

— Ну, о чем там с немцем побалакали?

— Обожди…

Допиваю воду и возвращаю пустую флягу хозяину.

— Смотри… По сопатке они получили качественно, и штурмовать нас особо желанием не горят. Предложили сразу несколько вариантов — на наш выбор. Первый, ну, это у них так завсегда, сдаться. Обещают всяческие плюшки и прочее. Врут — как дышат!

Торопов только усмехается.

— Дальше?

— Нам предложено сваливать на все четыре стороны. Обещают в течение двух часов не мешать.

Угу… только из окопов повылазьте… Мы оба это прекрасно понимаем.

— А если не захотим?

— Тогда накроют из пушек. Через два часа батарея 150-мм начнет обстрел. И вот это — уже серьезно!

Младший лейтенант присаживается рядом. Закуривает — первый раз вижу, чтобы он курил.

— Это да… Что думаешь?

— Смотри… — беру в руку нож и черчу на земле схему. — Наши пушки им уже навесили. Полагаю, что мало никому не показалось. Значит, немцы свои орудия вблизи размещать не станут, оттянут их подальше, чтобы до них ответка не долетела. Так?

— Ну…

— Это — километров пять-десять как минимум: они же не знают, где стоят наши орудия. И поэтому примут все меры предосторожности, чтобы выйти из-под возможного обстрела. Далее…

На земле появляются новые черточки-окружности.

— На такой дистанции разлет снаряда будет весьма приличным, метров триста в обе стороны. Давай, если хочешь, корректировщика позовем — он точнее скажет.

— Выводы?

— Думаю, что фрицы своих солдат оттянут в тыл, чтобы их ненароком не накрыло бы. А наводить их пушки будет корректировщики…

— Снайперы! — с ходу врубается Торопов.

— Точно!

Но немцы — хитрецы, и могут придумать еще что-нибудь.

Спустя минут двадцать все наши автомашины спешно покидают опасную зону. Пыльный хвост при этом получается весьма основательным — ну и пусть. Немцы его точно увидят — и свои выводы сделают. Мол, часть народа свалила-таки в тыл.

Некоторым образом так и есть — большую часть людей мы отводим на запасные позиции. Огня с них не вели, и противник об их существовании не подозревает.

В окопах остаются только наблюдатели и парочка пулеметных расчетов.

А на нейтральную полосу выползают наши снайперы…

Впрочем, именно они начинают работать тотчас же.

Со стороны

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.